Translation of "Originalschauplätze" in English
Originalschauplätze
von
Danzig
bis
Paris
wurden
aufgesucht.
Places
from
Gdansk
to
Paris
were
visited.
ParaCrawl v7.1
Folgen
Sie
heute
einem
Teil
dieser
geschichtsträchtigen
Route
und
entdecken
Sie
dabei
Originalschauplätze.
Today
you
will
follow
a
section
of
this
historic
route,
discovering
the
areas
where
it
all
took
place.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
Originalschauplätze
oder
besuchen
Sie
das
Musical
in
Salzburg.
Learn
more
about
the
locations,
the
tours
and
the
musical
in
Salzburg.
ParaCrawl v7.1
Dabei
dienen
die
verschiedenen
Originalschauplätze
Wiens
immer
wieder
als
Anstoß
neuer
Themen.
Different
places
in
Vienna
seem
to
spark
certain
topics
and
drive
the
conversation.
ParaCrawl v7.1
Die
Leipziger
Notenspur
verbindet
auf
5,1
km
Länge
die
wichtigsten
Originalschauplätze
im
Leipziger
Stadtzentrum.
The
Leipzig
Notenspur
connects
the
most
important
original
locations
in
Leipzig
city
centre
along
5.1
km.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
jetzt
die
spannenden
Originalschauplätze
des
Films
und
versetzen
Sie
sich
zurück
in
den
Film
und
in
die
Figur
Don.
Now
you
can
visit
the
actual
locations
where
the
film
was
shot
and
rediscover
the
story
and
character
of
Don.
ParaCrawl v7.1
Ich
geh
auch
lieber
an
die
Originalschauplätze,
um
mir
Grillen,
Zikaden,
Schreie
des
Waldes
und
der
Natur
zu
geben.
I
also
prefer
to
go
to
original
locations
in
order
to
get
the
crickets,
cicadas,
cries
of
the
forest
and
nature.
ParaCrawl v7.1
Jährlich
kommen
rund
300.000
Fans
nach
Salzburg,
um
die
Originalschauplätze
von
"The
Sound
of
Music"
zu
besuchen.
Every
year,
around
300,000
fans
come
to
Salzburg
in
order
to
visit
original
shooting
locations
from
"The
Sound
of
Music"
.
ParaCrawl v7.1
Originalschauplätze
der
Schweizer
Geschichte
und
die
Angebote
des
Museums
Aargau
werden
in
der
gleichnamigen
App
spielerisch
dargestellt.
Original
sites
of
Swiss
history
and
the
wide
range
of
the
Museum
Aargau
are
getting
known
easily
in
the
app
of
the
same
name.
ParaCrawl v7.1
Verwendet
wird
historisches
Film-
und
Bildmaterial,
Aufnahmen
der
Originalschauplätze,
Interviews
aus
den
1970er
und
80er
Jahren
mit
Zeitzeugen
der
Ereignisse
(darunter
auch
mit
Lothar
Popp,
einem
der
Anführer
der
Bewegung
von
1918)
und
Erläuterungen
durch
den
Historiker,
Friedensforscher
und
Noske-Biografen
Prof.
Wolfram
Wette.
The
authors
employ
historical
film-
and
photo-material,
footage
from
original
locations,
interviews
from
the
1970s
and
80s
with
contemporary
witnesses
(among
them
Lothar
Popp,
one
of
the
leaders
of
the
uprising)
and
explanations
by
the
historian,
peace
researcher
and
Noske-biograph
Prof.
Wolfram
Wette.
ParaCrawl v7.1
Im
Leipziger
Stadtraum
markieren
seitdem
20
Stelen
wichtige
Originalschauplätze
des
demokratischen
Aufbruchs
von
1989/90,
an
denen
Aktionen
stattfanden,
die
entscheidend
zum
Sturz
der
SED-Diktatur
beitrugen.
Since
then,
20
steles
around
the
city
have
marked
important
original
locations
of
the
democratic
upheaval
of
1989/90,
where
actions
which
contributed
to
the
fall
of
the
SED
dictatorship
took
place.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
die
Abenteuer
der
Fans,
die
unterwegs
sind,
um
Originalschauplätze
zu
erkunden
und
neue
Fotos
zu
erstellen.
These
are
the
adventures
of
the
fans
who
are
on
their
way
to
explore
original
locations
and
create
new
photos.
ParaCrawl v7.1
Unter
vollkommenem
Verzicht
auf
Originalschauplätze
und
mit
dem
Einsatz
von
Green
Screen
und
Bluebox
ist
Regisseur
Zack
Snyder
eine
kongeniale
Umsetzung
der
Comic-Ästhetik
Frank
Millers
gelungen.
By
eschewing
all
use
of
original
locations,
opting
instead
for
green
screen
and
blue
box
techniques,
Zack
Snyder
has
succeeded
brilliantly
in
transporting
Frank
Miller's
comic
aesthetic
to
the
big
screen.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Bühne
stehen
nur
wenige
einfache
Elemente:
Tische
und
Stühle,
die
so
angeordnet
sind,
dass
sie
gemeinsam
mit
den
Projektionen
die
Originalschauplätze
der
Textautoren
evozieren:
offene
Räume
(entsprechend
der
Region
Marche
in
Mittelitalien
–
Leopardi),
geschlossene
Räume
(entsprechend
einer
Gefängniszelle
–
Gramsci)
und
Städte
wie
etwa
Rom
(Pasolini).
The
stage
has
few
simple
elements
like
tables
and
chairs
especially
designed
to
function
with
the
projections
to
evoke
some
of
the
original
places
of
the
authors
of
the
texts:
open
spaces
related
to
the
Marche
region
in
Centre
Italy
(Leopardi),
closed
spaces
like
a
prison
cell
(Gramsci),
a
city
like
Rome
(Pasolini).
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
eint
der
Wunsch,
zumindest
einmal
im
Leben
die
Originalschauplätze
des
weltberühmten
Films
zu
sehen.
All
are
united
by
the
wish
to
see
the
original
locations
from
this
world-famous
film
at
least
once
in
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
die
Originalschauplätze
genau
200
Jahre
nach
der
Hochzeitsreise
von
Caspar
David
Friedrich
und
seiner
Frau
Caroline.
Visit
the
original
locations
200
years
after
the
wedding
Trip
of
Caspar
David
Friedrich
and
his
wife
Caroline.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Abbildungen
der
Originalschauplätze
mit
hohem
Wiedererkennungswert
machen
kleine
und
große
Wiesbadener
und
deren
Gäste
immer
wieder
neue
spannende
und
witzige
Entdeckungen.
On
the
pictures
of
the
original
locations
with
high
recognition
value
make
small
and
large
people
from
Wiesbaden
and
their
guests
always
new
exciting
and
funny
discoveries.
ParaCrawl v7.1
Das
innovative,
einzigartige
Medienprojekt
"Moments
of
History"
präsentiert
100
optisch
durchgestylte
Kurzfilme,
die
historisches
Archivmaterial
und
Aufnahmen,
Originalschauplätze,
nachgestellte
Szenen,
3D-Computergrafiken
und
Zeitzeugenberichte
enthalten.
The
innovative,
unique
media
project
‘Moments
of
History
‘presents
100
visually
stylish
short
films
that
incorporate
historical
archive
material,
recordings,
original
locations,
re-enactments,
CGI
and
the
participation
of
witnesses
to
history.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Filme
belassen
die
Handlung
in
der
zweiten
Hälfte
des
19.
Jahrhunderts
und
rekonstruieren
"Originalschauplätze"
der
Romane,
also
Petersburg,
das
russische
Provinzstädtchen
oder
Wiesbaden
(Cardynin,
Wiene,
Ozep,
Brooks,
Pyrev,
Kulid
anov,
Wajda,
Trelinski).
Most
films
leave
the
plot
in
the
19th
century's
second
half
and
reconstruct
"original
locations"
from
the
novels,
like
Petersburg,
the
Russian
smalltown,
or
Wiesbaden
(Cardynin,
Wiene,
Ozep,
Brooks,
Pyrev,
Kulid
anov,
Wajda,
Trelinski).
ParaCrawl v7.1
Er
fÃ1?4hrt
die
die
beiden
Sänger
an
Originalschauplätze
des
Film-Klassikers
"Sound
of
Music"
und
erlaubt
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
des
Tonstudios
in
Hollywood,
wo
die
beiden
Vollblut-Musiker
mit
Star-Producer
Humberto
Gatica
am
perfekten
Song
feilen.
It
covers
the
two
singers
on
the
original
locations
of
the
classic
film
"The
Sound
of
Music"
and
allows
a
look
behind
the
scenes
of
the
recording
studio
in
Hollywood,
where
the
two
thoroughbred
musicians
fine-tuned
the
perfect
song
with
star
producer
Humberto
Gatica.
ParaCrawl v7.1
Originalschauplätze,
Archivelemente,
Nachfahren
von
Einwanderern
und
sorgfältige
historische
Rekonstruktion
lassen
deutsch-amerikanische
Geschichte
in
dieser
Serie
lebendig
werden.
Location
shooting,
archival
footage,
the
descendants
of
immigrants,
and
carefully
done
historical
recreation
bring
German-American
history
to
life.
ParaCrawl v7.1
Der
legendäre
Satz
ist
Motto
eines
Ausstellungsprojekts,
das
in
den
USA
über
das
bevorstehende
Reformationsjubiläum
informiert
und
für
einen
Besuch
der
Originalschauplätze
in
Deutschland
werben
soll.
The
legendary
quotation
is
the
catchword
for
an
exhibition
project
drawing
attention
to
the
forthcoming
anniversary
of
the
Reformation
and
encouraging
people
to
visit
the
original
sites
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
zahlreichen
historischen
Originalschauplätze
und
der
Umstand,
dass
angeblich
alle
Requisiten
Originale
aus
dem
Hofmobiliendepot
und
aus
Museen
sind,
verleihen
dem
Film
eine
starke
Authentizität.
The
numerous
original
locations
and
the
requisites
of
the
Hofmobiliendepot
give
the
film
a
strong
authenticity.
ParaCrawl v7.1