Translation of "Organoleptisch" in English
Um
ihre
hygienische
Qualität
gewährleisten
zu
können,
müssen
Fischereierzeugnisse
organoleptisch
untersucht
werden.
Organoleptic
examinations
of
fishery
products
must
be
carried
out
so
as
to
ensure
their
hygienic
quality.
TildeMODEL v2018
Unsere
Verschlüsse
sind
organoleptisch
kontrolliert,
daher
ist
die
Qualität
Ihres
Weins
garantiert.
Our
corks
are
checked
in
an
organoleptic
way,
for
this
reason
the
quality
of
your
wine
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Die
Proben
wurden
danach
regelmäßig
optisch
und
organoleptisch
Begutachtet.
The
samples
were
thereafter
regularly
inspected
visually
and
organoleptically.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Abbremsen
bzw.
Verwirbeln
ist
zur
Bildung
eines
organoleptisch
optimalen
Milchschaums
vorteilhaft.
Such
a
braking
or
respectively
swirling
is
advantageous
for
the
formation
of
an
organoleptically
optimum
milk
froth.
EuroPat v2
Am
Folgetag
wird
eine
eventuell
sichtbare
Präzipitatbildung
organoleptisch
überprüft.
On
the
following
day,
any
visible
precipitate
formation
is
checked
organoleptically.
EuroPat v2
Die
Diagnostik
von
Mundgeruch
(Halitosis)
kann
organoleptisch
oder
instrumentell
erfolgen.
Oral
malodour
(halitosis)
can
be
diagnosed
organoleptically
or
instrumentally.
ParaCrawl v7.1
Unter
ihnen
finden
sich
aber
keine
Vertreter,
die
mit
der
erfindungsgemässen
Verbindung
organoleptisch
vergleichbar
wären.
However,
among
them
there
have
been
found
no
representatives
which
are
organoleptically
comparable
with
the
compound
of
formula
I
hereinabove.
EuroPat v2
Der
in
der
Grabung
anstehende
Bodenaufbau
wurde
geologisch
aufgenommen
und
das
Probenmaterial
organoleptisch
überprüft.
The
soil
construction
in
the
pit
was
geologically
recorded
and
organoleptically
tested.
ParaCrawl v7.1
Diese
bevorzugte
Verbindung
unterscheidet
sich
demgemäss
organoleptisch
in
eindeutiger
und
überraschender
Weise
von
der
strukturell
naheliegenden
bekannten
Verbindung,
dem
2,5,6,6-Tetramethyl-cyclohex-2-en-l-carbonsäureäthylester
(H.
Favre
u.
H.
Schinz,
Helv.
This
preferred
ester
differs
organoleptically
in
a
clear
and
surprising
manner
from
the
structurally
closely
related
known
ester,
2,5,6,6-tetramethyl-cyclohex-2-ene-1-carboxylic
acid
ethyl
ether
[H.
Favre
and
H.
Schinz,
Helv.
EuroPat v2
Die
Darstellung
der
neuen
und
ebenfalls
Gegenstand
der
vorliegenden
Anmeldung
bildenden,
organoleptisch
aktiven
Ester
II
erfolgt
zweckmässigerweise
aus
dem
bekannten
3,6-Dimethyl-5-hepten-2-on.
These
esters
also
possess
organoleptic
properties
and
are
part
of
the
present
invention.
The
novel
esters
of
formula
II
are
conveniently
prepared
from
the
known
3,6-dimethyl-5-hepten-2-one.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Parfümierung
von
Kompositionen
bzw.
zur
Modifizierung
des
Geruchs
von
Riechstoffkompositionen,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
man
diesen
Kompositionen
eine
organoleptisch
wirksame
Menge
an
2-Methyl-2-buten-l-yltiglat
einverleibt.
A
process
for
the
perfuming
of
compositions
or
for
the
modification
of
the
odor
of
odorant
compositions,
which
process
comprises
incorporating
an
organoleptically
effective
amount
of
2-methyl-2-buten-1-yl
tiglate
in
said
compositions.
EuroPat v2
Organoleptisch
reine
n-Aldehyde,
wie
n-Hexanal,
n-Heptanal,
n-Decanal,
n-Dodecanal,
etc.,
sind
wichtige
und
sehr
nützliche
Ingredienzien
für
Geschmackstoff-
und
Riechstoffkompositionen.
Organoleptically
pure
n-aldehydes,
such
as
n-hexanal,
n-heptanal,
n-decanal,
n-dodecanal,
etc.,
are
important
and
very
useful
ingredients
in
flavors
and
fragrances
[see
S.
Arctander,
"Perfume
and
Flavor
Chemicals",
Vols.
EuroPat v2
Zwar
konnten
die
Partien
mit
Konzentratzusatz
rein
organoleptisch
fast
immer
von
den
Partien
mit
Saccharose
unterschieden
werden,
die
von
den
Prüfern
bekundeten
Vorzüge
verteilten
sich
aber
ungefähr
gleichmässig
auf
die
beiden
Arten
von
Anreicherungen.
As
far
as
organoleptic
qualities
were
concerned,
tasters
were
almost
always
able
to
distinguish
the
lots
to
which
concentrate
had
been
added
from
those
to
which
sucrose
had
been
added,
but
they
were
more
or
less
evenly
divided
on
the
question
of
which
type
of
enrichment
they
preferred.
EUbookshop v2
Die
National
Academy
of
Sciences
(USA)
kam
zu
dem
Schluß,
daß
die
Beantwortung
der
Frage,
ob
Rohfisch
in
modifizierten
Gasatmosphären
organoleptisch
unakzeptabel
wird
oder
nicht,
bevor
sich
Toxine
nachweisen
lassen,
von
zahlreichen
Umständen
wie
der
Fischart,
der
Foliendurchlässigkeit,
der
Gasatmosphäre,
dem
Zeit-Temperatur-Profi
I
der
Lagerung,
der
Anfangszahl
von
C.
botulinum-Sporen,
der
Bakterienanfangszahl
(insbesondere
von
psychrotrophischen
Fäulnisbakterien)
sowie
vom
Urteil
des
Prüfers
abhängt
(16).
The
National
Academy
of
Sciences
(USA)
concluded
that
whether
or
not
raw
fish
stored
in
modified
gaseous
atmospheres
becomes
organoleptically
unacceptable
before
toxin
can
be
detected
depends
upon
a
number
of
conditions
such
as
fish
species,
film
permeability,
gaseous
atmosphere,
time-temperature
profile
of
storage,
initial
number
of
C.
botulinum
spores,
initial
number
of
bacteria
(
particularly
psychrotrophic
spoilage
bacteria
),
and
the
judgment
of
the
evaluator
(16).
EUbookshop v2
Die
organoleptisch
akzeptablen
Fraktionen
weisen
gemäss
gaschromatographischer
Analyse
einen
Gehalt
von
mehr
als
98%
Ester
I
auf
und
werden
am
Schluss
vereinigt.
The
organoleptically
acceptable
fractions
contain
more
than
98%
of
ester
I
in
accordance
with
gas-chromatographical
analysis
and
are
combined
at
the
end.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Parfümierung
von
Kompositionen
bzw.
zur
Modifizierung
des
Geruchs
von
Riechstoffkompositionen,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
man
diesen
Kompositionen
eine
organoleptisch
wirksame
Menge
an
2-Methyl-2-buten-1-yltiglat
einverleibt.
A
process
for
the
perfuming
of
compositions
or
for
the
modification
of
the
odor
of
odorant
compositions,
which
process
comprises
incorporating
an
organoleptically
effective
amount
of
2-methyl-2-buten-1-yl
tiglate
in
said
compositions.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
hier
um
eine
klassische
Cologne-
Base,
welche
durch
den
Zusatz
von
100
Teilen
2,3,4,4,7-Pentamethyl-6,8-nonadien-3-ol
organoleptisch
enorm
bereichert
wird.
This
is
a
classical
cologne
base
which
is
enormously
enriched
organoleptically
by
the
addition
of
100
parts
of
2,3,4,4,7-pentamethyl-6,8-nonadien-2-ol.
EuroPat v2
Die
Mehrzahl
der
Produkte
ist
organoleptisch
neutral,
d.h.
bewirkt
keine
Beinflussung
von
Geruch
und
Geschmack,
und
ist
für
den
Einsatz
im
Lebensmittel-Kontakt
zugelassen.
The
majority
of
the
products
is
organoleptic
neutral,
i.e.
causes
no
influence
on
smell
and
taste,
and
is
food
contact
approved.
ParaCrawl v7.1
Das
Absorbens
entzieht
dem
durchströmenden
Kondensationsaerosol
leichtflüchtige
Nikotinfraktionen,
welche
ansonsten
in
der
Mundhöhle
und
im
Rachen
niedergeschlagen
würden,
was
weder
pharmakokinetisch
noch
organoleptisch
wünschenswert
ist.
The
absorbent
removes
volatile
nicotine
fractions
from
the
flowing
condensation
aerosol,
such
as
would
otherwise
be
deposited
in
the
oral
cavity
and
in
the
throat,
which
is
neither
pharmacokinetically
nor
organoleptically
desirable.
EuroPat v2
Ausgehend
von
der
geschilderten
Problemstellung
liegt
der
vorliegenden
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zum
automatischen
Erzeugen
von
Milchschaum
anzugeben,
welches
einen
organoleptisch
und
geschmacklich
optimierten
Milchschaum
liefert,
welcher
insbesondere
fein,
dicht,
sämig
und
geschmacklich
ansprechend
ist.
Based
on
the
outlined
problems,
the
invention
at
hand
is
based
on
the
task
of
specifying
a
method
for
automatically
producing
milk
froth,
which
delivers
an
organoleptic
milk
froth,
of
which
the
taste
is
optimized,
which
is
particularly
fine,
dense,
creamy
and
appealing
in
terms
of
taste.
EuroPat v2
Unter
einer
organoleptisch
wirksamen
Menge
ist
dabei,
wie
im
Rahmen
der
gesamten
vorliegenden
Erfindung,
insbesondere
eine
solche
Menge
zu
verstehen,
die
bei
sachgemäßer
Anwendung
ausreicht,
beim
Anwender
bzw.
Verbraucher
einen
Dufteindruck
hervorzurufen.
Here,
for
the
purposes
of
the
overall
present
invention,
an
organoleptically
effective
amount
is
to
be
understood
as
meaning
particularly
an
amount
which
suffices,
when
used
as
intended,
to
bring
about
a
scent
impression
for
the
user
or
consumer.
EuroPat v2
Unter
einer
organoleptisch
wirksamen
Menge
ist
im
Rahmen
vorliegenden
Erfindung
eine
solche
Menge
zu
verstehen,
die
bei
sachgemäßer
Anwendung
ausreicht,
beim
Anwender
bzw.
Verbraucher
einen
Dufteindruck
hervorzurufen.
In
the
context
of
the
present
invention,
an
organoleptically
effective
amount
is
to
be
understood
as
meaning
an
amount
which
suffices,
upon
application
as
intended,
to
bring
about
a
scent
impression
for
the
user
or
consumer.
EuroPat v2