Translation of "Organisierbar" in English
Die
Synchronisation
sollte
nicht
auf
GPS
angewiesen
und
dezentral
organisierbar
sein.
The
synchronization
should
not
be
dependent
on
GPS
and
should
be
decentrally
organizable.
EuroPat v2
Ladenschränke
sind
kompakt
organisierbar
mit
optimalen
Überblick
und
direkten
Zugriff.
Drawer
cabinets
can
be
compactly
organised,
providing
an
optimal
overview
and
direct
access.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
natürlich
auch
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsplätze
in
den
Betrittsländern
gehabt,
und
das
ist
nicht
ohne
Verwerfung
organisierbar.
This
has
also
had
an
effect
on
jobs
in
the
candidate
countries
and
cannot
be
organised
without
it
running
the
risk
of
rejection.
Europarl v8
Er
hat
auf
die
Problematik
der
Massenzuwanderung
nach
Europa
hingewiesen
als
ein
Beispiel
dafür,
wie
ein
europäischer
Binnenraum
-
also
ein
Rechtsraum,
der
Außengrenzen,
aber
keine
Binnengrenzen
mehr
hat
-
organisierbar
ist.
He
cited
the
problem
of
mass
immigration
into
Europe
as
an
example
of
the
way
in
which
an
internal
European
area,
by
which
I
mean
a
legal
area
that
has
external
borders
but
no
longer
has
internal
borders,
can
be
organised.
Europarl v8
Die
Herstellung
der
Gußkerne
ist,
auch
wenn
sie
so
organisierbar
ist,
daß
eine
rationelle
Fertigung
zahlreicher
Gehäuse
in
einem
einzigen
Gießvorgang
möglich
ist,
mit
einem
hohen
technischen
Aufwand
verknüpft,
der
kostenträchtig
ist.
Even
when
it
is
so
organized,
that
a
rational
manufacturing
process
of
numerous
housings
is
possible
in
a
single
casting
process,
the
production
of
the
cast
core
is
associated
with
a
high
technical
demands,
which
is
expensive.
EuroPat v2
Was
für
uns
hier
wichtig
ist,
ist,
dass
das
Hinauszögern
der
Zeit
selbst
ohne
Zweck
ist,
kein
Objekt
hat,
nicht
organisierbar
ist,
die
Regulierbarkeit
herausfordert.
What
is
important
for
us
here
is
that
tarrying
with
time
is
purposeless
in
itself,
it
has
no
object,
it
is
non
organisable,
it
defies
regulation.
ParaCrawl v7.1
Gespräche
und
Vorträge
zu
Themen
wie
nachhaltiges
Bauen
oder
Regionalentwicklung
und
die
Einbindung
von
Architekten,
Handwerkern
oder
Bauherren
sind
ebenfalls
organisierbar.
They
would
also
be
happy
to
organise
talks
and
lectures
on
topics
such
as
sustainable
construction
and
regional
development
or
to
involve
architects,
craftsmen
or
developers.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
sie
veranstaltet,
weil
das
überschaubar
und
organisierbar
war
und
weil
ich
völkerverbindende
Maßnahmen
setzen
wollte.
I
organised
them
because
it
was
straightforward
and
organisable
and
because
I
wanted
to
lay
down
measures
to
unite
people.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Privaten
sind
die
Zimmer
deutlich
teurer,
aber
häufig
vom
Ausland
gut
organisierbar,
bei
den
Kirchlichen
spielt
bei
der
Vergabe
der
Zimmer
oft
das
soziale
Engagement
oder
die
Konfession
eine
Rolle.
The
private
ones
are
usually
more
expensive
but
easy
to
organize
from
abroad,
the
church-run
quite
often
consider
social
commitment
and
denominational
aspects.
ParaCrawl v7.1
System
nach
einem
der
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
signal-individuelle
Aggregatspeicher
(4)
auf
der
Festplatte
mit
einer
individuellen
Lebenszeit
konfigurierbar
ist
und
so
die
Aggregat-Daten
als
Ringspeicher
organisierbar
sind.
The
system
as
claimed
in
claim
7,
wherein
the
signal-specific
aggregate
memory
is
on
a
hard
disk
configured
with
an
individual
life
time,
and
aggregate
data
are
organized
as
a
ring
memory.
EuroPat v2
Aus
unserer
Erfahrung
ist
eine
Anzahl
von
SOPs
von
>
300
pro
Standort
nicht
mehr
organisierbar
(mit
Versionierung,
Verteilung,
Wiedereinzug,
Schulung,
Schulungsdokumentation
etc.)
und
führt
fast
immer
zwangsläufig
zu
"findings"
bei
Audits
oder
Inspektionen.
Our
experience
has
shown
that
a
number
of
>
300
SOPs
per
site
cannot
be
organised
(versioning,
distribution,
return,
training,
training
documnetation
etc.)
any
more
and
nearly
inevitably
leads
to
inspectional
findings.
CCAligned v1
Mehr
noch,
die
Bauernbewegungen
wurden
von
den
KommunistInnen
zerstört
(vgl.
den
Fall
der
ELAS
in
Griechenland),
die
ausschließlich
die/den
FabrikarbeiterIn
als
organisierbar
und
"wirklich
revolutionär"
betrachteten.
More
than
that,
peasant
movements
have
been
destroyed
(see
the
case
of
the
ELAS
in
Greece)
by
communists
who
considered
only
the
factory
worker
as
organizable
and
"truly
revolutionary."
ParaCrawl v7.1
Wo
aus
religiösen
Gründen
möglich,
religionspädagogisch
sinnvoll
und
schulisch
organisierbar,
werden
die
Kinder
aller
drei
Religionen
einbezogen
{26}.
Where
it
is
possible
for
religious
reasons,
makes
sense
with
regard
to
religious
education,
and
can
be
organized
at
school
the
children
of
all
three
religions
are
involved
{26}.
ParaCrawl v7.1
Beim
Modeling
war
der
Arbeitsablauf
mit
den
verschiedenen
Softwarepaketen
organisierbar,
weil
beide
.obj-Dateien
exportieren
und
öffnen
können.
They
were
able
to
organise
the
work
process
for
the
modelling
using
the
two
software
packets,
seeing
as
both
systems
can
export
and
open
.obj
files.
ParaCrawl v7.1
Qualität
und
Qualifizierung
zum
Meister
sind
eng
ver
knüpft,
sie
garantieren
die
Kontinuität
des
Wissenstransfers
und
sind
die
hand
werkliche
Form
der
Vertrauens
bil
dung
gegenüber
den
Kunden,
auf
deren
Basis
Selbstständigkeit
verantwortlich
organisierbar
ist.
Qual
ity
and
qualification
are
closely
linked
for
the
master
craftsman,
since
they
guarantee
the
continuity
of
the
transfer
of
knowledge
and
are
the
craftsman’s
way
of
building
confidence
with
regard
to
customers,
which
is
the
ba
sis
of
responsibly
organized
self-em
ploy
ment.
ParaCrawl v7.1
Mehr
noch,
die
Bauernbewegungen
wurden
von
den
KommunistInnen
zerstört
(vgl.
den
Fall
der
ELAS
in
Griechenland),
die
ausschließlich
die/den
FabrikarbeiterIn
als
organisierbar
und
„wirklich
revolutionär“
betrachteten.
More
than
that,
peasant
movements
have
been
destroyed
(see
the
case
of
the
ELAS
in
Greece)
by
communists
who
considered
only
the
factory
worker
as
organizable
and
“truly
revolutionary.”
ParaCrawl v7.1
In
die
Höhe
schießende
Gebühren,
streng
an
ökonomischen
Zielen
ausgerichtete
Universitätskurse,
übervolle
Klassen
sowie
überarbeitete,
unterbezahlte
und
prekäre
Lehrende
(all
die
Zutaten,
die
sich
auch
an
Afrikas
"angepassten"
Universitäten
zu
finden)
degradieren
den
Lernprozess
und
schreien
nach
der
Schaffung
von
alternativen
Formen
der
Wissensproduktion
sowie
von
Räumen,
in
denen
diese
organisierbar
sind.
Skyrocketing
fees,
courses
tightly
tailored
to
narrow
economic
goals,
oversized
classes
and
overworked,
underpaid,
precarious
teachers
(all
the
ingredients
of
Africa's
"adjusted"
universities)
–
degrade
the
learning
process,
calling
for
the
creation
of
alternative
forms
of
knowledge
production
and
of
spaces
where
they
can
be
organized.
ParaCrawl v7.1
Das
modulare
Programm
ist
kompakt
und
intelligent
in
der
Kombination
von
Arbeitsflächen
und
Stauraum,
individuell
organisierbar
und
klar
strukturiert.
The
modular
programme
is
compact
and
intelligent
in
its
combination
of
work
surfaces
and
storage,
and
it
can
be
organised
individually
yet
remains
clearly
structured.
ParaCrawl v7.1