Translation of "Orientierungsfunktion" in English

Der Abschluß in einem anerkannten Ausbildungsberuf hat somit eine wichtige Orientierungsfunktion für das Beschäftigungssystem.
A certificate in a recognized occupation thus performs an important guide function for the employment system.
EUbookshop v2

Branding hat damit eine wichtige Orientierungsfunktion für Konsumenten und stellt eine wichtige Marketing-/Vertriebsaufgabe für Unternehmen dar.
Branding thus has an important orientation function for consumers and represents an important marketing / sales task for companies.
CCAligned v1

Intern wird die Unternehmensmarke durch ein Werte-Set manifestiert und übernimmt eine Orientierungsfunktion für die Mitarbeiter.
Internally, the corporate brand embodies a set of values and takes on an orientation function for employees.
ParaCrawl v7.1

Nun scheint die Orientierungsfunktion der Auszeichnungen für Endverbraucher und Teilnehmer auf der Kippe zu stehen.
Yet the orientation-giving function of such awards for both the end-consumer and participants seems to be hanging in the balance.
ParaCrawl v7.1

Aber ihre Bedeutung entbindet weder die Mitgliedstaaten vom Kampf um den Schutz ihrer Rechte und der Interessen ihrer Bürger, noch die Union von einer übergeordneten Schiedsrichter-, Kontroll- und Orientierungsfunktion innerhalb gerechter und angemessener Kriterien, wenn auch auf der Basis des Subsidiaritätsprinzips.
But this does not mean that Member States should stop fighting to defend their own rights and the interests of their own populations nor that the Union should have greater powers to arbitrate; it should control and guide, within fair and proper criteria, based on the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Die Gemeinschaft kann empfehlenswerte Verfahren in den Mitgliedstaaten fördern, indem sie sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch international eine Orientierungsfunktion ausübt und vergleichende Bewertungen, Vernetzung und angewandte Forschung auf europäischer Ebene unterstützt.
The Community can stimulate best practice in Member States by carrying out an orientation role both within the European Union and internationally and providing support for European-level benchmarking, networking and applied research.
DGT v2019

In dieser Hinsicht schließe ich mich dem Vorschlag Ihres Berichterstatters uneingeschränkt an, die Koordinierungs- und Orientierungsfunktion der Interinstitutionellen Gruppe 'Information' zu stärken, deren Leitung vonseiten des Parlaments von Vizepräsident Vidal-Quadras wahrgenommen wird, den ich grüße und dem ich für seine Anmerkungen bezüglich der Zusammenarbeit mit der Kommission danken möchte.
In this respect, I fully support the rapporteur's idea to strengthen the coordinating and guidance role of the Interinstitutional Group on Information, chaired on behalf of Parliament by Vice-President Vidal-Quadras Roca, whom I would like to acknowledge and thank for the comments he has made on the efforts to co-operate with the Commission.
Europarl v8

Die EU kann empfehlenswerte Verfahren in den Mitgliedstaaten fördern, indem sie sowohl innerhalb der EU als auch international eine Orientierungsfunktion ausübt und vergleichende Bewertungen, Vernetzung und angewandte Forschung auf europäischer Ebene unterstützt.
The EU can stimulate best practice in Member States by carrying out an orientation role both within the EU and internationally and providing support for European-level benchmarking, networking and applied research.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft kann empfehlenswerte Verfahren in den Mitgliedstaaten fördern, indem sie sowohl innerhalb der EU als auch international eine Orientierungsfunktion ausübt und vergleichende Bewertungen, Vernetzung und angewandte Forschung auf europäischer Ebene unterstützt.
The Community can stimulate best practice in Member States by carrying out an orientation role both within the EU and internationally and providing support for European-level benchmarking, networking and applied research.
TildeMODEL v2018

Eine genauere quantitative Erfassung ist durch den Quotienten aus beobachteter Doppelbrechung (delta-n) und gemessener Orientierungsfunktion (F or) sowie durch die Anisotropie der Grundpolarisierbarkeit des Monomerbausteins (p 1 -p 2) möglich.
A more quantitative view may be provided by the quotient of the observed birefringence (delta-n) and the measured orientation function (For), and by the anisotropy of the basic polarizability of the monomer unit (p1 -p2).
EuroPat v2

In mehreren Mtgliedstaaten besteht innerhalb der Schulen ein deutlicher Trend zur Stärkung der Beratungs- und Orientierungsfunktion der meisten oder aller Lehrer, wobei Beratungsfachkräfte innerhalb oder außerhalb der Schule in einer koordinierenden Funktion und/oder als Anlaufstelle zur Unterstützung der Lehrer eingesetzt werden.
In Germany, there are fears that the extension of the Educational Guidance Services may "deskill" teachers in the guidance area, and a consensus is growing that such guidance should be, in the first instance, the task of every teacher, with specialist services operating in a support role.
EUbookshop v2

Denn er weist der GFS eine Orientierungsfunktion für das Netz der Forschungslaboratorien in der Gemeinschaft zu, bekräftigt die Forderung nach einer Tätigkeit, selbst wenn sie sich auf die finanziellen Möglichkeiten des Dritten Rahmenprogramms im Bereich der nichtnuklearen Energien beschränkt, und betont die Rolle der GFS als zentrale Einrichtung, die die Kommission bei der Durchführung ihrer Programme im Zusammenhang mit den Bereichen Energie und Umweltschutz wissen schaftlich unterstützt.
The Linkohr report helps to avert this distortion of the JRC, this aberration ; it assigns to the JRC a steering function for the network of Community research workers, confirms the need for an activity, within the financial limits, under the third framework programme in the field of non-nuclear energies, and reiterates the central nature of the JRC's role as a scientific back-up to the Commission in the management of programmes linked to energy-environment themes.
EUbookshop v2

Es ist nicht ersichtlich, dass Präzisierungen geeignet sein könnten, die Orientierungsfunktion der gesetzlichen Vorgaben in sachangemessener Weise deutlich zu verbessern.
There is no indication that specifying further details would be a suitable way of significantly and usefully improving the guidance provided by the statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden von Stereotypen eine Orientierungsfunktion, eine adaptative und sozialintegrative Funktion, auch eine utilitaristische Funktion festgestellt.
Through this means he established an orientation, an adaptive and also a socially integrative function of stereotypes.
ParaCrawl v7.1

Es dient der Überprüfung der erworbenen Kenntnisse und hat damit eine Orientierungsfunktion für eine zielorientierte und berufsqualifizierende Ausrichtung des Studiums.
It serves to check the acquired knowledge and thus has an orientation function for a target-oriented and professionally qualifying orientation of the study programme.
ParaCrawl v7.1

Für den Soziologen ist es sowohl methodologisch als auch inhaltlich sehr wichtig, die Merkmale dieses Schemas sowie seine Orientierungsfunktion für verschiedene Akteure als kollektive oder institutionelle Norm der “Geschichte” oder des “historischen Ereignisses” zu erkunden.
For the sociologist, it is very important from both a methodological and substantial point of view to note the features of this scheme and its meaning as a collective or institutional norm of “history” or “historical events” for various actors.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf Luhmanns Theorie der Massenmedien leitete er her, dass die gesellschaftliche Orientierungsfunktion der Massenmedien keineswegs durch Social Media verdrängt worden sei, sondern diese vielmehr eine neue ergänzende Funktion im Hinblick auf bisher vernachlässigte Perspektiven und Themenbereiche ausfüllten.
With regard to Luhmann’s theory of mass media he deduced that mass media’s traditional function of social guidance has not been replaced but rather complemented by social media with regards to underrepresented perspectives and issues.
ParaCrawl v7.1