Translation of "Ortswechsel" in English
Die
von
den
Europäern
für
Ortswechsel
unternommene
körperliche
Anstrengung
ist
relativ
begrenzt.
The
level
of
physical
activity
of
Europeans
when
moving
from
place
to
place
seems
relatively
limited.
TildeMODEL v2018
Ja,
der
Ortswechsel
war
gut
für
Will.
Yes,
the
change
of
scenery
was
good
for
Will.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Ortswechsel.
I
kind
of
feel
like
I
need
a
change
of
scenery.
Really?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ein
Ortswechsel
bessert
Ihre
Stimmung.
And
here
I
thought
a
change
in
venue
might
brighten
your
mood.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
erzählte
mir,
dass
du...
über
einen
Ortswechsel
nachdenkst.
Uh...
So,
your
dad
tells
me
that
you're,
um...
you're
thinking
about
relocating.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ein
Ortswechsel
könnte
helfen.
I
thought
a
change
of
scenery
might
help.
OpenSubtitles v2018
Weaver
hat
mir
vom
Volm-Versorgungslager
erzählt
und
ich
könnte
einen
Ortswechsel
gebrauchen.
Weaver
told
me
about
the
Volm
supply
cache,
and
I
could
use
some
change
of
scenery.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
nicht
gemeint,
dass
ich
einen
Ortswechsel
bräuchte...
She
didn't
mean
that
I
should
change
locations...
OpenSubtitles v2018
Die
Einstellung
zu
den
Dingen
verändert
sich
mit
einem
Ortswechsel.
A
change
of
scenery
lends
perspective.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
würde
ihr
ein
Ortswechsel
helfen.
Perhaps
a
change
of
air
would
do
her
well.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
verstehe
ich,
warum
sie
einen
Ortswechsel
wollen.
Well,
I
can
see
why
they
want
a
change
of
scenery.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Shelby,
es
gab
leider
einen
Ortswechsel.
Mr.
Shelby,
I'm
afraid
there
has
been
a
change
of
location.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wird
Ihnen
ein
Ortswechsel
helfen...
sich
genauer
zu
erinnern!
Perhaps
a
change
of
environment
will
help
you
to
think
more
clearly?
OpenSubtitles v2018
Ein
Ortswechsel
bringt
vielleicht
das
Innere
nach
außen.
A
change
of
scenery
might
bring
what's
inside
outside.
OpenSubtitles v2018
Meine
Liebe,
vielleicht
würde
ein
Ortswechsel
Ihr
Liebesleben
beleben.
Well,
my
dear,
perhaps
a
change
of
venue
would
spice
up
your
sex
life.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
auch
den
verzögerten
Ortswechsel
eines
adoptierten
Kindes
unter
diese
Gruppe
fassen.
We
could
also
include
the
delayed
move
of
an
adopted
child
in
this
group.
EUbookshop v2
Die
bürgerlich-republikanische
Gesinnung
ihres
Ehemannes
hatte
ständige
Berufs-
und
Ortswechsel
zur
Folge.
Her
husband's
republican
leanings
led
to
constant
changes
of
employment
and
of
places
of
residence.
WikiMatrix v1
Erwachsene
sind
aus
finanziellen
und
persönlichen
Gründen
oft
nicht
zu
einem
Ortswechsel
bereit.
Financial
and
personal
factors
often
mean
that
adults
are
unwilling
to
move
to
another
area.
EUbookshop v2
Es
kann
sich
daher
als
ökonomisch
sinnvoll
erweisen,
keinen
Ortswechsel
vorzunehmen.
Hence
it
may
become
economically
logic
not
to
move
to
another
location.
EUbookshop v2
Was
hat
der
Ortswechsel
Berlin
–
Florenz
für
Euch
bedeutet?
What
has
the
change
of
location
from
Berlin
to
Florence
meant
to
you?
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
eigenen
Land
benötigen
Tibeter
Passierscheine,
um
einen
Ortswechsel
vorzunehmen.
Tibetans
need
passes
in
their
own
country
in
order
to
change
location.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
ist
ein
Ortswechsel
und
die
damit
einhergehenden
Engpässe
eine
Frage
der
Absprache.
Otherwise,
switching
places
and
thereby
resulting
bottlenecks
are
a
question
of
agreement.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ortswechsel
ist
mit
den
praktischen
Transportrollen
ebenfalls
problemlos
möglich.
Moving
to
another
place
is
easily
possible
thanks
to
the
practical
transport
wheels.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
es,
Weiterentwicklung
oder
Ortswechsel?
What
does
it
mean,
my
moving
on
or
relocating?
ParaCrawl v7.1