Translation of "Organismen" in English
Erneut
sagt
das
Europäische
Parlament
kategorisch
NEIN
zum
Einsatz
von
genetisch
veränderten
Organismen.
Once
again,
the
European
Parliament
is
saying
a
categorical
NO
to
the
use
of
GMOs.
Europarl v8
Dennoch
sind
genetisch
veränderte
Organismen
kein
Allheilmittel
für
die
landwirtschaftliche
Entwicklung!
And
yet
GMOs
are
not
the
panacea
of
agricultural
development!
Europarl v8
Dabei
ist
dem
Thema
genetisch
veränderte
Organismen
besondere
Aufmerksamkeit
zu
schenken.
Particular
attention
also
needs
to
be
paid
to
the
issue
of
genetically
modified
organisms.
Europarl v8
Kennzeichnungspflichtig
sind
Lebensmittel,
die
gentechnisch
veränderte
Organismen
enthalten
oder
aus
solchen
bestehen.
Any
foodstuffs
which
contain
or
consist
of
genetically
modified
organisms
must
be
labelled
as
such.
Europarl v8
In
der
Frage
der
Verwendung
von
gentechnisch
veränderten
Organismen
ist
die
Grundlage
anders.
For
the
use
of
genetically
modified
organisms
the
principle
is
different.
Europarl v8
Zu
den
genetisch
veränderten
Organismen
möchte
ich
meine
früheren
Äußerungen
wiederholen.
On
genetically
modified
organisms
I
would
repeat
my
earlier
statements.
Europarl v8
Heißt
das
nun,
dass
genetisch
veränderte
Organismen
auf
den
EU-Binnenmarkt
gelangen?
Does
it
mean
that
genetically
modified
organisms
will
enter
the
EU
market?
Europarl v8
Bei
der
Genmanipulation
von
Organismen
wird
in
deren
Eigenart
eingegriffen.
Genetic
modification
of
organisms
constitutes
interference
with
the
characteristic
properties
of
these
organisms.
Europarl v8
Noch
immer
wird
darüber
diskutiert,
ob
Phthalate
Auswirkungen
auf
lebende
Organismen
haben.
There
is
an
ongoing
debate
whether
or
not
phthalates
have
an
impact
on
living
organisms.
Europarl v8
Die
EU
muss
die
Verwendung
gentechnisch
veränderter
Organismen
in
Lebensmitteln
ganz
entschieden
ablehnen.
The
EU
must
say
a
decisive
'no'
to
the
introduction
of
genetically
modified
organisms
into
foods.
Europarl v8
Die
schädlichen
Auswirkungen
von
gentechnisch
modifizierten
Organismen
können
jederzeit
zutage
treten.
Hard
evidence
of
the
damaging
effects
of
GMOs
may
emerge
at
any
moment.
Europarl v8
Menschliche
Gene
oder
lebende
Organismen
oder
deren
Bestandteile
dürfen
nicht
dem
Patentschutz
unterliegen.
Human
genes
or
living
organisms
or
elements
thereof
must
not
be
subject
to
patent
law.
Europarl v8
Sie
werden
in
lebenden
Organismen
gespeichert
und
führen
bei
Labortieren
zu
Verhaltensstörungen.
They
are
stored
in
living
organisms,
and
they
cause
changes
in
the
behaviour
of
animals
used
in
experiments.
Europarl v8
Gentechnisch
veränderte
Organismen
sind
bereits
ein
Problem,
das
wir
nun
haben.
GMOs
are
an
issue
that
has
been
raised
already.
Europarl v8
Anlässlich
dieser
4.
Ausgabe
haben
sich
folgende
Organismen
angekündigt:
For
the
4th
edition,
the
following
organisms
will
be
there:
ELRA-W0201 v1
Die
meisten
Organismen
auf
der
Erde
sind
der
Wissenschaft
unbekannt.
The
great
majority
of
organisms
on
Earth
remain
unknown
to
science.
TED2013 v1.1
Hier
sind
2
Organismen,
die
Wasser
entziehen.
Here
are
two
organisms
that
pull
water.
TED2013 v1.1
Dann
vor
600
bis
800
Millionen
Jahren
erschienen
mehrzellige
Organismen.
Then
from
about
600
to
800
million
years
ago,
multi-celled
organisms
appear.
TED2013 v1.1
Da
gibt
es
zunächst
Saatgüter
und
Organismen,
die
genmanipuliert
sind.
First,
there's
genetically
engineered
seeds
and
organisms.
TED2013 v1.1
Ich
betrachte
all
diese
Organismen
als
Palimpseste.
And
you
know,
I
think
of
all
of
these
organisms
as
palimpsests.
TED2013 v1.1
Was
bei
Zellen
möglich
ist,
lässt
sich
auch
bei
Organismen
erreichen.
Once
they
could
do
that
with
cells,
they
could
do
it
with
organisms.
TED2020 v1
Organismen
existieren
lediglich
während
gewissen
geologischen
Zeitabschnitten.
Organisms
exist
only
during
certain
geological
intervals.
TED2020 v1
Und
wenn
sie
sich
aushöhlen,
werden
sie
Lebensräume
für
Organismen.
And
when
they
hollow
out,
then
they
become
habitats
for
organisms.
TED2020 v1