Translation of "Origano" in English
Vor
dem
Auftragen
mit
einer
Messerspitze
Origano
und
gehackter
Petersilie
bestreuen.
Just
before
serving,
sprinkle
a
pinch
of
marjoram
and
parsley.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
3
Tage
im
Apartment
Origano.
We
stayed
3
days
in
apartment
Origano.
ParaCrawl v7.1
Pfeffern
Sie
und
geben
Sie
nach
Geschmack
Bohnenkraut
oder
Origano
sowie
eventuell
etwas
parfümiertes
Olivenöl
darauf.
Pepper
and
add
some
savory
or
oregano,
according
to
taste,
and
perhaps
even
a
little
well-flavoured
olive
oil.
ParaCrawl v7.1
Reine:
Tomate,
die
ist
mozzarella,
Schinken
Weißes,
Pilze,
Origano.
Queen:
tomato,
mozzarella,
boiled
ham,
mushrooms,
oregano.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
gehackten
Petersilie
und
Origano
bestreuen,
den
Weißwein
darübergießen
und
etwas
Öl
dazugeben.
Sprinkle
the
chopped
parsley
and
oregano,
pour
over
the
white
wine
and
add
a
thin
layer
of
oil.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Weinkatalog
der
Menhir
Weine
steht
auf
eurer
Verfügung.
Man
muss
nur
die
Tür
von
Origano
öffnen...
All
Menhir
wine
catalogue
is
on
your
disposition:
just
open
Origano’s
door.
CCAligned v1
Die
Fleischfressende:
Tomate,
die
ist
chorizo,
Speckwürfel,
Schinken
Weißes,
Ei,
Pilze,
Oliven,
Origano.
Carnivore:
tomato,
chorizo,
lardons,
boiled
ham,
egg,
mushrooms,
olives,
oregano.
ParaCrawl v7.1
In
der
Stadt
sollte
man
einfach
mal
in
eine
Bäckerei
gehen
und
sich
dort
von
der
enormen
Vielfalt
des
Brotes
hinreissen
lassen:
einfach
oder
mit
Oliven
(Pucce),
mit
Tomaten,
Zwiebeln,
Kapern
und
schwarzen
Oliven
(Pizzi)
oder
die
Frise
aus
Weizen-
oder
Gerstenmehl,
die
man
mit
Tomaten,
Olivenöl
und
Origano
isst,
nachdem
man
sie
mit
etwas
Wasser
beträufelt
hat.
Visitors
should
stop
at
a
baker's
shop
to
be
enraptured
by
the
different
varieties
of
the
local
bread,
plain
or
dressed,
like
the
"pucce"
with
olives,
the
"pizzi",
with
tomatoes,
onions,
capers
and
black
olives,
then
the
"fries
with
wheat
flour
or
barley
meal,
eaten
with
tomatoes,
olive
oil
and
oregano,
damped
with
some
water.
Or
the
"rustici",
a
short
pastry
dressed
with
mozzarella,
tomatoes
and
béchamel
sauce.
ParaCrawl v7.1
Die
Spanierin:
Tomate,
die
ist
mozzarella,
Pilze,
Oliven,
Paprika,
ist
chorizo,
Origano.
The
Spanish:
tomato,
mozzarella,
mushrooms,
olives,
pepper,
chorizo,
oregano.
ParaCrawl v7.1
Dann
gibt
man
geriebene
Mandeln,
geröstete
Zwiebeln,
feingewürfelte
Salami,
Parmesan,
Salz,
Pfeffer,
Muskatnuss,
Origano
oder
Basilikum
und
ein
Ei
dazu
und
vermischt
alles
gut.
Mix
the
mashed
pumpkin
with
ground
almonds,
minced
and
roasted
onions,
finely
diced
salami,
grated
parmesan,
salt,
pepper,
nutmeg,
origano
or
basil
and
1
egg.
ParaCrawl v7.1
Calzone:
Tomate,
die
ist
mozzarella,
die
ist
speck,
Pilze,
Ei,
Origano.
Calzone:
tomato,
mozzarella,
speck,
mushrooms,
egg,
oregano.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Ägypten
wurde
reichlich
Gebrauch
gemacht
von
Gewürzen
(vor
allem
Zimt
und
Kassia),
von
Gewürzpflanzen,
von
duftenden
Kräutern
(Origano,
Minze,
Wacholder)
und
von
harzigem
Gummi
(Laudanum,
Weihrauch
und
Myrrhe).
Also
in
Egypt
there
was
a
great
use
for
spices,
above
all
cinnamon
and
senna,
aromatic
plants,
of
sweet-smelling
herbs
(wild
marjoram,
mint,
juniper)
and
of
the
resinous
gum
(laudanum,
incense,
myrrh).
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
werden
die
Kartoffeln
geschält,
weich
gekocht
und
mit
etwas
Öl,
Salz,
Pfeffer
und
Origano
gewürzt.
Meanwhile,
peel
the
potatoes
and
parboil
until
soft,
season
with
oil,
salt,
pepper
and
oregano.
ParaCrawl v7.1
In
eine
Auflaufform,
setzen
Sie
den
Öl,
prädisponieren
eine
Schicht
Sardellen
mit
Salz
und
cospargertele,
Knoblauch,
prezzemolo
tritato
e
origano.
In
a
pan
put
the
oil,
predispose
a
layer
of
anchovies
with
salt
and
cospargertele,
garlic,
prezzemolo
tritato
e
origano.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
an
Stelle
von
Origano
verwendet,
besonders
zur
Zubereitung
von
Pilzen,
weshalb
er
auch
"Pilzkraut"
genannt
wird.
It
is
used
in
place
of
oregano,
mainly
for
cooking
mushrooms,
and
so
it
is
often
called
"mushroom
grass".
ParaCrawl v7.1
Den
Rotwein,
den
Essig,
ein
paar
Pfefferkörner,
den
Salbei,
den
Lorbeer,
den
Rosmarin
und
eine
Prise
Origano
in
eine
Kasserolle
geben,
die
Karotten
und
den
Sellerie
(beides
in
Stückchen
geschnitten)
hinzufügen,
das
Ganze
zirka
15
Minuten
kochen
und
danach
abkühlen
lassen.
Put
the
red
wine,
the
vinegar,
a
few
peppercorns,
the
sage,
the
bay
leaves,
the
rosemary
and
a
pinch
of
oregano
into
a
casserole
dish.
Then
add
the
chopped
up
carrots
and
celery
and
boil
it
all
for
about
15
minutes.
ParaCrawl v7.1
Etwas
Öl
in
eine
Kasserolle
gießen,
die
geschälten
und
in
Würfel
geschnittenen
Tomaten,
den
in
Scheiben
geschnittenen
Mozzarella,
den
Käse,
Salz
und
Pfeffer
und
eine
Prise
Origano
zugeben
und
das
Ganze
köcheln
lassen,
bis
die
Nudeln
fertig
sind.
Pour
the
oil
into
a
casserole
dish,
add
the
skinned
and
diced
tomatoes,
the
sliced
mozzarella,
the
cheese,
the
salt
and
pepper
and
a
sprinkle
of
oregano
and
cook
until
the
pasta
is
ready.
ParaCrawl v7.1
Die
Knoblauchzehen,
die
gewaschenen
entgräteten
Anchovis,
die
gehackte
Petersilie,
den
Chili
in
Stückchen
und
den
Origano
in
einen
Mörser
geben.
Put
the
cloves
of
garlic
into
the
mortar
along
with
the
boned
and
washed
anchovies,
the
finely
chopped
parsley,
the
chilli
pepper
cut
into
small
pieces
and
the
oregano.
ParaCrawl v7.1
Spinat,
den
zerbröckelten
Thunfisch,
die
Oliven,
den
Mais,
die
geschnittenen
Cocktailtomaten,
Origano,
Salz
und
Pfeffer
in
eine
Schüssel
geben.
In
a
bowl,
put
the
spinach,
the
chopped
tuna,
olives,
cherry
tomatoes
cut
into
wedges,
oregano,
oil,
salt
and
pepper.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwiebel
und
den
Knoblauch
hacken
und
mit
einer
Prise
Origano
in
einem
großen
Tiegel
in
vorher
leicht
angebräunter
Butter
dünsten.
Chop
finely
the
onion
and
the
garlic,
put
into
a
wide
saucepan
with
the
butter
and
sauté,
adding
a
pinch
of
oregano.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Trocknen
werden
sie
mit
Knoblauch,
Basilikum,
Origano
und
Chili
in
Glas-
oder
Tonbehälter
gelegt
und
mit
Öl
bedeckt.
Once
they
are
well
dried
out,
they
are
put
into
glass
or
terracotta
jars
with
garlic,
basil,
oregano,
chilli
pepper
and
covered
with
oil.
ParaCrawl v7.1
Der
fromagère:
Creme(Rahm),
die
ist
mozzarella,
Roquefort,
Ziege,
Origano.
The
cheese
maker:
cream,
mozzarella,
Roquefort,
goat,
oregano.
ParaCrawl v7.1
Die
garen
Artischocken
mit
geriebenem
Brot
bestreuen,
unter
das
kleine
Käsestückchen,
Origano
und
Salz
gemischt
wurden;
umrühren,
die
Artischocken
5
Minuten
Geschmack
annehmen
lassen,
und
dann
sofort,
noch
heiß
servieren.
When
they
are
ready,
cover
them
with
the
breadcrumbs
mixed
together
with
the
cheese
cut
into
very
small
pieces,
the
oregano
and
some
salt;
mix
together,
allow
the
artichokes
to
take
on
flavour
for
5
minutes
and
then
serve
immediately,
still
very
hot.
ParaCrawl v7.1
Sehr
angenehm
und
niemals
aufdringlich
in
der
Küche
der
Region,
ist
die
Verwendung
von
aromatischen
Pflanzen
(Basilikum,
Origano,
Thymian,
Minze,
wilder
Fenchel),
darunter
auch
Chili,
jedoch
nie
in
übertriebenen
Mengen
und
wenn
man
möchte,
kann
man
vor
der
Zubereitung
der
Speisen
auch
darum
bitten,
nicht
zuviel
davon
zu
verwenden.
When
made
with
freshly
caught
fish,
though,
as
you
can
do
in
Ortigia,
the
taste
and
aroma
are
unforgettable.
Very
pleasant
and
never
intrusive
is
the
use
of
herbs,
such
as
basil,
oregano,
thyme,
mint
and
fennel;
peppers
also
appear
but
never
to
excess,
and
if
necessary
you
can
specify
dishes
without
them.
ParaCrawl v7.1
Madras:
Tomate,
die
ist
mozzarella,
Huhn,
Curry,
Pilze,
Knoblauch,
Origano.
Madras:
tomato,
mozzarella,
chicken,
curry,
mushrooms,
garlic,
oregano.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Sprachen
ist
die
Schreibung
leicht
verändert,
z.
B.
tschechisch
oregáno,
spanisch
orégano,
isländisch
oreganó,
italienisch
origano,
katalanisch
orenga,
irisch
gälisch
oragán
und
portugiesisch
orégão.
Minor
spelling
modification
occur
some
other
languages,
e.
g.,
Czech
oregáno,
Spanish
orégano,
Icelandic
oreganó,
Italian
origano,
Catalan
orenga,
Irish
Gaelic
oragán
and
Portuguese
orégão.
ParaCrawl v7.1
Etwa
15
km
Wegstrecke
mitten
durch
eine
reiche
Vegetation,
wo
man
die
für
besonders
sonnige
Zonen
typischen
Blumenarten
findet
wie
Zitronen-Thymian,
Origano
und
noch
viele
andere.
This
is
a
15
km
long
hike
through
lush
vegetation
with
numerous
different
species
of
typical
plants
such
as
lemon
thymne,
oregano
and
many
more.
ParaCrawl v7.1
In
Italien
muss
die
Verwendung
von
anderen
als
den
gesetzlich
vorgesehenen
Zutaten
angegeben
werden.
Die
zugelassenen
Zutaten
sind:
Butter,
Olivenöl,
Schweineschmalz,
Milch,
Traubenmost,
Trauben,
Rosinen,
Feigen,
Oliven,
Nüsse,
Mandeln,
Rosmarin,
Anis,
Origano,
Kümmel,
Sesam,
Malz,
Sacharose
oder
Dextrose,
Kürbis,
Honig,
Leinsamen.
In
Italy
the
use
of
different
ingredients
of
those
already
spoken
about,
by
law
have
to
be
indicated;
the
ingredients
permitted
are:
butter,
olive
oil,
lard,
milk,
grape
must,
currents,
raisans,
figs,
olives,
nuts,
almonds,
rosemary,
aniseed,
wild
marjoram,
cumin,
sesame,
malt,
saccharose
or
dextrose,
pumpkin,
honey,
linseed.
ParaCrawl v7.1
Die
von
De
Cecco
ausgelesenen
Tomaten
sind
in
der
Mittelmeersonne
gereift
und
bringen
somit
den
Duft
und
den
Geschmack
frischgepflückter
Tomaten
bis
auf
Deinen
Tisch
mit
sich.
De
Cecco
empfiehlt
diese
Tomaten
auch
für
die
Pizzazubereitung:
Tomatenstücke
großzügig
auf
der
Pizza
verteilen
und
mit
etwas
Salz
und
Origano
abschmecken.
Once
selected,
the
tomatoes
ripe
under
the
Mediterranean
sun
so
as
to
bring
simply
that
typical
perfume
and
taste
of
just
collected
tomatoes.
De
Cecco
recommends
this
chunky
pulp
also
over
pizza.
Give
a
good
sprinkle
of
chunks
over
the
base
of
the
pizza
and
add
a
smudge
of
salt
and
oregano.
ParaCrawl v7.1
Ein
traditionelles
Gericht,
das
aus
den
reich
vorhandenen
Gemüsesorten
entsteht,
wird
«lu
ciabbotte»
genannt
und
folgendermaßen
zubereitet:
Man
benötigt
Auberginen,
Zucchini,
Paprikaschoten,
Kartoffeln,
Tomaten,
Olivenöl
Extravergine,
Chili,
Basilikum,
Origano,
Salz.
A
traditional
dish
which
takes
its
origins
from
the
abundance
of
vegetables
is
the
one
known
as
«lu
ciabbotte»,
prepared
as
follows:
Take
some
aubergines,
courgettes,
sweet
peppers,
potatoes,
tomatoes,
extra
virgin
olive
oil,
chilli
pepper,
basil,
oregano,
salt.
ParaCrawl v7.1