Translation of "Pädagoginnen" in English

Das derzeitige Betreuungsteam besteht aus 10 Englisch-Native-Speakern und 18 Pädagoginnen mit deutscher Muttersprache.
The current team consists of 10 English native speakers and 18 teachers whose native language is German.
CCAligned v1

Cruising bietet Ihnen auch die Möglichkeit, Zeichen-und einen Fitness-Klasse mit erfahrenen PädagogInnen.
Cruise also gives you the opportunity to register and take a fitness class with expert teachers.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden von heute sind die PädagogInnen und VermittlerInnen der zukünftigen Generationen.
The students of today are the pedagogues and teachers of future generations.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung von PädagogInnen für unterschiedliche Praxisfelder ist eine wichtige Aufgabe der Fakultät.
The education of teachers for a wide range of subjects is an important task at the Faculty.
ParaCrawl v7.1

Am Kindergarten Nr. 251 gibt es mehr als 350 Kinder und 26 PädagogInnen.
Kindergarten No. 251 consists of more than 350 children and 26 teachers.
ParaCrawl v7.1

Als Pädagoginnen haben sie in vielen Jahren Erfahrung in Stimmbildung und Interpretation gesammelt.
As pedagogues they gathered experiences in voice training and interpretation over several years.
CCAligned v1

Die Hospitanz wird im Rahmen einer Fortbildung für junge PädagogInnen oder KünstlerInnen organisiert.
The volunteer program will be organized at a continuing professional education seminar for young teachers or artists.
ParaCrawl v7.1

Letzteres macht die Qualifizierung und Zusammenarbeit mit lokalen Pädagoginnen und Pädagogen unabdingbar.
Last but not least, the qualifying and cooperation with local pedagogues are indispensable.
ParaCrawl v7.1

Die Angebote in den drei Kinderschutzzentren werden von lokalen, geschulten PädagogInnen durchgeführt.
The offerings in the three child protection centres are carried out by local, trained pedagogues.
ParaCrawl v7.1

Hier konnten die PädagogInnen und TherapeutInnen mit Kindern und Jugendlichen arbeiten.
Here the pedagogues and therapists could work with the children and adolescents.
ParaCrawl v7.1

Das ehrenamtliche notfallpädagogische Team besteht aus zwölf erfahrenen PädagogInnen und TherapeutInnen.
The volunteer emergency pedagogical team is made up of twelve experienced pedagogues and therapists.
ParaCrawl v7.1

Teenager und PädagogInnen werden diese pädagogischen Mittel verwenden um Debatten durchzuführen.
Teenagers and educators will use these educational tools as a guide to conduct the debates.
ParaCrawl v7.1

Ausgewählt und eingestellt werden die PädagogInnen durch den Vorstand des Vereins.
The teachers are chosen and assigned by the Verein Kindergruppen BOKU committee.
ParaCrawl v7.1

Das sorgfältig ausgesuchte und von anerkannten PädagogInnen empfohlene Kursmaterial ist aktuell, ansprechend und modern!
The carefully selected course materials, recommended by recognized educationalists, are up-to-date, appealing, and modern!
ParaCrawl v7.1

Den sehr guten Pädagoginnen gelingt es, alle Kinder freudig und aufmerksam zu betreuen.
The very good educators succeed in caring for all children in a friendly and mindful manner.
ParaCrawl v7.1

Im Moment werden sie von ehrenamtlichen PädagogInnen notfallpädagogisch betreut, doch auch diese brauchen Hilfe.
At the moment they are being supervised by volunteer pedagogues in emergency education, but they also need help.
ParaCrawl v7.1

Weiters wurden Folgen der Textilproduktion und ökologische Alternativen für PädagogInnen und KonsumentInnen zielgruppengerecht aufbereitetet.
Further on adequate information material on the consequences of textile production were produced for two target groups: teachers and students.
ParaCrawl v7.1

Schließlich hat das Forum für afrikanische Pädagoginnen (FAWE) in Ruanda die Ausbildung von 1.200 Mädchen finanziert, die die besten höheren Schulen des Landes mit Spezialisierung in den STEM-Fächern besuchen.
Finally, the Forum for African Women Educationalists (FAWE) in Rwanda has funded the education of 1,200 girls enrolled at the country’s top-performing secondary schools specializing in STEM subjects.
News-Commentary v14

Ein Netzwerk bestehend aus erfahrenen PädagogInnen aus dem Bereich der Umwelterziehung aus ganz Europa unterstützt die Europäische Kommission bei der Bewertung der Beiträge.
A network of expert teachers in the field of environmental education from all over Europe will assist the European Commission in carrying out the judging.
TildeMODEL v2018

In Spanien richtete sich die Trainingsveranstaltung für Fachkräfte an SozialarbeiterInnen und PädagogInnen in mehreren Gemeinden in Asturien, die sich auf soziale Dienstleistungen spezialisierten.
In Spain, the professional training event targeted social workers and educators in several municipalities in Asturias who specialised in social services.
ParaCrawl v7.1

Sie richten sich an ein breites Publikum, insbesondere aber an WissenschafterInnen, KünstlerInnen, PädagogInnen, JournalistInnen, PolitikerInnen sowie alle, die einerseits in direkter und indirekter Weise mit Wissensproduktion befasst sind, andererseits Interesse und Spaß an Weltentdeckungen haben.
They are directed at a broad public, especially at scientists, artists, pedagogues, journalists and politicians as well as all those, who, on the one hand, are concerned in a direct and indirect way with the production of knowledge, and, on the hand, find interest and pleasure in making new discoveries about the world.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen allen PädagogInnen viel Spaß mit Ihren SchülerInnen beim „Malen mit den Farben der Erde" und freuen uns auf eine gute Kooperation mit dem AWV Neunkirchen.
We hope all educators enjoy their pupils „Painting with the Colours of the Earth", and are looking forward to good cooperation with the AWV Neunkirchen.
CCAligned v1