Translation of "Organisierbar" in English

Die Synchronisation sollte nicht auf GPS angewiesen und dezentral organisierbar sein.
The synchronization should not be dependent on GPS and should be decentrally organizable.
EuroPat v2

Ladenschränke sind kompakt organisierbar mit optimalen Überblick und direkten Zugriff.
Drawer cabinets can be compactly organised, providing an optimal overview and direct access.
ParaCrawl v7.1

Das hat natürlich auch Auswirkungen auf die Arbeitsplätze in den Betrittsländern gehabt, und das ist nicht ohne Verwerfung organisierbar.
This has also had an effect on jobs in the candidate countries and cannot be organised without it running the risk of rejection.
Europarl v8

Er hat auf die Problematik der Massenzuwanderung nach Europa hingewiesen als ein Beispiel dafür, wie ein europäischer Binnenraum - also ein Rechtsraum, der Außengrenzen, aber keine Binnengrenzen mehr hat - organisierbar ist.
He cited the problem of mass immigration into Europe as an example of the way in which an internal European area, by which I mean a legal area that has external borders but no longer has internal borders, can be organised.
Europarl v8

Die Herstellung der Gußkerne ist, auch wenn sie so organisierbar ist, daß eine rationelle Fertigung zahlreicher Gehäuse in einem einzigen Gießvorgang möglich ist, mit einem hohen technischen Aufwand verknüpft, der kostenträchtig ist.
Even when it is so organized, that a rational manufacturing process of numerous housings is possible in a single casting process, the production of the cast core is associated with a high technical demands, which is expensive.
EuroPat v2

Was für uns hier wichtig ist, ist, dass das Hinauszögern der Zeit selbst ohne Zweck ist, kein Objekt hat, nicht organisierbar ist, die Regulierbarkeit herausfordert.
What is important for us here is that tarrying with time is purposeless in itself, it has no object, it is non organisable, it defies regulation.
ParaCrawl v7.1

Gespräche und Vorträge zu Themen wie nachhaltiges Bauen oder Regionalentwicklung und die Einbindung von Architekten, Handwerkern oder Bauherren sind ebenfalls organisierbar.
They would also be happy to organise talks and lectures on topics such as sustainable construction and regional development or to involve architects, craftsmen or developers.
ParaCrawl v7.1

Ich habe sie veranstaltet, weil das überschaubar und organisierbar war und weil ich völkerverbindende Maßnahmen setzen wollte.
I organised them because it was straightforward and organisable and because I wanted to lay down measures to unite people.
ParaCrawl v7.1

Bei den Privaten sind die Zimmer deutlich teurer, aber häufig vom Ausland gut organisierbar, bei den Kirchlichen spielt bei der Vergabe der Zimmer oft das soziale Engagement oder die Konfession eine Rolle.
The private ones are usually more expensive but easy to organize from abroad, the church-run quite often consider social commitment and denominational aspects.
ParaCrawl v7.1

System nach einem der Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass der signal-individuelle Aggregatspeicher (4) auf der Festplatte mit einer individuellen Lebenszeit konfigurierbar ist und so die Aggregat-Daten als Ringspeicher organisierbar sind.
The system as claimed in claim 7, wherein the signal-specific aggregate memory is on a hard disk configured with an individual life time, and aggregate data are organized as a ring memory.
EuroPat v2

Aus unserer Erfahrung ist eine Anzahl von SOPs von > 300 pro Standort nicht mehr organisierbar (mit Versionierung, Verteilung, Wiedereinzug, Schulung, Schulungsdokumentation etc.) und führt fast immer zwangsläufig zu "findings" bei Audits oder Inspektionen.
Our experience has shown that a number of > 300 SOPs per site cannot be organised (versioning, distribution, return, training, training documnetation etc.) any more and nearly inevitably leads to inspectional findings.
CCAligned v1

Mehr noch, die Bauernbewegungen wurden von den KommunistInnen zerstört (vgl. den Fall der ELAS in Griechenland), die ausschließlich die/den FabrikarbeiterIn als organisierbar und "wirklich revolutionär" betrachteten.
More than that, peasant movements have been destroyed (see the case of the ELAS in Greece) by communists who considered only the factory worker as organizable and "truly revolutionary."
ParaCrawl v7.1

Wo aus religiösen Gründen möglich, religionspädagogisch sinnvoll und schulisch organisierbar, werden die Kinder aller drei Religionen einbezogen {26}.
Where it is possible for religious reasons, makes sense with regard to religious education, and can be organized at school the children of all three religions are involved {26}.
ParaCrawl v7.1

Beim Modeling war der Arbeitsablauf mit den verschiedenen Softwarepaketen organisierbar, weil beide .obj-Dateien exportieren und öffnen können.
They were able to organise the work process for the modelling using the two software packets, seeing as both systems can export and open .obj files.
ParaCrawl v7.1

Qualität und Qualifizierung zum Meister sind eng ver knüpft, sie garantieren die Kontinuität des Wissenstransfers und sind die hand werkliche Form der Vertrauens bil dung gegenüber den Kunden, auf deren Basis Selbstständigkeit verantwortlich organisierbar ist.
Qual ity and qualification are closely linked for the master craftsman, since they guarantee the continuity of the transfer of knowledge and are the craftsman’s way of building confidence with regard to customers, which is the ba sis of responsibly organized self-em ploy ment.
ParaCrawl v7.1

Mehr noch, die Bauernbewegungen wurden von den KommunistInnen zerstört (vgl. den Fall der ELAS in Griechenland), die ausschließlich die/den FabrikarbeiterIn als organisierbar und „wirklich revolutionär“ betrachteten.
More than that, peasant movements have been destroyed (see the case of the ELAS in Greece) by communists who considered only the factory worker as organizable and “truly revolutionary.”
ParaCrawl v7.1

In die Höhe schießende Gebühren, streng an ökonomischen Zielen ausgerichtete Universitätskurse, übervolle Klassen sowie überarbeitete, unterbezahlte und prekäre Lehrende (all die Zutaten, die sich auch an Afrikas "angepassten" Universitäten zu finden) degradieren den Lernprozess und schreien nach der Schaffung von alternativen Formen der Wissensproduktion sowie von Räumen, in denen diese organisierbar sind.
Skyrocketing fees, courses tightly tailored to narrow economic goals, oversized classes and overworked, underpaid, precarious teachers (all the ingredients of Africa's "adjusted" universities) – degrade the learning process, calling for the creation of alternative forms of knowledge production and of spaces where they can be organized.
ParaCrawl v7.1

Das modulare Programm ist kompakt und intelligent in der Kombination von Arbeitsflächen und Stauraum, individuell organisierbar und klar strukturiert.
The modular programme is compact and intelligent in its combination of work surfaces and storage, and it can be organised individually yet remains clearly structured.
ParaCrawl v7.1