Translation of "Ostergrüsse" in English

Ich sende dir Ostergrüße, und für den 4. Juli ein Hurra!
"I wish you Easter greetings, hooray for the Fourth of July"
OpenSubtitles v2018

Meine Ostergrüße von 2000 wieder ins Menu aufgenommen;
Put my Eastergreetings of 2000 in the Menu;
ParaCrawl v7.1

Ostergrüße nun im Archiv zu finden;
You can find the Eastergreetings now in the Archive;
ParaCrawl v7.1

Dann können Sie das Bild aus und senden es mit Ihrer Ostergrüße an Ihre Freunde!
Then you can save the picture and send it with your Easter greetings to your friends!
ParaCrawl v7.1

In diesem Gottesdienst wurden dem Patriarchen Ostergrüße vom Bischof und den Geistlichen der Moskauer Diözese überbracht.
At this service the Patriarch receives the Easter greetings of the bishop and clergy of the Moscow diocese.
ParaCrawl v7.1

Dann können Sie das Bild aus und senden Sie diese hellen Eier mit Ihrer Ostergrüße!
Then you can save the picture and send these bright eggs with your Easter greetings!
ParaCrawl v7.1

Dann können Sie das Bild aus und senden diese niedlichen Häschen mit Ihrem Ostergrüße!
Then you can save the picture and send this cute bunny with your Easter greetings!
ParaCrawl v7.1

Mit dem FotodesMonats für April sendet Susanna Sáez allen Galgofreunden fröhliche Ostergrüße aus Katalonien.
With the newphotoofthemonth for April, Susanna Sáez sends happy Easter greetings from Catalonia to all Galgo friends.
ParaCrawl v7.1

Schließlich danke ich allen, die mir in dieser Zeit Ostergrüße haben zukommen lassen.
Lastly, I thank all those who have sent me Easter greetings throughout this period.
ParaCrawl v7.1

Liebe Ostergrüße wie hier mit dem Zwerg, der an einem Pilz lehnt mit seinem aufgeschlagenen heiligen Text oder Rezepturbuch.
Kind Easter wishes as the gnome is leaning upon the mushroom with his sacred text or his recipe book open.
QED v2.0a

Am Karsamstag, 20. April, besuchen die lila Osterhasen derWirtschaftsgemeinschaft die Bludenzer Innenstadt und verteilen von 10.00 bis 13.00Uhr Ostergrüße an alle Kinder und Besucher.
On Holy Saturday, 20 April, the purple Easter bunnies of the Economic Community visit Bludenz city centre and distribute Easter greetings to all children and visitors from 10.00 to 13.00 hrs.
ParaCrawl v7.1

Die Zensoren nahmen aus den Briefen religiöse Bildchen, Weihnachts- und Ostergrüße, ja sogar einfache schönere Bildkarten heraus.
Censors remove from the letters religious pictures, Christmas and Easter greetings, even the prettier postcards.
ParaCrawl v7.1

Gobelin Tischband "Ostergrüße" Niedliche Hasen, flauschige Küken, bunte Blumen und Ostereier im Vintage-Stil zaubern eine fröhliche Stimmung am gedeckten Ostertisch und ergänzen Ihre Osterdekoration!
Gobelin Table Ribbon "Easter Greetings" Cute rabbits, fluffy chicks, colourful flowers and Easter eggs in Vintage style conjure up a cheerful atmosphere at the laid Easter table and complement your Easter decoration!
ParaCrawl v7.1

Gobelin Platzset "Ostergrüße" Niedliche Hasen, flauschige Küken, bunte Blumen und Ostereier im Vintage-Stil zaubern eine fröhliche Stimmung am gedeckten Ostertisch und ergänzen Ihre Osterdekoration!
Gobelin Placemat "Easter Greetings" Cute rabbits, fluffy chicks, colourful flowers and Easter eggs in Vintage style conjure up a cheerful atmosphere at the laid Easter table and complement your Easter decoration!
ParaCrawl v7.1

Das sind süße Ostergrüße, die in keinem Osternest fehlen sollten: die klassischen Oster-Eier von Zentis in bewährter 50/50er-Marzipan-Qualität, umhüllt von knackiger dunkler Schokolade.
These are sweet Easter greetings that no Easter basket should be without: the classic Easter eggs by Zentis in the proven 50/50 marzipan quality, surrounded by crunchy dark chocolate.
ParaCrawl v7.1

Gobelin Tischläufer "Ostergrüße" Niedliche Hasen, flauschige Küken, bunte Blumen und Ostereier im Vintage-Stil zaubern eine fröhliche Stimmung am gedeckten Ostertisch und ergänzen Ihre Osterdekoration!
Gobelin Table Runner "Easter Greetings" Cute rabbits, fluffy chicks, colourful flowers and Easter eggs in Vintage style conjure up a cheerful atmosphere at the laid Easter table and complement your Easter decoration!
ParaCrawl v7.1

Und: "Wir freuen uns auch willkommen, Sie als unsere Gäste in der Enoteca "La Gramola" für einen gemütlichen Drink, Samstag 3 April, ab 11.30 Uhr zu den glücklichsten Ostergrüße mit einer Verkostung der besten Weine gepaart Austausch den eher traditionellen saisonalen Produkten.
And 'our pleasure to also welcome you as our guests at the Enoteca La Gramola "for a convivial drink, Saturday, April 3, from 11:30 am to exchange the happiest Easter greetings with a tasting of our finest wines paired the more traditional seasonal products.
ParaCrawl v7.1

Da wir die Ostergrüße als ersten Schritt in Richtung vermehrter Service-Leistungen und stärkerem Mieterkontakt verstehen, sollen in Zukunft öfter kleine saisonale Aufmerksamkeiten folgen.
Because we view the Easter greeting as a first step in the direction of added services and increased tenant contact, there will be more frequent small seasonal gestures to follow.
ParaCrawl v7.1