Translation of "Orientierungsfunktion" in English
Der
Abschluß
in
einem
anerkannten
Ausbildungsberuf
hat
somit
eine
wichtige
Orientierungsfunktion
für
das
Beschäftigungssystem.
A
certificate
in
a
recognized
occupation
thus
performs
an
important
guide
function
for
the
employment
system.
EUbookshop v2
Branding
hat
damit
eine
wichtige
Orientierungsfunktion
für
Konsumenten
und
stellt
eine
wichtige
Marketing-/Vertriebsaufgabe
für
Unternehmen
dar.
Branding
thus
has
an
important
orientation
function
for
consumers
and
represents
an
important
marketing
/
sales
task
for
companies.
CCAligned v1
Intern
wird
die
Unternehmensmarke
durch
ein
Werte-Set
manifestiert
und
übernimmt
eine
Orientierungsfunktion
für
die
Mitarbeiter.
Internally,
the
corporate
brand
embodies
a
set
of
values
and
takes
on
an
orientation
function
for
employees.
ParaCrawl v7.1
Nun
scheint
die
Orientierungsfunktion
der
Auszeichnungen
für
Endverbraucher
und
Teilnehmer
auf
der
Kippe
zu
stehen.
Yet
the
orientation-giving
function
of
such
awards
for
both
the
end-consumer
and
participants
seems
to
be
hanging
in
the
balance.
ParaCrawl v7.1
Aber
ihre
Bedeutung
entbindet
weder
die
Mitgliedstaaten
vom
Kampf
um
den
Schutz
ihrer
Rechte
und
der
Interessen
ihrer
Bürger,
noch
die
Union
von
einer
übergeordneten
Schiedsrichter-,
Kontroll-
und
Orientierungsfunktion
innerhalb
gerechter
und
angemessener
Kriterien,
wenn
auch
auf
der
Basis
des
Subsidiaritätsprinzips.
But
this
does
not
mean
that
Member
States
should
stop
fighting
to
defend
their
own
rights
and
the
interests
of
their
own
populations
nor
that
the
Union
should
have
greater
powers
to
arbitrate;
it
should
control
and
guide,
within
fair
and
proper
criteria,
based
on
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
kann
empfehlenswerte
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten
fördern,
indem
sie
sowohl
innerhalb
der
Europäischen
Union
als
auch
international
eine
Orientierungsfunktion
ausübt
und
vergleichende
Bewertungen,
Vernetzung
und
angewandte
Forschung
auf
europäischer
Ebene
unterstützt.
The
Community
can
stimulate
best
practice
in
Member
States
by
carrying
out
an
orientation
role
both
within
the
European
Union
and
internationally
and
providing
support
for
European-level
benchmarking,
networking
and
applied
research.
DGT v2019
In
dieser
Hinsicht
schließe
ich
mich
dem
Vorschlag
Ihres
Berichterstatters
uneingeschränkt
an,
die
Koordinierungs-
und
Orientierungsfunktion
der
Interinstitutionellen
Gruppe
'Information'
zu
stärken,
deren
Leitung
vonseiten
des
Parlaments
von
Vizepräsident
Vidal-Quadras
wahrgenommen
wird,
den
ich
grüße
und
dem
ich
für
seine
Anmerkungen
bezüglich
der
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
danken
möchte.
In
this
respect,
I
fully
support
the
rapporteur's
idea
to
strengthen
the
coordinating
and
guidance
role
of
the
Interinstitutional
Group
on
Information,
chaired
on
behalf
of
Parliament
by
Vice-President
Vidal-Quadras
Roca,
whom
I
would
like
to
acknowledge
and
thank
for
the
comments
he
has
made
on
the
efforts
to
co-operate
with
the
Commission.
Europarl v8
Die
EU
kann
empfehlenswerte
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten
fördern,
indem
sie
sowohl
innerhalb
der
EU
als
auch
international
eine
Orientierungsfunktion
ausübt
und
vergleichende
Bewertungen,
Vernetzung
und
angewandte
Forschung
auf
europäischer
Ebene
unterstützt.
The
EU
can
stimulate
best
practice
in
Member
States
by
carrying
out
an
orientation
role
both
within
the
EU
and
internationally
and
providing
support
for
European-level
benchmarking,
networking
and
applied
research.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
kann
empfehlenswerte
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten
fördern,
indem
sie
sowohl
innerhalb
der
EU
als
auch
international
eine
Orientierungsfunktion
ausübt
und
vergleichende
Bewertungen,
Vernetzung
und
angewandte
Forschung
auf
europäischer
Ebene
unterstützt.
The
Community
can
stimulate
best
practice
in
Member
States
by
carrying
out
an
orientation
role
both
within
the
EU
and
internationally
and
providing
support
for
European-level
benchmarking,
networking
and
applied
research.
TildeMODEL v2018
Eine
genauere
quantitative
Erfassung
ist
durch
den
Quotienten
aus
beobachteter
Doppelbrechung
(delta-n)
und
gemessener
Orientierungsfunktion
(F
or)
sowie
durch
die
Anisotropie
der
Grundpolarisierbarkeit
des
Monomerbausteins
(p
1
-p
2)
möglich.
A
more
quantitative
view
may
be
provided
by
the
quotient
of
the
observed
birefringence
(delta-n)
and
the
measured
orientation
function
(For),
and
by
the
anisotropy
of
the
basic
polarizability
of
the
monomer
unit
(p1
-p2).
EuroPat v2
In
mehreren
Mtgliedstaaten
besteht
innerhalb
der
Schulen
ein
deutlicher
Trend
zur
Stärkung
der
Beratungs-
und
Orientierungsfunktion
der
meisten
oder
aller
Lehrer,
wobei
Beratungsfachkräfte
innerhalb
oder
außerhalb
der
Schule
in
einer
koordinierenden
Funktion
und/oder
als
Anlaufstelle
zur
Unterstützung
der
Lehrer
eingesetzt
werden.
In
Germany,
there
are
fears
that
the
extension
of
the
Educational
Guidance
Services
may
"deskill"
teachers
in
the
guidance
area,
and
a
consensus
is
growing
that
such
guidance
should
be,
in
the
first
instance,
the
task
of
every
teacher,
with
specialist
services
operating
in
a
support
role.
EUbookshop v2
Denn
er
weist
der
GFS
eine
Orientierungsfunktion
für
das
Netz
der
Forschungslaboratorien
in
der
Gemeinschaft
zu,
bekräftigt
die
Forderung
nach
einer
Tätigkeit,
selbst
wenn
sie
sich
auf
die
finanziellen
Möglichkeiten
des
Dritten
Rahmenprogramms
im
Bereich
der
nichtnuklearen
Energien
beschränkt,
und
betont
die
Rolle
der
GFS
als
zentrale
Einrichtung,
die
die
Kommission
bei
der
Durchführung
ihrer
Programme
im
Zusammenhang
mit
den
Bereichen
Energie
und
Umweltschutz
wissen
schaftlich
unterstützt.
The
Linkohr
report
helps
to
avert
this
distortion
of
the
JRC,
this
aberration
;
it
assigns
to
the
JRC
a
steering
function
for
the
network
of
Community
research
workers,
confirms
the
need
for
an
activity,
within
the
financial
limits,
under
the
third
framework
programme
in
the
field
of
non-nuclear
energies,
and
reiterates
the
central
nature
of
the
JRC's
role
as
a
scientific
back-up
to
the
Commission
in
the
management
of
programmes
linked
to
energy-environment
themes.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
ersichtlich,
dass
Präzisierungen
geeignet
sein
könnten,
die
Orientierungsfunktion
der
gesetzlichen
Vorgaben
in
sachangemessener
Weise
deutlich
zu
verbessern.
There
is
no
indication
that
specifying
further
details
would
be
a
suitable
way
of
significantly
and
usefully
improving
the
guidance
provided
by
the
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
von
Stereotypen
eine
Orientierungsfunktion,
eine
adaptative
und
sozialintegrative
Funktion,
auch
eine
utilitaristische
Funktion
festgestellt.
Through
this
means
he
established
an
orientation,
an
adaptive
and
also
a
socially
integrative
function
of
stereotypes.
ParaCrawl v7.1
Es
dient
der
Überprüfung
der
erworbenen
Kenntnisse
und
hat
damit
eine
Orientierungsfunktion
für
eine
zielorientierte
und
berufsqualifizierende
Ausrichtung
des
Studiums.
It
serves
to
check
the
acquired
knowledge
and
thus
has
an
orientation
function
for
a
target-oriented
and
professionally
qualifying
orientation
of
the
study
programme.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Soziologen
ist
es
sowohl
methodologisch
als
auch
inhaltlich
sehr
wichtig,
die
Merkmale
dieses
Schemas
sowie
seine
Orientierungsfunktion
für
verschiedene
Akteure
als
kollektive
oder
institutionelle
Norm
der
“Geschichte”
oder
des
“historischen
Ereignisses”
zu
erkunden.
For
the
sociologist,
it
is
very
important
from
both
a
methodological
and
substantial
point
of
view
to
note
the
features
of
this
scheme
and
its
meaning
as
a
collective
or
institutional
norm
of
“history”
or
“historical
events”
for
various
actors.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
Luhmanns
Theorie
der
Massenmedien
leitete
er
her,
dass
die
gesellschaftliche
Orientierungsfunktion
der
Massenmedien
keineswegs
durch
Social
Media
verdrängt
worden
sei,
sondern
diese
vielmehr
eine
neue
ergänzende
Funktion
im
Hinblick
auf
bisher
vernachlässigte
Perspektiven
und
Themenbereiche
ausfüllten.
With
regard
to
Luhmann’s
theory
of
mass
media
he
deduced
that
mass
media’s
traditional
function
of
social
guidance
has
not
been
replaced
but
rather
complemented
by
social
media
with
regards
to
underrepresented
perspectives
and
issues.
ParaCrawl v7.1