Translation of "Origano" in English

Vor dem Auftragen mit einer Messerspitze Origano und gehackter Petersilie bestreuen.
Just before serving, sprinkle a pinch of marjoram and parsley.
ParaCrawl v7.1

Wir waren 3 Tage im Apartment Origano.
We stayed 3 days in apartment Origano.
ParaCrawl v7.1

Pfeffern Sie und geben Sie nach Geschmack Bohnenkraut oder Origano sowie eventuell etwas parfümiertes Olivenöl darauf.
Pepper and add some savory or oregano, according to taste, and perhaps even a little well-flavoured olive oil.
ParaCrawl v7.1

Reine: Tomate, die ist mozzarella, Schinken Weißes, Pilze, Origano.
Queen: tomato, mozzarella, boiled ham, mushrooms, oregano.
ParaCrawl v7.1

Mit der gehackten Petersilie und Origano bestreuen, den Weißwein darübergießen und etwas Öl dazugeben.
Sprinkle the chopped parsley and oregano, pour over the white wine and add a thin layer of oil.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Weinkatalog der Menhir Weine steht auf eurer Verfügung. Man muss nur die Tür von Origano öffnen...
All Menhir wine catalogue is on your disposition: just open Origano’s door.
CCAligned v1

Die Fleischfressende: Tomate, die ist chorizo, Speckwürfel, Schinken Weißes, Ei, Pilze, Oliven, Origano.
Carnivore: tomato, chorizo, lardons, boiled ham, egg, mushrooms, olives, oregano.
ParaCrawl v7.1

In der Stadt sollte man einfach mal in eine Bäckerei gehen und sich dort von der enormen Vielfalt des Brotes hinreissen lassen: einfach oder mit Oliven (Pucce), mit Tomaten, Zwiebeln, Kapern und schwarzen Oliven (Pizzi) oder die Frise aus Weizen- oder Gerstenmehl, die man mit Tomaten, Olivenöl und Origano isst, nachdem man sie mit etwas Wasser beträufelt hat.
Visitors should stop at a baker's shop to be enraptured by the different varieties of the local bread, plain or dressed, like the "pucce" with olives, the "pizzi", with tomatoes, onions, capers and black olives, then the "fries with wheat flour or barley meal, eaten with tomatoes, olive oil and oregano, damped with some water. Or the "rustici", a short pastry dressed with mozzarella, tomatoes and béchamel sauce.
ParaCrawl v7.1

Die Spanierin: Tomate, die ist mozzarella, Pilze, Oliven, Paprika, ist chorizo, Origano.
The Spanish: tomato, mozzarella, mushrooms, olives, pepper, chorizo, oregano.
ParaCrawl v7.1

Dann gibt man geriebene Mandeln, geröstete Zwiebeln, feingewürfelte Salami, Parmesan, Salz, Pfeffer, Muskatnuss, Origano oder Basilikum und ein Ei dazu und vermischt alles gut.
Mix the mashed pumpkin with ground almonds, minced and roasted onions, finely diced salami, grated parmesan, salt, pepper, nutmeg, origano or basil and 1 egg.
ParaCrawl v7.1

Calzone: Tomate, die ist mozzarella, die ist speck, Pilze, Ei, Origano.
Calzone: tomato, mozzarella, speck, mushrooms, egg, oregano.
ParaCrawl v7.1

Auch in Ägypten wurde reichlich Gebrauch gemacht von Gewürzen (vor allem Zimt und Kassia), von Gewürzpflanzen, von duftenden Kräutern (Origano, Minze, Wacholder) und von harzigem Gummi (Laudanum, Weihrauch und Myrrhe).
Also in Egypt there was a great use for spices, above all cinnamon and senna, aromatic plants, of sweet-smelling herbs (wild marjoram, mint, juniper) and of the resinous gum (laudanum, incense, myrrh).
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit werden die Kartoffeln geschält, weich gekocht und mit etwas Öl, Salz, Pfeffer und Origano gewürzt.
Meanwhile, peel the potatoes and parboil until soft, season with oil, salt, pepper and oregano.
ParaCrawl v7.1

In eine Auflaufform, setzen Sie den Öl, prädisponieren eine Schicht Sardellen mit Salz und cospargertele, Knoblauch, prezzemolo tritato e origano.
In a pan put the oil, predispose a layer of anchovies with salt and cospargertele, garlic, prezzemolo tritato e origano.
ParaCrawl v7.1

Er wird an Stelle von Origano verwendet, besonders zur Zubereitung von Pilzen, weshalb er auch "Pilzkraut" genannt wird.
It is used in place of oregano, mainly for cooking mushrooms, and so it is often called "mushroom grass".
ParaCrawl v7.1

Den Rotwein, den Essig, ein paar Pfefferkörner, den Salbei, den Lorbeer, den Rosmarin und eine Prise Origano in eine Kasserolle geben, die Karotten und den Sellerie (beides in Stückchen geschnitten) hinzufügen, das Ganze zirka 15 Minuten kochen und danach abkühlen lassen.
Put the red wine, the vinegar, a few peppercorns, the sage, the bay leaves, the rosemary and a pinch of oregano into a casserole dish. Then add the chopped up carrots and celery and boil it all for about 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Etwas Öl in eine Kasserolle gießen, die geschälten und in Würfel geschnittenen Tomaten, den in Scheiben geschnittenen Mozzarella, den Käse, Salz und Pfeffer und eine Prise Origano zugeben und das Ganze köcheln lassen, bis die Nudeln fertig sind.
Pour the oil into a casserole dish, add the skinned and diced tomatoes, the sliced mozzarella, the cheese, the salt and pepper and a sprinkle of oregano and cook until the pasta is ready.
ParaCrawl v7.1

Die Knoblauchzehen, die gewaschenen entgräteten Anchovis, die gehackte Petersilie, den Chili in Stückchen und den Origano in einen Mörser geben.
Put the cloves of garlic into the mortar along with the boned and washed anchovies, the finely chopped parsley, the chilli pepper cut into small pieces and the oregano.
ParaCrawl v7.1

Spinat, den zerbröckelten Thunfisch, die Oliven, den Mais, die geschnittenen Cocktailtomaten, Origano, Salz und Pfeffer in eine Schüssel geben.
In a bowl, put the spinach, the chopped tuna, olives, cherry tomatoes cut into wedges, oregano, oil, salt and pepper.
ParaCrawl v7.1

Die Zwiebel und den Knoblauch hacken und mit einer Prise Origano in einem großen Tiegel in vorher leicht angebräunter Butter dünsten.
Chop finely the onion and the garlic, put into a wide saucepan with the butter and sauté, adding a pinch of oregano.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Trocknen werden sie mit Knoblauch, Basilikum, Origano und Chili in Glas- oder Tonbehälter gelegt und mit Öl bedeckt.
Once they are well dried out, they are put into glass or terracotta jars with garlic, basil, oregano, chilli pepper and covered with oil.
ParaCrawl v7.1

Der fromagère: Creme(Rahm), die ist mozzarella, Roquefort, Ziege, Origano.
The cheese maker: cream, mozzarella, Roquefort, goat, oregano.
ParaCrawl v7.1

Die garen Artischocken mit geriebenem Brot bestreuen, unter das kleine Käsestückchen, Origano und Salz gemischt wurden; umrühren, die Artischocken 5 Minuten Geschmack annehmen lassen, und dann sofort, noch heiß servieren.
When they are ready, cover them with the breadcrumbs mixed together with the cheese cut into very small pieces, the oregano and some salt; mix together, allow the artichokes to take on flavour for 5 minutes and then serve immediately, still very hot.
ParaCrawl v7.1

Sehr angenehm und niemals aufdringlich in der Küche der Region, ist die Verwendung von aromatischen Pflanzen (Basilikum, Origano, Thymian, Minze, wilder Fenchel), darunter auch Chili, jedoch nie in übertriebenen Mengen und wenn man möchte, kann man vor der Zubereitung der Speisen auch darum bitten, nicht zuviel davon zu verwenden.
When made with freshly caught fish, though, as you can do in Ortigia, the taste and aroma are unforgettable. Very pleasant and never intrusive is the use of herbs, such as basil, oregano, thyme, mint and fennel; peppers also appear but never to excess, and if necessary you can specify dishes without them.
ParaCrawl v7.1

Madras: Tomate, die ist mozzarella, Huhn, Curry, Pilze, Knoblauch, Origano.
Madras: tomato, mozzarella, chicken, curry, mushrooms, garlic, oregano.
ParaCrawl v7.1

In anderen Sprachen ist die Schreibung leicht verändert, z. B. tschechisch oregáno, spanisch orégano, isländisch oreganó, italienisch origano, katalanisch orenga, irisch gälisch oragán und portugiesisch orégão.
Minor spelling modification occur some other languages, e. g., Czech oregáno, Spanish orégano, Icelandic oreganó, Italian origano, Catalan orenga, Irish Gaelic oragán and Portuguese orégão.
ParaCrawl v7.1

Etwa 15 km Wegstrecke mitten durch eine reiche Vegetation, wo man die für besonders sonnige Zonen typischen Blumenarten findet wie Zitronen-Thymian, Origano und noch viele andere.
This is a 15 km long hike through lush vegetation with numerous different species of typical plants such as lemon thymne, oregano and many more.
ParaCrawl v7.1

In Italien muss die Verwendung von anderen als den gesetzlich vorgesehenen Zutaten angegeben werden. Die zugelassenen Zutaten sind: Butter, Olivenöl, Schweineschmalz, Milch, Traubenmost, Trauben, Rosinen, Feigen, Oliven, Nüsse, Mandeln, Rosmarin, Anis, Origano, Kümmel, Sesam, Malz, Sacharose oder Dextrose, Kürbis, Honig, Leinsamen.
In Italy the use of different ingredients of those already spoken about, by law have to be indicated; the ingredients permitted are: butter, olive oil, lard, milk, grape must, currents, raisans, figs, olives, nuts, almonds, rosemary, aniseed, wild marjoram, cumin, sesame, malt, saccharose or dextrose, pumpkin, honey, linseed.
ParaCrawl v7.1

Die von De Cecco ausgelesenen Tomaten sind in der Mittelmeersonne gereift und bringen somit den Duft und den Geschmack frischgepflückter Tomaten bis auf Deinen Tisch mit sich. De Cecco empfiehlt diese Tomaten auch für die Pizzazubereitung: Tomatenstücke großzügig auf der Pizza verteilen und mit etwas Salz und Origano abschmecken.
Once selected, the tomatoes ripe under the Mediterranean sun so as to bring simply that typical perfume and taste of just collected tomatoes. De Cecco recommends this chunky pulp also over pizza. Give a good sprinkle of chunks over the base of the pizza and add a smudge of salt and oregano.
ParaCrawl v7.1

Ein traditionelles Gericht, das aus den reich vorhandenen Gemüsesorten entsteht, wird «lu ciabbotte» genannt und folgendermaßen zubereitet: Man benötigt Auberginen, Zucchini, Paprikaschoten, Kartoffeln, Tomaten, Olivenöl Extravergine, Chili, Basilikum, Origano, Salz.
A traditional dish which takes its origins from the abundance of vegetables is the one known as «lu ciabbotte», prepared as follows: Take some aubergines, courgettes, sweet peppers, potatoes, tomatoes, extra virgin olive oil, chilli pepper, basil, oregano, salt.
ParaCrawl v7.1