Translation of "Ostflügel" in English

Bis dahin verkehrten noch Züge durch eine Lücke im Ostflügel zum alten Bahnhof.
Trains continued to run in the meantime to the old station through a gap in the east wing.
Wikipedia v1.0

Das Museum im Ostflügel wurde 1977 eröffnet.
The museum was opened in the west wing in 1977.
Wikipedia v1.0

Unter seiner Regierung im Kurfürstentum Mainz wurde der Ostflügel des Mainzer Schlosses vollendet.
During his reign, the eastern block of the Electoral Palace Mainz was completed.
Wikipedia v1.0

Der Ostflügel, der bei der Bundesbahn verblieb, wurde 1994 grundlegend erneuert.
The east wing, which was retained by DB was fundamentally renewed in 1994.
Wikipedia v1.0

Der Ausstellungsbereich im Ostflügel beschäftigt sich mit Unterhaltung, Sport und Musik.
The third-floor west wing has exhibits that feature entertainment, sports and music.
Wikipedia v1.0

Der Ostflügel des Gebäudes ist Teil des King's College London.
The East Wing forms part of the adjacent King's College London.
Wikipedia v1.0

Der Ostflügel mit dem Altarraum ist verlängert und durch zwei quadratische Türme eingefasst.
The eastern part with a presbytery is extended and finished off with a pair of square towers.
TildeMODEL v2018

Ich habe etwas von Ostflügel gelesen.
Um, I saw something about the east wing.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme das Gästezimmer im Ostflügel.
I'm taking the guest room in the east wing.
OpenSubtitles v2018

Genießen Sie den Adventssterngarten im Ostflügel und haben Sie einen angenehmen Tag!
Enjoy the Poinsettia Garden outside the east wing and have a very pleasant day.
OpenSubtitles v2018

Wir bewegen uns Richtung Geiseln im Ostflügel.
Move, move, move. Moving toward hostages in the east wing.
OpenSubtitles v2018

Ich brachte ihn über den Ostflügel rein.
I kept him off Waves and brought him in through the East Wing.
OpenSubtitles v2018

Man brachte uns in den Ostflügel des Palasts.
The king moved us to the east wing of the palace.
OpenSubtitles v2018

Tanner wird im zweiten Stock im Ostflügel, Zimmer 217 festgehalten.
They're keeping Tanner on the second floor, east wing, room 217.
OpenSubtitles v2018

Er wird durch den Ostflügel rauskommen und seine Sicherheitsvorkehrungen werden minimal sein.
He'll be exiting through the east wing, and his security detail will be minimal.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte euch im Ostflügel absetzen.
It should drop you off in the east wing.
OpenSubtitles v2018

Lothringen: die meisten meiner Arbeit war im Ostflügel.
LORRAINE: Most of my work was in this East Wing.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass wir in E-9 im Ostflügel sind.
I know we're in E-9 in the east wing.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich in zehn Minuten nicht im Ostflügel bin,
It's 10 minutes to the hour. If I don't get to the East Wing in the next 10 minutes,
OpenSubtitles v2018

Ich treffe mich mit diesem neuen Mädel aus dem Ostflügel.
I'm seeing this new gal From the east wing.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche sie hier im Ostflügel.
I'm in the East Wing hallway.
OpenSubtitles v2018

Dem Ostflügel, woher Sie kamen.
The East Wing where you guys came in..
OpenSubtitles v2018

Laut WikiLeaks liegt es unter dem Ostflügel.
Wiki Leaks says it's under the East Wing.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie in den Ostflügel verlegt.
Oh, we moved her over to the east wing.
OpenSubtitles v2018

Nur eine falsche Bewegung und der Ostflügel des Senats fliegt in die Luft.
One false move and the east wing of the Senate building goes up in smoke.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir gesagt, du sollst nicht dze Treppe im Ostflügel nehmen!
I told you not to use the east stairwell.
OpenSubtitles v2018

Es wird irgendwo im Ostflügel sein.
It will be somewhere in the East Wing.
OpenSubtitles v2018

An einem tag lief ich hier Richtung Ostflügel.
One day, I was down here walking over to the East wing, and the air got real cold.
OpenSubtitles v2018

Dort ist der Ostflügel, hier der Westflügel.
For one side there is the east entrance, the other west.
OpenSubtitles v2018

Du checkst die Klos im Ostflügel und ich die im Westflügel.
You check the east men's rooms, I'll check the west ones.
OpenSubtitles v2018