Translation of "Ortsstraße" in English

Die Villa befindet sich direkt an der Ortsstraße zwischen Savudrija und Basanija.
The Villa is located directly on the local road between Savudrija and Basanija.
CCAligned v1

Er liegt hinter den neuen Häusern südlich der Ortsstraße.
The cemetery is located behind the new houses south of the main street.
ParaCrawl v7.1

Der Friedhof von Rybionek liegt inmitten der Felder südlich der Ortsstraße.
The cemetery of Rybionek is located in the fields south of the main street.
ParaCrawl v7.1

Buchen Parc Hotel Gritti liegt in der kleinen Stadt Bardolino, direkt am See Lago di Garda, vom Ufer ist es nur durch eine Ortsstraße getrennt.
Book Parc Hotel Gritti is located in a small town Bardolino directly at the lake Lago di Garda, from the waterfront it is divided only by the local road.
ParaCrawl v7.1

Ich habe aber unter 'Auto-und Freizeitservice Nimritz Matthias Heintz, Ortsstraße 29e, 07381 Nimritz auch keine gefunden.
But I have 29e as´ auto and recreational services Nimritz Matthias Heintz, local road, 07381 Nimritz also not found..
ParaCrawl v7.1

Oberhalb der Stadt bindet von links die Ortsstraße mit dem Namen Veselský chodník (Wessiedler Gehweg) an.
Above the town the municipal street called Veselský chodník (Veselský Pavement) joins the road you are cycling on.
ParaCrawl v7.1

Auf der Ortsstraße geht es zunächst am Weißbach entlang, der auch die Grenze zu Österreich bildet und anschließend weiter auf der Bundesstraße B20 in Richtung Berchtesgaden.
We first cycle on a local road, alongside the Weißbach, a stream which forms the border with Austria. Afterwards, we cycle on the Bundesstraße B 20 (highway) towards Berchtesgaden.
ParaCrawl v7.1

Der Friedhof von Krzy?anowo befindet sich südlich der Ortsstraße, nahe des östlichen Ufers der Skrwa.
The cemetery of Krzy?anowo is located south of the village's main road and near the eastern bank of the river Skrwa.
ParaCrawl v7.1

Parc Hotel Gritti liegt in der kleinen Stadt Bardolino, direkt am See Lago di Garda, vom Ufer ist es nur durch eine Ortsstraße getrennt.
Parc Hotel Gritti is located in a small town Bardolino directly at the lake Lago di Garda, from the waterfront it is divided only by the local road.
ParaCrawl v7.1

Der Friedhof von Gniewniewice Stare liegt in der Nähe einer Stichstraße von Gniewniewice Folwarkczne zum Weichseldamm, nördlich der Kreuzung mit der alten Ortsstraße.
The cemetery of Gniewniewice Stare is located near a street which leads from Gniewniewice Folwarkczne to the embankment of the Vistula, a bit north of the intersection with the old village road.
ParaCrawl v7.1

Der Friedhof von Zwole?, dem früheren Donnersruh, befindet sich hinter einem Haus östlich der Ortsstraße.
The cemetery of Zwole?, the former Donnersruh, is located behind a house at the east side of the main road.
ParaCrawl v7.1

Renovierte Villa im Zentrum des Dorfes, in der ersten Reihe zum Meer (eine Ortsstraße trennt das Meer von der Villa), mit Brac Stein beschichtet, schöne Aussicht auf die Bucht.
Renovated villa in the center of the village, at the first row to the sea (a local road separates the sea from the villa), coated with Brac stone, beautiful view of the bay.
ParaCrawl v7.1

Diese Nordic-Walking Strecke führt vom Ortszentrum zum Tennisplatz, von dort leicht ansteigend durch schattigen Wald bis zum Ortsteil "Kammerland" (Antonius-Kapelle), die Ortsstraße überquerend bis zum unteren Wiesenweg und anschließend Richtung Bichlweg, vorbei an der Aigen-Kapelle und zurück zum Ortszentrum.
This hike leads from the village centre to the tennis court, from there it continues on a gently inclining path through a shady forest to Kammerland (Antonius chapel). The hike then continues across the road on the lower meadow path and afterwards along Bichlweg (Aigen chapel) back to the village centre.
ParaCrawl v7.1

Von der Ortsstraße (Sackgasse) und den umgebenden Grundstücken so gut wie nicht einsehbar kann man sich völlig ungestört und unbeobachtet erholen.
Almost not visible from the local road (dead end) and the surrounding land you can completely relax undisturbed and unobserved.
ParaCrawl v7.1

Punt Muragl umfahren wir bergseitig, und fahren dann auf der Ortsstrasse durch Pontresina mit Blick ins Val Roseg.
We bypass Punt Muragl on the mountain side, then travel along the main road through Pontresina with views of the Val Roseg.
ParaCrawl v7.1

Auch sind die Velowege nicht über alle Zweifel erhaben, kilometelang ist der Weg holprig wie eine italienische Ortsstrasse, und so schleiche ich mit 15 km/h auf diesen holprigen Wegen.
Also, the bike paths aren't perfect, for kilometers it's bumpy like an italian village street, and so I have to slow down to 15 km/h.
ParaCrawl v7.1