Translation of "Originalbelege" in English
Die
Verwaltungssysteme
und
-verfahren
für
die
Aufbewahrung
der
Originalbelege
sehen
Folgendes
vor:
The
management
systems
and
procedures
concerning
the
original
supporting
documents
shall
provide
for:
TildeMODEL v2018
Originalbelege
von
Daten
sollten
einmal
zu
deren
Erfassung
bzw.
herangezogen
werden.
Original
sources
of
data
should
not
be
required
to
supply
data,
nor
to
verify
its
accuracy,
more
than
once.
EUbookshop v2
Der
Auszahlungsanordnung
sind
die
in
den
Durchführungsbestimmungen
gemäß
Artikel
139
festgelegten
Originalbelege
beizufügen.
The
payment
order
shaU
be
accompanied
by
the
original
supporting
documents,
as
determined
by
the
implementing
measures
provided
for
in
Article
139.
EUbookshop v2
Was
passiert,
wenn
meine
Originalbelege
verloren
gehen?
What
happens
if
the
original
bills
get
lost?
CCAligned v1
Originalbelege
müssen
bis
zur
Abrechnung
des
Anspruchs
aufbewahrt
werden.
Original
receipts
must
be
retained
until
the
claim
has
been
finalised.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Fällen
können
vom
Anweisungsbefugten
beglaubigte
Kopien
der
Belege
anstelle
der
Originalbelege
anerkannt
werden.
Copies
of
the
supporting
documents,
certified
as
true
copies
by
the
authorising
officer
may,
in
some
cases,
be
accepted
in
place
of
the
originals.
DGT v2019
In
bestimmten
Fällen
können
vom
Anweisungsbefugten
beglaubigte
Kopien
der
Belege
anstelle
der
Originalbelege
anerkannt
werden.
Copies
of
the
supporting
documents,
certified
as
true
copies
by
the
authorising
officer,
may,
in
some
cases,
be
accepted
in
place
of
the
originals.
DGT v2019
Fotografische
Abbildungen,
schriftliche
Angaben
oder
Originalbelege
sind
erforderlich,
um
die
eingeführten
Güter
zu
identifizieren.
Photographic
proof,
written
details
or
original
receipts
are
required
to
identify
the
imported
goods.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
man
als
Mieter
Einsicht
in
die
Originalbelege
des
Vermieters
verlangen.
In
this
case,
the
tenant
can
ask
to
see
the
landlord's
original
receipts.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
zwischen
dem
1.
Januar
und
dem
31.
Dezember
jeden
Jahres
dar
und
umfasst
die
Originalbelege.
They
shall
show
all
revenue
and
expenditure
from
1
January
to
31
December
of
each
year
and
shall
include
the
original
supporting
documents.
DGT v2019
Sie
stellt
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
zwischen
dem
1.
Januar
und
dem
31.
Dezember
jedes
Jahres
dar
und
umfasst
die
Originalbelege.
They
shall
show
all
revenue
and
expenditure
from
1
January
to
31
December
of
each
year
and
shall
include
the
original
supporting
documents.
DGT v2019
Der
neue
Absatz
6
soll
sicherstellen,
dass
die
Antragsteller
die
Originalbelege
in
Kopie
vorlegen
oder
per
Fax
übermitteln
können.
Paragraph
6
is
inserted
to
ensure
that
applicants
can
submit
facsimile
or
copies
of
original
supporting
documents.
TildeMODEL v2018
Für
die
Aufbewahrung
der
Originalbelege
im
Zusammenhang
mit
und
im
Anschluss
an
den
Haushaltsvollzug
und
die
Haushaltsvollzugshandlungen
richtet
der
Anweisungsbefugte
papiergestützte
oder
elektronische
Systeme
ein.
The
authorising
officer
shall
set
up
paper-based
or
electronic
systems
for
the
keeping
of
original
supporting
documents
relating
to
and
subsequent
to
budget
implementation
and
budget
implementation
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Laboratorien
bewahren
alle
Originalbelege
oder
beglaubigten
Kopien
der
Belege
auf,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Arbeitsprogramm
stehen,
für
das
sie
eine
Finanzhilfe
der
Union
erhalten.
Laboratories
shall
keep
all
original
supporting
documents
or
certified
copies
of
the
supporting
documents
relating
to
the
work
programme
receiving
Union
financial
aid.
DGT v2019
Für
die
Aufbewahrung
der
Originalbelege
im
Zusammenhang
mit
und
im
Anschluss
an
den
Haushaltsvollzug
und
die
Haushaltsvollzugshandlungen
richtet
der
Anweisungsbefugte
papiergestützte
oder
elektronische
Systeme
ein,
die
Folgendes
vorsehen:
The
authorising
officer
shall
set
up
paper
based
or
electronic
systems
for
the
keeping
of
original
supporting
documents
relating
to
and
subsequent
to
budget
implementation
and
budget
implementation
measures.
The
systems
shall
provide
for:
DGT v2019
Ferner
wurde
vorgebracht,
das
Unternehmen
sei
nicht
imstande
gewesen,
Originalbelege
der
Banküberweisungen
für
die
ursprüngliche
Einzahlung
von
Kapital,
die
Zahlung
für
das
Landnutzungsrecht
und
die
Zahlung
an
den
Staat
für
die
Übernahme
seiner
Anteile
bei
der
vollständigen
Privatisierung
einzureichen,
da
die
unternehmensinternen
Bestimmungen
die
Aufbewahrung
von
Dokumenten
für
lediglich
sieben
Jahre
vorsähen.
In
addition,
it
was
argued
that
the
company
was
unable
to
provide
original
bank
transfer
slips
for
the
original
payment
of
capital,
the
payment
of
the
land
use
right,
and
the
payment
to
the
State
for
their
shareholding
when
the
company
became
entirely
privately
owned,
since
it
is
not
company
policy
to
retain
documents
for
more
than
seven
years.
DGT v2019
Der
FinanzkctntroUcur
kann
indessen
die
Originalbelege
anfordern,
sofern
er
sie
zu
K
ontroll
zwecken
für
notwendig
hält.
However,
the
finwrri»1controller
may
request
the
original
supporting
documents
if
be
considers
it
necessary
for
the
purposes
of
cnecking.
EUbookshop v2
Nach
Vorlegen
der
Originalbelege
wie
Fahrscheine,
Flugtickets,
Hotelrechnungen
usw.
wird
die
Abrechnung
vom
ZIB
geprüft.
After
the
presentation
of
the
original
receipts
such
as
tickets,
hotel
bills
etc.,
the
expences
are
checked
by
the
Center
for
International
Relations.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Originalbelege
bereits
zur
Umsatzsteuer-Erstattung
eingereicht
wurden,
sind
Kopien
mit
einem
entsprechenden
Vermerk
ausreichend/erforderlich,
da
die
Bearbeitung
bei
zwei
verschiedenen
Behörden
erfolgt.
If
the
original
invoices
have
already
been
forwarded
to
a
tax
authority,
the
relevant
copies
showing
the
corresponding
note
are
required,
since
the
applications
will
be
handled
by
two
different
authorities.
ParaCrawl v7.1
Sofern
im
Projektdokument
eine
Buchprüfung
(Audit)
festgelegt
ist
oder
der
Fördernehmer
von
der
ADA
ausdrücklich
und
schriftlich
dazu
ermächtigt
wird,
sind
nicht
die
Originalbelege
vorzulegen,
sondern
es
muss
durch
einen
externen
beeideten
Buchprüfer
eine
jährliche
Prüfung
durchgeführt
werden.
Where
an
audit
is
required
according
to
the
project
document
or
the
funding
beneficiary
is
explicitly
authorised
in
writing
by
ADA
to
undertake
an
audit,
the
original
documents
need
not
be
submitted;
instead
an
annual
audit
must
be
carried
out
by
an
external
chartered
accountant.
ParaCrawl v7.1
Originalbelege
in
der
amtlichen
Währung
des
Aufenthaltslandes,
die
den
Namen
der
behandelten
Person,
die
Bezeichnung
der
Krankheit
sowie
die
Angabe
der
vom
behandelnden
Arzt
erbrachten
Leistungen
nach
Art,
Ort
und
Behandlungszeitraum
enthalten
müssen.
Original
receipts
in
the
official
currency
of
the
country
of
residence,
which
must
contain
the
name
of
person
treated,
the
name
of
the
illness
and
information
about
the
services
provided
by
the
attending
doctor,
featuring
the
type
of
location
and
the
period
of
the
treatment.
ParaCrawl v7.1
Bitte
verwenden
Sie
das
Abrechnungsformular
(zu
finden
in
der
Download-Box,
rechte
Spalte)
und
legen
diesem
alle
relevanten
Originalbelege
(siehe
nachstehende
Aufstellung)
bei.
Please
use
the
reimbursement
form
(in
theÂ
Download-Box,Â
column
on
the
right)Â
and
enclose
all
relevant
original
invoices
(see
following
list).
ParaCrawl v7.1