Translation of "Originalausfertigung" in English

Jede Vertragspartei erhält eine Originalausfertigung.
Once there is agreement on the minutes, two original copies shall be signed by the Co-Chairs and the Secretaries.
DGT v2019

Die Originalausfertigung der Erklärung gemäß Absatz 2 wird von der zuständigen Behörde drei Jahre lang aufbewahrt.
The original of the declaration referred to in paragraph 2 shall be kept by the competent authority for a period of three years.
DGT v2019

Für die Beantragung jeder neuen beglaubigten Originalausfertigung einer erfolgten Übersetzung beträgt das Honorar 15 Euro.
For the request of each new certified original of a translation, I charge EUR 15.
CCAligned v1

Die Originalausfertigung der Frachturkunde ist vom Frachtführer oder Schiffsführer oder von einer vom Frachtführer ermächtigten Person zu unterzeichnen.
The original of the transport document must be signed by the carrier, the master of the vessel or a person authorized by the carrier.
DGT v2019

Nach der Genehmigung unterzeichnet das Sekretariat des Handelsausschusses Ausfertigungen des Protokolls und leitet jeder Vertragspartei eine Originalausfertigung zu.
Once approved, copies of the minutes shall be signed by the Secretariat of the Trade Committee and each of the Parties shall receive one original copy of those authentic documents.
DGT v2019

Nach der Annahme werden zwei Ausfertigungen des Protokolls von dem/der Vorsitzenden und dem/der entsprechenden Vertreter/in der anderen Vertragspartei unterzeichnet und in je einer Originalausfertigung von den Vertragsparteien zu den Akten genommen.
Once approved, two authentic copies of the minutes shall be signed by the Chairperson and his/her counterpart of the other Party and one original copy shall be filed by each of the Parties.
DGT v2019

Nach der Annahme wird das Protokoll vom Präsidenten und von den beiden Sekretären unterzeichnet und in je einer Originalausfertigung von den Vertragsparteien zu den Akten genommen.
When approved, the minutes shall be signed by the Chairman and the two Secretaries and one original copy shall be filed by each of the Parties.
DGT v2019

Nach der Annahme wird das Protokoll vom Vorsitzenden und von den beiden Sekretären unterzeichnet und in je einer Originalausfertigung von den Vertragsparteien zu den Akten genommen.
When approved, the minutes shall be signed by the Chairman and the two Secretaries and one original copy shall be filed by each of the Parties.
DGT v2019

Nach der Genehmigung unterzeichnet das Sekretariat des Handelsausschusses zwei Ausfertigungen des Protokolls und leitet jeder Vertragspartei eine Originalausfertigung zu.
Once approved, two copies of the minutes shall be signed by the Secretariat of the Trade Committee and each of the Parties shall receive one original copy of these authentic documents.
DGT v2019

Die Originalausfertigung der Bescheinigung gemäß Absatz 3 wird vom Halter bzw. Fahrer des Tiertransportfahrzeugs drei Jahre lang aufbewahrt.
The original of the certificate referred to in paragraph 3 shall be kept by the operator or driver of the livestock vehicle for a period of three years.
DGT v2019

Die Originalausfertigung der Erklärung gemäß Absatz 2 wird von der zuständigen Behörde drei Jahre lang aufbewahrt.
The original of the declaration referred to in paragraph 2 shall be kept by the competent authority for a period of three years.
DGT v2019

Die Originalausfertigung der Bescheinigung gemäß Absatz 2 wird vom Halter bzw. Fahrer des Tiertransportfahrzeugs drei Jahre lang aufbewahrt.
The original of the certificate referred to in paragraph 2 shall be kept by the operator or driver of the livestock vehicle for a period of three years.
DGT v2019

Eine Originalausfertigung des unterzeichneten Schreibens, einschließlich der ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten Formulare Finanzangaben und Rechtsträger (natürliche Personen) (Anhang IV) sollte der Kommission vor dem [festgesetzter Termin][Beginn der Arbeiten] zugehen.
One original copy of the signed letter, including the duly completed and signed Financial Identification form and Legal entities form for individuals (Annex IV) should reach the Commission before [fixed date] [starting date of work].
DGT v2019

Treten Sie in die Fußspuren mittelalterlicher Pilger und besichtigen Sie eine Originalausfertigung der Magna Carta, bewundern Sie Europas älteste noch funktionierende Uhr, besteigen Sie Großbritanniens höchsten Kirchturm und genießen Sie die Aussicht über Wiltshire.
Salisbury Cathedral Follow in the footsteps of medieval pilgrims as you admire an original copy of the Magna Carta, spot Europe's oldest working clock and climb Britain's tallest cathedral spire to look out across the Wiltshire countryside.
ParaCrawl v7.1

Die vollständigen Angebote sind in einer Originalausfertigung auf Papier und in elektronischer Form auf CD an die unter 6 a) angegebene Anschrift zu richten.
The complete bids must be submitted to the address given in 6(a) in an original paper copy and in electronic form on CD.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung ist in dreifacher Originalausfertigung erstellt und, nachdem sie gelesen und bestätigt wurde, wie am obengezeichnetem Tag, Monat und Jahr unterzeichnet.
This agreement is written in triplicate originals and, having been read and confirmed, was signed on the day, month and year shown above.
CCAligned v1

Das Angebot ist in einer Originalausfertigung mit Preisangaben (Angebotsformblatt und Begleitunterlagen) und einer zusätzlichen Ausfertigung ohne Preisangaben einzureichen, Letztere als durchsuchbare PDF-Datei auf einem Datenträger.
Bids shall be submitted in one original with price information (offer form and any supporting documents) and one copy, to be filed on data carrier, without price information as searchable PDF.
ParaCrawl v7.1