Translation of "Ostergrüsse" in English
Ich
sende
dir
Ostergrüße,
und
für
den
4.
Juli
ein
Hurra!
"I
wish
you
Easter
greetings,
hooray
for
the
Fourth
of
July"
OpenSubtitles v2018
Meine
Ostergrüße
von
2000
wieder
ins
Menu
aufgenommen;
Put
my
Eastergreetings
of
2000
in
the
Menu;
ParaCrawl v7.1
Ostergrüße
nun
im
Archiv
zu
finden;
You
can
find
the
Eastergreetings
now
in
the
Archive;
ParaCrawl v7.1
Dann
können
Sie
das
Bild
aus
und
senden
es
mit
Ihrer
Ostergrüße
an
Ihre
Freunde!
Then
you
can
save
the
picture
and
send
it
with
your
Easter
greetings
to
your
friends!
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Gottesdienst
wurden
dem
Patriarchen
Ostergrüße
vom
Bischof
und
den
Geistlichen
der
Moskauer
Diözese
überbracht.
At
this
service
the
Patriarch
receives
the
Easter
greetings
of
the
bishop
and
clergy
of
the
Moscow
diocese.
ParaCrawl v7.1
Dann
können
Sie
das
Bild
aus
und
senden
Sie
diese
hellen
Eier
mit
Ihrer
Ostergrüße!
Then
you
can
save
the
picture
and
send
these
bright
eggs
with
your
Easter
greetings!
ParaCrawl v7.1
Dann
können
Sie
das
Bild
aus
und
senden
diese
niedlichen
Häschen
mit
Ihrem
Ostergrüße!
Then
you
can
save
the
picture
and
send
this
cute
bunny
with
your
Easter
greetings!
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
FotodesMonats
für
April
sendet
Susanna
Sáez
allen
Galgofreunden
fröhliche
Ostergrüße
aus
Katalonien.
With
the
newphotoofthemonth
for
April,
Susanna
Sáez
sends
happy
Easter
greetings
from
Catalonia
to
all
Galgo
friends.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
danke
ich
allen,
die
mir
in
dieser
Zeit
Ostergrüße
haben
zukommen
lassen.
Lastly,
I
thank
all
those
who
have
sent
me
Easter
greetings
throughout
this
period.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Ostergrüße
wie
hier
mit
dem
Zwerg,
der
an
einem
Pilz
lehnt
mit
seinem
aufgeschlagenen
heiligen
Text
oder
Rezepturbuch.
Kind
Easter
wishes
as
the
gnome
is
leaning
upon
the
mushroom
with
his
sacred
text
or
his
recipe
book
open.
QED v2.0a
Am
Karsamstag,
20.
April,
besuchen
die
lila
Osterhasen
derWirtschaftsgemeinschaft
die
Bludenzer
Innenstadt
und
verteilen
von
10.00
bis
13.00Uhr
Ostergrüße
an
alle
Kinder
und
Besucher.
On
Holy
Saturday,
20
April,
the
purple
Easter
bunnies
of
the
Economic
Community
visit
Bludenz
city
centre
and
distribute
Easter
greetings
to
all
children
and
visitors
from
10.00
to
13.00
hrs.
ParaCrawl v7.1
Die
Zensoren
nahmen
aus
den
Briefen
religiöse
Bildchen,
Weihnachts-
und
Ostergrüße,
ja
sogar
einfache
schönere
Bildkarten
heraus.
Censors
remove
from
the
letters
religious
pictures,
Christmas
and
Easter
greetings,
even
the
prettier
postcards.
ParaCrawl v7.1
Gobelin
Tischband
"Ostergrüße"
Niedliche
Hasen,
flauschige
Küken,
bunte
Blumen
und
Ostereier
im
Vintage-Stil
zaubern
eine
fröhliche
Stimmung
am
gedeckten
Ostertisch
und
ergänzen
Ihre
Osterdekoration!
Gobelin
Table
Ribbon
"Easter
Greetings"
Cute
rabbits,
fluffy
chicks,
colourful
flowers
and
Easter
eggs
in
Vintage
style
conjure
up
a
cheerful
atmosphere
at
the
laid
Easter
table
and
complement
your
Easter
decoration!
ParaCrawl v7.1
Gobelin
Platzset
"Ostergrüße"
Niedliche
Hasen,
flauschige
Küken,
bunte
Blumen
und
Ostereier
im
Vintage-Stil
zaubern
eine
fröhliche
Stimmung
am
gedeckten
Ostertisch
und
ergänzen
Ihre
Osterdekoration!
Gobelin
Placemat
"Easter
Greetings"
Cute
rabbits,
fluffy
chicks,
colourful
flowers
and
Easter
eggs
in
Vintage
style
conjure
up
a
cheerful
atmosphere
at
the
laid
Easter
table
and
complement
your
Easter
decoration!
ParaCrawl v7.1
Das
sind
süße
Ostergrüße,
die
in
keinem
Osternest
fehlen
sollten:
die
klassischen
Oster-Eier
von
Zentis
in
bewährter
50/50er-Marzipan-Qualität,
umhüllt
von
knackiger
dunkler
Schokolade.
These
are
sweet
Easter
greetings
that
no
Easter
basket
should
be
without:
the
classic
Easter
eggs
by
Zentis
in
the
proven
50/50
marzipan
quality,
surrounded
by
crunchy
dark
chocolate.
ParaCrawl v7.1
Gobelin
Tischläufer
"Ostergrüße"
Niedliche
Hasen,
flauschige
Küken,
bunte
Blumen
und
Ostereier
im
Vintage-Stil
zaubern
eine
fröhliche
Stimmung
am
gedeckten
Ostertisch
und
ergänzen
Ihre
Osterdekoration!
Gobelin
Table
Runner
"Easter
Greetings"
Cute
rabbits,
fluffy
chicks,
colourful
flowers
and
Easter
eggs
in
Vintage
style
conjure
up
a
cheerful
atmosphere
at
the
laid
Easter
table
and
complement
your
Easter
decoration!
ParaCrawl v7.1
Und:
"Wir
freuen
uns
auch
willkommen,
Sie
als
unsere
Gäste
in
der
Enoteca
"La
Gramola"
für
einen
gemütlichen
Drink,
Samstag
3
April,
ab
11.30
Uhr
zu
den
glücklichsten
Ostergrüße
mit
einer
Verkostung
der
besten
Weine
gepaart
Austausch
den
eher
traditionellen
saisonalen
Produkten.
And
'our
pleasure
to
also
welcome
you
as
our
guests
at
the
Enoteca
La
Gramola
"for
a
convivial
drink,
Saturday,
April
3,
from
11:30
am
to
exchange
the
happiest
Easter
greetings
with
a
tasting
of
our
finest
wines
paired
the
more
traditional
seasonal
products.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
die
Ostergrüße
als
ersten
Schritt
in
Richtung
vermehrter
Service-Leistungen
und
stärkerem
Mieterkontakt
verstehen,
sollen
in
Zukunft
öfter
kleine
saisonale
Aufmerksamkeiten
folgen.
Because
we
view
the
Easter
greeting
as
a
first
step
in
the
direction
of
added
services
and
increased
tenant
contact,
there
will
be
more
frequent
small
seasonal
gestures
to
follow.
ParaCrawl v7.1