Translation of "Organisationsfragen" in English
Der
Kammerpräsident
ist
zuständig
für
Verwaltungs-
und
Organisationsfragen,
insbesondere:
The
Chairman
of
the
Boards
of
Appeal
shall
have
managerial
and
organisational
powers,
principally
to:
TildeMODEL v2018
Folgende
Finanz-
und
Organisationsfragen
sind
zu
klären:
He
referred
to
the
following
financial
and
organisational
aspects:
TildeMODEL v2018
Diese
Direktion
ist
für
alle
allgemeinen
Organisationsfragen
zuständig.
This
directorate
deals
with
all
general
organisational
questions.
EUbookshop v2
Diese
Direktion
ist
für
sämtliche
allgemeinen
Organisationsfragen
zuständig.
This
directorate
deals
with
all
general
organizational
questions.
EUbookshop v2
In
Führungs-
und
Organisationsfragen
erteilt
der
Abteilungsleiter
die
Anweisungen.
The
head
of
department
gives
direction
to
managerial
and
organisational
matters.
EUbookshop v2
Mit
ervarung
werden
komplexe
Management
und
Organisationsfragen
schnell
und
effizient
gelöst.
Complexe
management
and
organizational
issues
are
quickly
and
effectively
resolved
by
experience.
CCAligned v1
Der
Opportunismus
der
Menschewiki
äußert
sich
zunächst
auf
dem
Gebiete
der
Organisationsfragen.
For
the
time
being
the
opportunism
of
the
Mensheviks
revealed
itself
in
questions
of
organization.
ParaCrawl v7.1
Dieser
war
ehemaliger
Sekretär
des
ZK
für
Organisationsfragen
und
gleichzeitig
(!)
He
was
former
secretary
of
the
Central
Committee
for
Organizational
Affairs
and
at
the
same
time
(!)
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Punkte
waren
Organisationsfragen,
Informationen
an
den
Aufsichtsrat
und
personelle
Fragen.
This
focussed
on
organisational
issues,
information
for
the
Supervisory
Board
and
human
resources
ParaCrawl v7.1
Marcio
war,
seit
sechs
Jahren,
Direktor
des
IFPUG
International
und
Organisationsfragen.
Marcio
was,
for
six
years,
director
of
IFPUG
International
and
Organizational
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Damit
rücken
aber
auch
die
inneren
Organisationsfragen
der
Partei
in
eine
neue
Perspektive.
This
puts
the
internal
problems
of
party
organization
in
a
new
perspective
as
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
ist
für
Struktur-
und
Organisationsfragen
von
grundsätzlicher
Bedeutung
zuständig.
The
Supervisory
Board
is
responsible
for
fundamental
structural
and
organizational
issues.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
der
Beschwerdekammern
ist
unter
anderem
für
Verwaltungs-
und
Organisationsfragen
zuständig,
insbesondere
dafür,
The
President
of
the
Boards
of
Appeal
shall,
inter
alia,
have
managerial
and
organisational
powers,
principally
to:
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Zurich
Beteiligungs
AG
verantwortete
er
sämtliche
Personalangelegenheiten
und
Organisationsfragen
der
Zurich
Gruppe
in
Deutschland.
At
Zurich
Beteiligungs
AG,
he
was
responsible
for
all
personnel
matters
and
organisational
issues
within
the
Zurich
Group
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Noch
sind
Organisationsfragen
für
sein
Projekt
"Linz-Tour
2007/2009"
zu
klären.
There
are
still
issues
of
organisation
for
his
"Linz
Tour
2007/2009"
project
to
clear
up.
ParaCrawl v7.1
Für
Marxisten
sind
Perspektivfragen
die
höchsten
politischen
Fragen,
für
Zentristen
sind
es
Organisationsfragen.
For
Marxists,
the
highest
political
questions
are
questions
of
perspective.
ParaCrawl v7.1
Für
Aktivitäten
der
Gruppen,
für
Probleme,
Beschwerden,
Organisationsfragen
sind
Ali
oder
Filiz
zuständig.
Ali
and
Filiz
are
responsible
for
issues
relating
to
group
activities,
for
problems,
complaints
and
organizational
matters.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzentration
auf
Verfahrens-
und
Organisationsfragen
darf
uns
aber
nicht
den
Blick
auf
eine
ganz
simple
Tatsache
versperren:
wenn
der
entsprechende
politische
Wille
-
insbesondere
in
der
US-Regierung
-
in
Seattle
vorhanden
gewesen
wäre,
dann
hätte
man
die
Verfahrensmängel
des
Systems
überwinden
können.
A
concentration
on
procedural
and
organisational
issues
should
not
blind
us
to
one
simple
fact:
if
the
political
will
had
existed
in
Seattle,
particularly
within
the
US
Administration,
the
procedural
flaws
of
the
system
would
have
been
overcome.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
besitzen
Zuständigkeit
und
Stimmrecht
für
alle
Tagesordnungspunkte,
die
mit
Organisationsfragen
(rechtliche
und
verfahrenstechnische
Fragen)
zusammenhängen.
For
agenda
items
dealing
with
organisational
matters
(legal
and
procedural
issues),
the
Member
States
of
the
European
Community
have
competence
and
voting
rights.
DGT v2019
Bis
dahin
treten
die
Richter
beider
Kammern
ad
hoc
zur
Behandlung
von
Organisationsfragen
und
nach
Bedarf
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
zusammen.
Pending
such
a
determination,
judges
of
both
Chambers
shall
be
convened
on
an
ad
hoc
basis
to
deal
with
organizational
matters
and
serving,
when
required,
to
perform
their
duties.
MultiUN v1
Den
Leitern
der
nationalen
statistischen
Ämter
(im
Folgenden
„NSÄ“)
sollten
spezielle
Garantien
im
Hinblick
auf
statistische
Aufgaben,
Organisationsfragen
und
die
Mittelzuweisung
gegeben
werden.
Specific
guarantees
should
be
provided
to
the
heads
of
national
statistical
institutes
(NSIs),
in
terms
of
the
performance
of
statistical
tasks,
organisational
management
and
resource
allocation.
DGT v2019
Vor
der
Eröffnungssitzung
des
Verwaltungsrates,
bei
der
Haushalts-,
Finanz-
und
Organisationsfragen
erörtert
werden,
wird
Frau
Malmström
vor
Vertretern
der
Mitgliedstaaten,
der
Kommission,
von
Eurojust
und
von
Europol
sowie
vor
Beobachtern
aus
assoziierten
Ländern
eine
Rede
halten.
The
Commissioner
will
address
representatives
of
the
Member
States,
the
Commission,
EUROJUST
and
EUROPOL,
as
well
as
observers
from
associated
countries
prior
to
the
inaugural
Management
Board
meeting
which
will
discuss
key
budgetary,
financial,
and
organisational
matters.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
verfügbaren
Optionen
und
ihre
praktische
Umsetzung,
auch
in
Bezug
auf
Organisationsfragen
und
Finanzierung,
sorgfältig
prüfen.
The
Commission
will
consider
carefully
the
available
options
and
practical
implementation
issues
including
organisational
and
funding
implications.
TildeMODEL v2018