Translation of "Ortsverwaltung" in English

In Kastellaun befindet sich auch die Ortsverwaltung.
The town of Kastellaun is also where the municipal administration is located.
Wikipedia v1.0

Eine Büste am Eingang der Ortsverwaltung erinnert noch heute an ihn.
A bust at the entrance to the municipal administration still recalls him today.
Wikipedia v1.0

Waltershofen ist ein Stadtteil mit eigener Ortsverwaltung der Stadt Freiburg im Breisgau.
Waltershofen is a municipality with its own administration in the city of Freiburg im Breisgau.
WikiMatrix v1

Eine lokale Ortsverwaltung wurde 1902 in Parow gegründet.
A village management board was established for Parow in 1902.
WikiMatrix v1

Die Ortsverwaltung und die Selbstverwaltung wird von Staatsbürgern ausgeübt, durch:
The local administration and self-government by citizens is effected through:
CCAligned v1

Im Rathaus befindet sich neben der Ortsverwaltung der örtliche Jugendraum.
The town hall houses the local administrationand the local youth club.
ParaCrawl v7.1

Lyddas arabische Ortsverwaltung, dem Arabischen Hochkomitee unterstellt, übernahm die Verwaltung und Verteidigung der Stadt.
Lydda's local Arab authority, officially subordinated to the Arab Higher Committee, assumed local civic and military powers.
WikiMatrix v1

Die Mitarbeiter der Ortsverwaltung sind für die Bürger die ersten Ansprechpartner in zahlreichen Verwaltungsangelegenheiten.
Thus, cooperation is a central theme in local government for many services.
WikiMatrix v1

Die Ortsverwaltung bekundet, dass sie Lod zu einer stärker jüdisch geprägten Stadt machen möchte.
The local council acknowledges that it wants Lod to become a more Jewish city.
WikiMatrix v1

Konflikte mit spanischen Einwanderern und der neuen Ortsverwaltung beendeten seinen Ruhm und sein Glück.
Conflicts with Spanish immigrants and the new local government ended his fame and fortune.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung des Ortes war gezwungen, in ein anderes Gebäude überzusiedeln, wo sie blieb, bis die frühere Feuerwache 1994 renoviert wurde und die Ortsverwaltung in das Gebäude zurückkehrte.
The village government was forced to move to another building and remained there until the Firehouse was restored in 1994, returning the local government to de Peyster's building.
Wikipedia v1.0

Das klassizistische ehemalige Schulgebäude, in dem heute die Ortsverwaltung untergebracht ist, sowie mehrere Zwei- bzw. Dreiseitgehöfte aus dem 18. bis 20. Jahrhundert runden die Denkmalzone ab.
The old Classicist school building, in which the village council is now house, as well as several double and three-sided farmsteads, date to the 18th to 20th centuries and complete the conservation zone.
WikiMatrix v1

Heute noch zu sehen ist die unter dem Deutschorden im 17. Jahrhundert entstandene Zehntscheuer, die 1737 erbaute Marienkirche und das 1783 errichtete Amtshaus, das heute noch als Rathaus (Ortsverwaltung) genutzt wird.
Today the 17th century tithe barn can be seen, the 1737 built Marienkirche and the 1783 built official house that still is used as the town hall.
WikiMatrix v1

Während des Nuestra Senora del Pilar Festivals vom 14. bis 18. Oktober 2010, führte die Ortsverwaltung von Zaragoza eine Reihe von Aktivitäten durch.
From October 14 to 18, the local government of Zaragoza held a series of activities during the Nuestra Senora del Pilar Festival.
ParaCrawl v7.1

Du kannst die Informationen direkt in die danebenliegenden Felder eingeben, sie werden von GRAMPS für eine bessere Ortsverwaltung verwendet.
You can type this information directly into the adjacent fields, they are used by Gramps for a better place management.
ParaCrawl v7.1

In 2009 hatte es wegen Raumproblemen leider nicht geklappt aber wir sind guten Mutes, dass wir dieses mal mehr Unterstützung bei der Raumsuche von Seiten der Ortsverwaltung bekommen.
After it did not work out in 2009 due to problems getting a room we are of good cheer to get more support from the village administration this time.
ParaCrawl v7.1

Eine Dominante der Ortschaft bildet der Dorfplatz mit römisch-katholischer Kirche, anliegendem Pfarrhaus und historischem Schulgebäude, in dem auch die Ortsverwaltung ihren Sitz hat.
The dominant feature of the village is the village square with its Roman Catholic church, the adjacent rectory and the historical school building where the municipal authority is based.
ParaCrawl v7.1

Das ging so fort, bis ein neuer, strammer Zug in die Ortsverwaltung und in die Kirchenleitung kam, und Batzendorf an sich selbst zugrunde ging.
This went on like that, until the town's administration and the church came under a new, strict rule, and Batzendorf was ruined by its own doings.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein Bürgerhaus mit Ortsverwaltung, Jugendraum und Feuerwehr sowie einen Gemeindesaal für Veranstaltungen der rührigen Vereine und privater Nutzer.
There is Citizen House with rooms for the local administration, the youth club and the fire fighters. A Village Hall serves the active associations and private users.
ParaCrawl v7.1

Einer Arbeiterin der Ortsverwaltung, Baronien?, wurde auf der Parteiver sammlung ein Verweis erteilt, weil sie dem Kirchenkomitee eine Kopie der Genehmigung vom Funktionär für Naturschutz für das Fällen der besagten Bäume ausgehändigt habe.
An employee of the Salos District, (Mrs.) Baronien?, was dis cussed at a Party meeting and given a reprimand for giving a copy of the permit issued by the Office of Environmental Protection to the Salos church committee.
ParaCrawl v7.1

Die Besichtigung des Berufsausbildunsgzentrums für Jugendliche und Tageszentrums für Kinder im Dorf Grigorauca, dessen Einweihung im Herbst 2005 stattfand, wurde Herrn Tarlev von der Ortsverwaltung empfohlen und stand in seinem Programm.
The visit of the training Center for young people and the daily center for children in Grigorauca village which official opening took place in autumn 2005 was recommended by the local administration and it was previewed in the program of the prime-minister.
ParaCrawl v7.1

Sie war beteiligt an den Teamarbeiten zum "Handlungsplan für die Revitalisierung des Stadtteils Kazimierz", und in den Jahren 1994 - 2000 war sie Programmkoordinatorin der Ortsverwaltung von Kazimierz.
She worked on the team that developed the Kazimierz Revitalization Action Plan under the European Union ECOS Program, and in 1994-2000 she was Program Coordinator of the Kazimierz Local Office.
ParaCrawl v7.1

Doch als die Gläubigen von No t?nai darangingen, die Grube für die Beisetzung des Verstorbenen neben dem Grab seiner Mutter auszuheben, erfolgte auch schon das Veto des Vorsitzenden der Ortsverwaltung Not?nai, Šetkauskas, man müsse erst die Rayonverwaltung Skuodas um Erlaubnis bitten.
When the faithful of Not?nai prepared to dig a hole next to Father Tyla's mother's grave, Not?nai District Chairman Šetkauskas protested, stating that it was necessary to submit the matter to the SkuodasRayongovernment.
ParaCrawl v7.1