Translation of "Osterbräuche" in English

Die Osterbräuche in Bad Kleinkirchheim zu erleben ist auch eine runde Sache.
It’s great to experience traditional Easter customs in Bad Kleinkirchheim.
ParaCrawl v7.1

Vielfältiger als die der meisten Länder sind die Osterbräuche der Schweiz.
More diverse than in most countries are the Easter traditions in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur die Pinze ist Teil der unumgänglichen Osterbräuche in Istrien.
However, it is not just the pinca that is an unmissable part of the Easter tradition in Istria.
ParaCrawl v7.1

Die Osterbräuche in den einzelnen Regionen unterscheiden sich voneinander deutlich.
The Easter holiday is celebrated differently in individual regions.
ParaCrawl v7.1

Allerdings, das ist nicht zu sagen, Barcelona ist ohne Osterbräuche.
However, that is not to say Barcelona is without its Easter traditions.
ParaCrawl v7.1

In den Dörfern sind viele Weihnachts- und Osterbräuche erhalten geblieben.
Many old customs are still preserved in the villages during the Christmas and Easter celebrations.
ParaCrawl v7.1

Die Osterbräuche sind in Blanes noch sehr präsent.
Holy Week traditions are still important in Blanes.
ParaCrawl v7.1

Wir haben so einiges über die Osterbräuche und Schulsituation in Österreich erfahren.
We have so learned about the Easter customs and school situation in Austria.
ParaCrawl v7.1

Osterbräuche sind von einem Land zum anderen verschieden.
Easter traditions distinguish itself from one country to another.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie die Osterbräuche der Tschechischen Republik aus Ihrem Selbstversorgehaus in der Tschechischen Republik.
Discover all the Easter traditions of the Czech Republic from your self-catering holiday home for Easter in the Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

Während das Suchen von Ostereiern eine beliebte Tradition im mitteleuropäischen Raum ist, gibt es einige interessante Schweizer Osterbräuche, die regional begangen werden.
While the Easter egg hunt is a widespread and popular tradition in central European countries, there are several interesting Swiss Easter traditions that are regionally celebrated.
ParaCrawl v7.1

Das Verkehrsamt schlägt seinen Besuchern vor, durch die Straßen der Altstadt zu schlendern, im Rahmen einer geführten Besichtigung, im Laufe deren Osterbräuche und Frühlingsriten erzählt werden (Führung nur in französischer Sprache).
The Tourist office suggests to his visitors, strolling in the streets of the Old town, within a guided visit. Will be told: the local customs of Easter and the different rites of Spring (Visit only proposed in French language).
ParaCrawl v7.1

Sind zahlreich und vielfältig Osterbräuche, Aber was ist das Vergnügen die Heimat für den Festtag vorbereitet.
Are many and varied Easter traditions, But what is common is the pleasure of preparing the home for the feast day.
CCAligned v1

Die Osterbräuche, das Ei welches Sie als Geschenk erhalten oder einer geliebten Person schenken werden, das Entdecken des Reichtums der Museen und Galerien Dubrovniks, Konzerte zu Kerzenschein, auserlesene Gourmethappen auf den magischen Terrassen der Restaurants Dubrovniks.
Easter customs, the egg which you will get as a gift or give to a special person, the discovery of the wealth of the Dubrovnik museums and galleries, candlelight concerts, and wonderful delicacies on the charming terraces of the Dubrovnik restaurants.
ParaCrawl v7.1

Finnische Osterbräuche sind eine Verschmelzung von religiösen Traditionen mit Überlieferungen, die sich auf die lang ersehnte Ankunft des Frühlings beziehen.
Finnish Easter traditions mix religious references with customs related to the long-awaited arrival of spring.
ParaCrawl v7.1

Vom Ostereierrollen im Weißen Haus über das Glockenläuten der Pariser Le Sainte Chapelle bis hin zur Sonntagsmesse im Vatikan: Die Welt hält vielfältige Osterbräuche für uns bereit.
From the Easter Egg Roll at The White House to the bells tolling at Paris’s Le Sainte Chapelle and Sunday mass at the Vatican, there are numerous ways Easter is celebrated around the world.
ParaCrawl v7.1

Am liebsten werden Osterbräuche wie Eier färben/bemalen (33 Prozent), Eier aufhängen (27 Prozent) und Eiersammeln (15 Prozent) im Kreis der Familie gemacht.
The most popular Easter traditions among families are painting or dyeing eggs (33 per cent), hanging eggs (27 per cent) and having an Easter egg hunt (15 per cent).
ParaCrawl v7.1

Finden Sie ein Ferienhaus für Ostern nicht weit von den eigenen vier Wänden, in Ihrem eigenen Land oder einfach nur über die Grenze, wo Sie viele lokale Osterbräuche erleben können.
Find a holiday home for Easter not too far from your own home, in your own country or just across the border where you can experience plenty of local Easter traditions.
ParaCrawl v7.1

Einige dieser leckeren Osterbräuche sind Bunyols, Torrijas, Roscas de Pascua, Pestinos und wie oben erwähnt, die Mona de Pascua.
Some of these scrumptious Easter traditions include Bunyols, Torrijas, Roscas de Pascua, Pestinos and as mentioned above, the Mona de Pascua.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmkünstler aus Sardinien, die sich nach dem Dichter Mialinu Pira benannten, sind weltweit gefeierte Botschafter ihrer Heimat, wo bis heute jedes Dorf seine eigenen Osterbräuche hegt.
The artists from Sardinia, who named their ensemble after the poet Mialinu Pira, are internationally renowned ambassadors for their home country, where even today every village has its own Easter customs.
ParaCrawl v7.1