Translation of "Ortsgebiet" in English
Während
der
Römerzeit
führte
die
Via
Claudia
Augusta
durch
das
heutige
Ortsgebiet.
During
Roman
times,
the
Via
Claudia
Augusta
leading
through
the
present
municipality
area.
Wikipedia v1.0
Die
Indianer
im
Ortsgebiet
wurden
in
ein
Indianerreservat
bei
San
Jacinto
umgesiedelt.
The
area's
original
inhabitants,
the
Soboba
Cahuilla
were
moved
to
the
Indian
reservation
near
San
Jacinto.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Ortsgebiet
befanden
sich
auch
zwei
römische
Streckenlager.
Two
Red
Cross
camp-hospitals
in
the
area
were
also
hit.
WikiMatrix v1
Jedes
Ortsgebiet
wurde
in
der
gleichen
Art
und
Weise
untersucht.
In
these
cases
one
might
include
municipalities
in
'local
action';
more
often,
the
local
authorities,
even
though
elected
by
local
citizens,
are
in
practice
largely
controlled
by
the
state
or
region.
EUbookshop v2
Auf
eine
frühe
Besiedlung
deuten
Grabhöhlen
hin,
die
im
Ortsgebiet
entdeckt
wurden.
An
early
settlement
suggest
grave
caves
that
were
discovered
in
the
local
area.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Ortsgebiet
hat
viele
Tempel
und
kann
als
ländlicher
Raum
betrachtet
werden.
The
entire
local
area
has
many
temples
and
can
be
considered
a
rural
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Talstation
der
Rofanbahn
liegt
direkt
an
der
Achenseestraße
im
Ortsgebiet
Maurach.
The
valley
station
of
the
Rofanbahn
lies
directly
on
the
Achenseestraße
in
the
village
of
Maurach.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
möglichen
Ausführungsform
entspricht
v
G
beispielsweise
der
erlaubten
Höchstgeschwindigkeit
im
Ortsgebiet.
According
to
one
possible
embodiment,
v
G
corresponds
for
example
to
the
maximum
speed
permitted
in
a
locality.
EuroPat v2
Im
Ortsgebiet
sind
illyrische
Hügelgräber
zu
finden.
Illyrian
tumuli
have
been
found
on
the
location
of
the
village.
ParaCrawl v7.1
Die
Festungsabtei
St.
Nilus
gehört
zum
Ortsgebiet
von
Grottaferrata.
The
fortress
Abbey
of
St.
Nilus
belongs
to
the
local
area
of
Grottaferrata.
ParaCrawl v7.1
Der
Langenbach,
der
zum
Einzugsbereich
der
Sieg
gehört,
fließt
durch
das
Ortsgebiet.
The
Langenbach,
which
belongs
to
the
Sieg
drainage
basin,
flows
through
the
municipal
area.
Wikipedia v1.0
Der
Wäschebach,
der
zum
Einzugsbereich
der
Sieg
gehört,
fließt
durch
das
Ortsgebiet.
The
Wäschebach,
which
belongs
to
the
Sieg
drainage
basin,
flows
through
the
municipal
area.
Wikipedia v1.0
Das
Ortsgebiet
hat
eine
Fläche
von
821,08
km²,
von
denen
103,53
km²
Wasserfläche
sind.
The
municipality
had
a
population
of
2,782
and
covered
an
area
of
820.48
km²
of
which
103.53
km²
is
water.
Wikipedia v1.0
Die
Schwarze
Nister,
die
zum
Einzugsbereich
der
Sieg
gehört,
fließt
durch
das
Ortsgebiet.
The
Schwarze
Nister,
which
belongs
to
the
Sieg
drainage
basin,
flows
through
the
municipal
area.
Wikipedia v1.0
Interessant
ist
es,
dies
mit
der
Aufenthaltsdauer
im
Ortsgebiet
zu
vergleichen
(Tabelle
2.13).
It
is
interesting
to
compare
this
with
length
of
time
in
the
locality
(Table
2.13).
EUbookshop v2