Translation of "Originalbelege" in English

Die Verwaltungssysteme und -verfahren für die Aufbewahrung der Originalbelege sehen Folgendes vor:
The management systems and procedures concerning the original supporting documents shall provide for:
TildeMODEL v2018

Originalbelege von Daten sollten einmal zu deren Erfassung bzw. herangezogen werden.
Original sources of data should not be required to supply data, nor to verify its accuracy, more than once.
EUbookshop v2

Der Auszahlungsanordnung sind die in den Durchführungsbestimmungen gemäß Artikel 139 festgelegten Originalbelege beizufügen.
The payment order shaU be accompanied by the original supporting documents, as determined by the implementing measures provided for in Article 139.
EUbookshop v2

Was passiert, wenn meine Originalbelege verloren gehen?
What happens if the original bills get lost?
CCAligned v1

Originalbelege müssen bis zur Abrechnung des Anspruchs aufbewahrt werden.
Original receipts must be retained until the claim has been finalised.
ParaCrawl v7.1

In manchen Fällen können vom Anweisungsbefugten beglaubigte Kopien der Belege anstelle der Originalbelege anerkannt werden.
Copies of the supporting documents, certified as true copies by the authorising officer may, in some cases, be accepted in place of the originals.
DGT v2019

In bestimmten Fällen können vom Anweisungsbefugten beglaubigte Kopien der Belege anstelle der Originalbelege anerkannt werden.
Copies of the supporting documents, certified as true copies by the authorising officer, may, in some cases, be accepted in place of the originals.
DGT v2019

Fotografische Abbildungen, schriftliche Angaben oder Originalbelege sind erforderlich, um die eingeführten Güter zu identifizieren.
Photographic proof, written details or original receipts are required to identify the imported goods.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall kann man als Mieter Einsicht in die Originalbelege des Vermieters verlangen.
In this case, the tenant can ask to see the landlord's original receipts.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt alle Einnahmen und Ausgaben zwischen dem 1. Januar und dem 31. Dezember jeden Jahres dar und umfasst die Originalbelege.
They shall show all revenue and expenditure from 1 January to 31 December of each year and shall include the original supporting documents.
DGT v2019

Sie stellt alle Einnahmen und Ausgaben zwischen dem 1. Januar und dem 31. Dezember jedes Jahres dar und umfasst die Originalbelege.
They shall show all revenue and expenditure from 1 January to 31 December of each year and shall include the original supporting documents.
DGT v2019

Der neue Absatz 6 soll sicherstellen, dass die Antragsteller die Originalbelege in Kopie vorlegen oder per Fax übermitteln können.
Paragraph 6 is inserted to ensure that applicants can submit facsimile or copies of original supporting documents.
TildeMODEL v2018

Für die Aufbewahrung der Originalbelege im Zusammenhang mit und im Anschluss an den Haushaltsvollzug und die Haushaltsvollzugshandlungen richtet der Anweisungsbefugte papiergestützte oder elektronische Systeme ein.
The authorising officer shall set up paper-based or electronic systems for the keeping of original supporting documents relating to and subsequent to budget implementation and budget implementation measures.
TildeMODEL v2018

Die Laboratorien bewahren alle Originalbelege oder beglaubigten Kopien der Belege auf, die im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm stehen, für das sie eine Finanzhilfe der Union erhalten.
Laboratories shall keep all original supporting documents or certified copies of the supporting documents relating to the work programme receiving Union financial aid.
DGT v2019

Für die Aufbewahrung der Originalbelege im Zusammenhang mit und im Anschluss an den Haushaltsvollzug und die Haushaltsvollzugshandlungen richtet der Anweisungsbefugte papiergestützte oder elektronische Systeme ein, die Folgendes vorsehen:
The authorising officer shall set up paper based or electronic systems for the keeping of original supporting documents relating to and subsequent to budget implementation and budget implementation measures. The systems shall provide for:
DGT v2019

Ferner wurde vorgebracht, das Unternehmen sei nicht imstande gewesen, Originalbelege der Banküberweisungen für die ursprüngliche Einzahlung von Kapital, die Zahlung für das Landnutzungsrecht und die Zahlung an den Staat für die Übernahme seiner Anteile bei der vollständigen Privatisierung einzureichen, da die unternehmensinternen Bestimmungen die Aufbewahrung von Dokumenten für lediglich sieben Jahre vorsähen.
In addition, it was argued that the company was unable to provide original bank transfer slips for the original payment of capital, the payment of the land use right, and the payment to the State for their shareholding when the company became entirely privately owned, since it is not company policy to retain documents for more than seven years.
DGT v2019

Der FinanzkctntroUcur kann indessen die Originalbelege anfordern, sofern er sie zu K ontroll zwecken für notwendig hält.
However, the finwrri»1controller may request the original supporting documents if be considers it necessary for the purposes of cnecking.
EUbookshop v2

Nach Vorlegen der Originalbelege wie Fahrscheine, Flugtickets, Hotelrechnungen usw. wird die Abrechnung vom ZIB geprüft.
After the presentation of the original receipts such as tickets, hotel bills etc., the expences are checked by the Center for International Relations.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Originalbelege bereits zur Umsatzsteuer-Erstattung eingereicht wurden, sind Kopien mit einem entsprechenden Vermerk ausreichend/erforderlich, da die Bearbeitung bei zwei verschiedenen Behörden erfolgt.
If the original invoices have already been forwarded to a tax authority, the relevant copies showing the corresponding note are required, since the applications will be handled by two different authorities.
ParaCrawl v7.1

Sofern im Projektdokument eine Buchprüfung (Audit) festgelegt ist oder der Fördernehmer von der ADA ausdrücklich und schriftlich dazu ermächtigt wird, sind nicht die Originalbelege vorzulegen, sondern es muss durch einen externen beeideten Buchprüfer eine jährliche Prüfung durchgeführt werden.
Where an audit is required according to the project document or the funding beneficiary is explicitly authorised in writing by ADA to undertake an audit, the original documents need not be submitted; instead an annual audit must be carried out by an external chartered accountant.
ParaCrawl v7.1

Originalbelege in der amtlichen Währung des Aufenthaltslandes, die den Namen der behandelten Person, die Bezeichnung der Krankheit sowie die Angabe der vom behandelnden Arzt erbrachten Leistungen nach Art, Ort und Behandlungszeitraum enthalten müssen.
Original receipts in the official currency of the country of residence, which must contain the name of person treated, the name of the illness and information about the services provided by the attending doctor, featuring the type of location and the period of the treatment.
ParaCrawl v7.1

Bitte verwenden Sie das Abrechnungsformular (zu finden in der Download-Box, rechte Spalte) und legen diesem alle relevanten Originalbelege (siehe nachstehende Aufstellung) bei.
Please use the reimbursement form (in the Download-Box, column on the right) and enclose all relevant original invoices (see following list).
ParaCrawl v7.1