Translation of "Ortsstraße" in English
Die
Villa
befindet
sich
direkt
an
der
Ortsstraße
zwischen
Savudrija
und
Basanija.
The
Villa
is
located
directly
on
the
local
road
between
Savudrija
and
Basanija.
CCAligned v1
Er
liegt
hinter
den
neuen
Häusern
südlich
der
Ortsstraße.
The
cemetery
is
located
behind
the
new
houses
south
of
the
main
street.
ParaCrawl v7.1
Der
Friedhof
von
Rybionek
liegt
inmitten
der
Felder
südlich
der
Ortsstraße.
The
cemetery
of
Rybionek
is
located
in
the
fields
south
of
the
main
street.
ParaCrawl v7.1
Buchen
Parc
Hotel
Gritti
liegt
in
der
kleinen
Stadt
Bardolino,
direkt
am
See
Lago
di
Garda,
vom
Ufer
ist
es
nur
durch
eine
Ortsstraße
getrennt.
Book
Parc
Hotel
Gritti
is
located
in
a
small
town
Bardolino
directly
at
the
lake
Lago
di
Garda,
from
the
waterfront
it
is
divided
only
by
the
local
road.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
aber
unter
'Auto-und
Freizeitservice
Nimritz
Matthias
Heintz,
Ortsstraße
29e,
07381
Nimritz
auch
keine
gefunden.
But
I
have
29e
as´
auto
and
recreational
services
Nimritz
Matthias
Heintz,
local
road,
07381
Nimritz
also
not
found..
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
der
Stadt
bindet
von
links
die
Ortsstraße
mit
dem
Namen
Veselský
chodník
(Wessiedler
Gehweg)
an.
Above
the
town
the
municipal
street
called
Veselský
chodník
(Veselský
Pavement)
joins
the
road
you
are
cycling
on.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Ortsstraße
geht
es
zunächst
am
Weißbach
entlang,
der
auch
die
Grenze
zu
Österreich
bildet
und
anschließend
weiter
auf
der
Bundesstraße
B20
in
Richtung
Berchtesgaden.
We
first
cycle
on
a
local
road,
alongside
the
Weißbach,
a
stream
which
forms
the
border
with
Austria.
Afterwards,
we
cycle
on
the
Bundesstraße
B
20
(highway)
towards
Berchtesgaden.
ParaCrawl v7.1
Der
Friedhof
von
Krzy?anowo
befindet
sich
südlich
der
Ortsstraße,
nahe
des
östlichen
Ufers
der
Skrwa.
The
cemetery
of
Krzy?anowo
is
located
south
of
the
village's
main
road
and
near
the
eastern
bank
of
the
river
Skrwa.
ParaCrawl v7.1
Parc
Hotel
Gritti
liegt
in
der
kleinen
Stadt
Bardolino,
direkt
am
See
Lago
di
Garda,
vom
Ufer
ist
es
nur
durch
eine
Ortsstraße
getrennt.
Parc
Hotel
Gritti
is
located
in
a
small
town
Bardolino
directly
at
the
lake
Lago
di
Garda,
from
the
waterfront
it
is
divided
only
by
the
local
road.
ParaCrawl v7.1
Der
Friedhof
von
Gniewniewice
Stare
liegt
in
der
Nähe
einer
Stichstraße
von
Gniewniewice
Folwarkczne
zum
Weichseldamm,
nördlich
der
Kreuzung
mit
der
alten
Ortsstraße.
The
cemetery
of
Gniewniewice
Stare
is
located
near
a
street
which
leads
from
Gniewniewice
Folwarkczne
to
the
embankment
of
the
Vistula,
a
bit
north
of
the
intersection
with
the
old
village
road.
ParaCrawl v7.1
Der
Friedhof
von
Zwole?,
dem
früheren
Donnersruh,
befindet
sich
hinter
einem
Haus
östlich
der
Ortsstraße.
The
cemetery
of
Zwole?,
the
former
Donnersruh,
is
located
behind
a
house
at
the
east
side
of
the
main
road.
ParaCrawl v7.1
Renovierte
Villa
im
Zentrum
des
Dorfes,
in
der
ersten
Reihe
zum
Meer
(eine
Ortsstraße
trennt
das
Meer
von
der
Villa),
mit
Brac
Stein
beschichtet,
schöne
Aussicht
auf
die
Bucht.
Renovated
villa
in
the
center
of
the
village,
at
the
first
row
to
the
sea
(a
local
road
separates
the
sea
from
the
villa),
coated
with
Brac
stone,
beautiful
view
of
the
bay.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nordic-Walking
Strecke
führt
vom
Ortszentrum
zum
Tennisplatz,
von
dort
leicht
ansteigend
durch
schattigen
Wald
bis
zum
Ortsteil
"Kammerland"
(Antonius-Kapelle),
die
Ortsstraße
überquerend
bis
zum
unteren
Wiesenweg
und
anschließend
Richtung
Bichlweg,
vorbei
an
der
Aigen-Kapelle
und
zurück
zum
Ortszentrum.
This
hike
leads
from
the
village
centre
to
the
tennis
court,
from
there
it
continues
on
a
gently
inclining
path
through
a
shady
forest
to
Kammerland
(Antonius
chapel).
The
hike
then
continues
across
the
road
on
the
lower
meadow
path
and
afterwards
along
Bichlweg
(Aigen
chapel)
back
to
the
village
centre.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Ortsstraße
(Sackgasse)
und
den
umgebenden
Grundstücken
so
gut
wie
nicht
einsehbar
kann
man
sich
völlig
ungestört
und
unbeobachtet
erholen.
Almost
not
visible
from
the
local
road
(dead
end)
and
the
surrounding
land
you
can
completely
relax
undisturbed
and
unobserved.
ParaCrawl v7.1
Punt
Muragl
umfahren
wir
bergseitig,
und
fahren
dann
auf
der
Ortsstrasse
durch
Pontresina
mit
Blick
ins
Val
Roseg.
We
bypass
Punt
Muragl
on
the
mountain
side,
then
travel
along
the
main
road
through
Pontresina
with
views
of
the
Val
Roseg.
ParaCrawl v7.1
Auch
sind
die
Velowege
nicht
über
alle
Zweifel
erhaben,
kilometelang
ist
der
Weg
holprig
wie
eine
italienische
Ortsstrasse,
und
so
schleiche
ich
mit
15
km/h
auf
diesen
holprigen
Wegen.
Also,
the
bike
paths
aren't
perfect,
for
kilometers
it's
bumpy
like
an
italian
village
street,
and
so
I
have
to
slow
down
to
15
km/h.
ParaCrawl v7.1