Translation of "Ortlosigkeit" in English
Rundfunk
ist
das
Medium
der
Ortlosigkeit.
Radio
is
the
medium
of
placelessness.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
so
will:
der
Orte
der
Ortlosigkeit
schlechthin.
If
you
like:
the
place
of
placelessness
par
excellence.
ParaCrawl v7.1
Die
Ortlosigkeit
der
Linien
und
Spuren
in
seiner
Malerei
haben
eine
andere
und
eine
weitere
Dimension.
The
placelessness
of
the
lines
and
other
traces
in
his
paintings
have
another,
further
dimension.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt,
dass
die
Ortlosigkeit
so
weit
getrieben
wird,
dass
die
Namen
von
Bergen,
Plätzen
und
Handlungen
marktfähig
geändert
werden.
Such
placelessness
can
become
so
extreme
that
thenames
of
mountains,
squares
and
businesses
can
be
changed
to
make
them
more
marketable.
EUbookshop v2
Dem
psychologischen
Sog
der
Szenen
entgegen
steht
neben
der
Fragmentierung
der
Körper
zudem
ihre
Ortlosigkeit,
schweben
sie
doch
ohne
wirkliche
Bodenhaftung
auf
dem
neutralen,
weißen
Papier
und
bleiben
so
ohne
räumlichen
Kontext.
The
scenes’
power
to
draw
us
in
psychologically
is
countered
not
only
by
the
fragmentation
of
the
bodies
but
also
by
their
rootlessness,
suspended
as
they
are
on
neutral
white
paper
without
any
real
contact
with
the
ground
and
thus
bereft
of
any
spatial
context.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
neueren
Geschichte
wurde
Public
Art
teilweise
vor
einem
(diskursiven)
Hintergrund
definiert,
der
durch
das
"Gespenst
der
Ortlosigkeit"
und
den
"Tod
der
Städte"
bestimmt
war.
Throughout
its
recent
history,
public
art
has
been
defined
in
part
against
a
(discursive)
backdrop
of
"spectre
of
placelessness"
and
the
"death
of
cities."
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
schwer,
das
Gefühl
von
Ortlosigkeit,
das
Markovas
Bilder
ausstrahlen,
nicht
mit
Migration,
dem
Verlust
von
Heimat,
Beziehungen
und
gewachsener
Kultur
zu
verbinden.
It’s
hard
not
to
connect
the
feeling
of
placelessness
that
Markova’s
paintings
give
off
with
migration,
the
loss
of
homeland,
relationships,
and
natural
culture.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
steht
sie
trotz
ihrer
potentiellen
Mobilität,
die
eine
Analogie
zu
Ortlosigkeit
bedeutet,
in
der
Gegenwart.
However,
despite
its
potential
to
move,
which
is
nothing
but
an
analogy
of
placelessness,
it
is
located
in
the
present.
ParaCrawl v7.1
Die
Inszenierungen
verweisen
sowohl
auf
einen
filmischen
Kontext
als
auch
auf
den
des
Theaters,
den
Vukoje
für
ihre
Figuren
immer
wieder
neu
entwirft:
wahlweise
an
Wald,
Steppe,
Dschungel
oder
Sumpf
erinnernde
Landschaften
verstärken
die
Bühnenhaftigkeit
des
Geschehens
durch
ein
Gefühl
der
grundlegenden
Ortlosigkeit.
The
mises-en-scène
refer
both
to
the
context
of
film
and
to
that
of
the
theater,
which
Vukoje
continually
reinvents
for
her
figures:
landscapes
recalling
forest,
steppe,
jungle,
or
swamp
reinforce
the
theatricality
of
the
action
with
a
feeling
of
fundamental
placelessness.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
mögliche
Rückkehr
spielt
der
Einfluss
der
Figur
des
Flüchtlings
und
der
mit
ihr
verbundenen
"räumlichen
Ordnung
der
Ortlosigkeit"
auf
einen
großen
geopolitischen
Raum
eine
tragende
Rolle.
Exploring
their
return
means
also
looking
at
ways
in
which
the
figure
of
the
refugee,
and
the
associated
spatial
regime
of
dislocation,
reshapes
the
larger
geopolitical
space
of
the
present.
ParaCrawl v7.1
Er
sei,
so
beginnt
seine
Autobiographie,
während
einer
Kutschfahrt
entbunden
worden
und
um
das
Paradoxon
einer
indigenen
Ortlosigkeit
zu
komplettieren
vergaß
er
auch
nicht
zu
erwähnen,
dass
es
eine
Hackney
Coach
war,
in
der
er
zur
Welt
gekommen
sei,
eine
billige
Mietkutsche,
die
im
Ruf
stand
ein
Sozialraum
zu
sein,
in
dem
die
Standesgrenzen
verschwimmen.
His
autobiography
begins
with
the
account
of
his
being
delivered
during
a
coach
ride,
and
to
complete
the
paradox
of
an
indigenous
placelessness,
he
did
not
forget
to
mention
that
it
was
a
Hackney
Coach
in
which
he
came
into
the
world,
a
cheap
rental
coach
that
was
reputed
to
be
a
social
space
in
which
the
boundaries
between
the
classes
were
blurred
.
ParaCrawl v7.1
Die
globalisierte
Metropole
bildet
für
Njami
eine
„freie
Zone“,
in
der
ein
Schwebezustand
zwischen
Ortlosigkeit
und
Verwurzelung
herrscht.
For
Njami,
the
globalized
metropolis
is
a
“free
zone”
in
a
liminal
state
between
placelessness
and
rootedness.
This
also
creates
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Wie
alle
seine
Werke
setzt
sich
auchThe
Column
mit
Migration,
Ortlosigkeit,
den
Folgen
der
Globalisierung
und
dem
Wandel
kultureller
Identitäten
auseinander.
Like
all
of
Paci’s
works,The
Column
deals
with
migration,
placelessness,
the
repercussions
of
globalization,
and
the
transformation
of
cultural
identities.
ParaCrawl v7.1
In
dem
aus
15
Bildern
bestehenden
Theatertext
Protect
me,
aus
dem
fünf
Figuren
(Autor,
dessen
Vater
sowie
der
Therapeut
Tom
und
zwei
(Ex-)Freundinnen)
heraustreten,
die
in
der
Performance
mit
Ausnahme
der
stabil
angelegten
Figur
des
Vaters
z.T.
durch
verschiedene
Schauspieler
aufgerufen
werden,
thematisiert
Richter
über
die
übermüdete,
gegenüber
ihrer
Umwelt
zunehemd
gefühllose
und
therapiebedürftige
Figur
des
Autors,
der
zugleich
Regisseur
ist,
dessen
brüchige,
zwischen
Arbeit
und
Privatleben
zerinnende
Existenz,
die
droht,
sich
in
einer
(geistigen)
Leere
und
Ortlosigkeit
aufzulösen.
In
the
15
scenes
that
make
up
the
theatre
text
Protect
me,
from
which
five
characters
(the
author,
the
author’s
father,
the
therapist
Tom
and
two
ex-girlfriends)
emerge,
who,
with
the
exception
of
the
stably-conceived
character
of
the
father,
are
in
part
evoked
by
different
actors,
Richter,
through
the
character
of
the
over-tired
and
increasingly
callous
and
therapy-dependent
character
of
the
author,
who
is
at
the
same
time
a
director,
discusses
a
fragile
existence
worn
down
between
work
and
private
life,
which
threatens
to
disappear
into
a
(spiritual)
emptiness
and
rootlessness.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstellation
aus
zeitlicher
Verschiebung
und
Ortlosigkeit
löst
die
Fotografien
aus
dem
Zusammenhang
der
Dokumentation
und
fügt
ihnen
eine
fiktionale
und
narrative
Komponente
bei.
The
constellation
of
time-shift
and
placelessness
detaches
the
photographs
from
the
context
of
documentation
and
lends
them
a
fictional,
narrative
component.
ParaCrawl v7.1
Wieder
haben
wir
interessante
Gäste
eingeladen,
so
etwa
den
Essayisten
und
Autor
Daniel
Schreiber,
der
im
letzten
Jahr
mit
dem
vielgelesenen
Buch
"Zuhause"
sich
der
Frage
genähert
hat,
wie
wir
aus
der
Ortlosigkeit
des
modernen
Lebens
herausfinden
können.
We
once
again
invited
interesting
guests
including
the
essayist
and
author
Daniel
Schreiber,
who
last
year
grappled
with
the
question
of
how
we
can
find
a
way
out
of
the
placelessness
that
afflicts
modern
life,
as
part
of
his
widely
read
book
"Zuhause"
("Home").
ParaCrawl v7.1
Dem
psychologischen
Sog
der
Szenen
entgegen
steht
neben
der
Fragmentierung
der
Körper
zudem
ihre
Ortlosigkeit,
schweben
sie
doch
ohne
wirkliche
Bodenhaftung
auf
dem
neutralen,
weißen
Papier
und
bleiben
so
ohneÂ
räumlichen
Kontext.
The
scenes'
power
to
draw
us
in
psychologically
is
countered
not
only
by
the
fragmentation
of
the
bodies
but
also
by
their
rootlessness,
suspended
as
they
are
on
neutral
white
paper
without
any
real
contact
with
the
ground
and
thus
bereft
of
any
spatial
context.
ParaCrawl v7.1
Die
Betrachter
dieser
Malereiattacken
befällt
ein
Gefühl
der
Ortlosigkeit
und
der
Hilflosigkeit
angesichts
des
visuellen
Überfalls
von
Farbigkeit
und
erlebt
gleichzeitig
im
Bewusstsein
dieser
Allmacht
von
Farbe
lebendige
Freude
und
fast
kindlichen
Spaß.
The
observer
of
these
painterly
attacks
is
struck
by
a
feeling
of
placelessness
and
helplessness
in
the
face
of
the
visual
assaults
of
colour,
and
experiences
at
the
same
time
the
ebullient
joy
of
the
all-powerfulness
of
colour
in
his
consciousness,
and
almost
childlike
delight.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Bilder
der
D-Serie
weite
offene
Räume
implizieren,
ist
das
Empfinden
von
Ortlosigkeit
und
Melancholie
spürbar.
While
the
images
in
the
D
Series
imply
vast
open
spaces,
there
is
a
palpable
sense
of
placelessness
and
melancholia.
ParaCrawl v7.1
Musik
wird
dabei
zum
Träger
für
die
Konstruktion
von
Identität
und
Differenz,
Verortung
und
Ortlosigkeit,
Kollektivität
und
Individualität.
Music
becomes
the
vehicle
for
constructing
identity
and
différance,
orientation
and
dislocation,
collectivity
and
individuality.
ParaCrawl v7.1