Translation of "Orientierungsgrundlage" in English

Sie liefern eine Orientierungsgrundlage, insbesondere für frühe Phasen der Planung.
These provide a basis for orientation, particularly in the early phases of design.
ParaCrawl v7.1

Die staatlich bestimmten Standards für die Lehrinhalte der Bürgerbildung dienen als Orientierungsgrundlage für folgende Bereiche:
The state-determined standards for the curricula of citizenship education serve as a basis of orientation in the following sectors:
ParaCrawl v7.1

Das PCD-Arbeitsprogramm wird eine Orientierungsgrundlage für ein ODA-plus-Konzept sowie für die Bereitstellung und Identifizierung von Finanzierungsmitteln bieten, die zur nachhaltigen Entwicklung und zu den globalen öffentlichen Gütern beitragen, aber keine ODA darstellen.
The PCD work programme will provide guidance for an ODA-plus concept and for the provision and tracking of financial sources that contribute to sustainable development and global public goods but are distinct from ODA.
TildeMODEL v2018

Der Rat nimmt Kenntnis von den Schätzungen der Kommission, die eine Orientierungsgrundlage für die Berechnung der finanziellen Auswirkungen der Anwendung der internen Politikbereiche auf Bulgarien und Rumänien darstellen.
The Council takes note of the estimates of the Commission, which constitute an indicative basis for calculating the financial implications of applying internal policies to Bulgaria and Romania.
TildeMODEL v2018

Demnach bildet diese Veröffentlichung eher eine allgemeine Orientierungsgrundlage als die Möglichkeit eines genauen Vergleichs zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten.
This bulletin should hence be treated as a guide rather than a means of establishing a strict comparison of prices between Member States.
EUbookshop v2

Die Gegenüberstellung zwischen den Bedarfsvorausschätzungen und den Produktionsmögüchkeiten sowie die Untersuchung des langfristigen Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage sind Gegenstand eines der Hauptkapitel der „ Allgemeinen Ziele ", die als Orientierungsgrundlage für den künftigen Ausbau der Produktionskapazitäten sowie für die Investirions- und Kreditpolitik für die zur Aufrechterhaltang der Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftsindustrie unerläßliche Modernisierung dienen sollen.
A comparison between forecasts of demand and of production potential and the study of the long-term equilibrium between supply and demand make up one of the main chapters of the General Objectives; its aim is to provide guidance for the future expansion of production capacity and investment and credit policy for the essential modernization of the Community industry in order to keep it competitive.
EUbookshop v2

Die Auswahl der vorzustellenden Fälle erfolgte auf der Grundlage bestimmter Basishypothesen, die auch als Orientierungsgrundlage und Strukturierungshilfe für die Diskussionen über die Fallstudien gedacht waren.
The selection of the cases to be presented took place on the basis of a number of fundamental hypotheses which were also intended to serve as an orientation basis and structuring aid in the discussions of the case studies.
EUbookshop v2

Auch heute appelliert das Thema der »Arbeit«, die im Mittelpunkt rascher und komplexer Veränderungen steht, an das menschliche Gewissen und verlangt, das Wohl des einzelnen und der Gesellschaft, das die Orientierungsgrundlage für jede konkrete Entscheidung ist, nicht aus den Augen zu verlieren.
Today too, the question of work, the focus of rapid and complex changes, never ceases to call the human conscience into question and requires that workers do not lose sight of the basic principle that must guide every practical decision: the good of all human beings and of the whole of society.
ParaCrawl v7.1