Translation of "Organisationsarbeit" in English
Arbeitserfahrung
habe
ich
von
Marketing,
Informatik
und
Organisationsarbeit
gesammelt.
I
have
working
experience
in
marketing
and
information
and
in
organizational
work.
ParaCrawl v7.1
Organisationsentwicklung
könne
man
als
Bemühen
definieren,
die
Verbesserung
der
Organisationsarbeit
zu
sichern.
Organisational
development
may
be
defined
as
trying
to
ensure
the
improvement
of
organisational
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schwierigkeiten
sind
Schwierigkeiten
unserer
Organisationsarbeit,
Schwierigkeiten
unserer
organisatorischen
Leitung.
They
are
difficulties
of
our
organizational
work,
difficulties
of
our
organizational
leadership.
ParaCrawl v7.1
Das
Strip-Till-Verfahren
spart
zudem
Zeit,
Kraftstoff
und
Organisationsarbeit
bei
der
Frühjahrsbestellung.
With
the
Strip
Till
method,
you
also
save
time,
fuel
and
organisation
in
spring.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitgeber
ist
offen
gegenüber
den
Aktivitäten
von
Gewerkschaften
und
ihrer
Organisationsarbeit.
The
employer
adopts
an
open
attitude
towards
the
activities
of
trade
unions
and
their
organisational
activities.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Aufgaben
auf
dem
Gebiet
der
Organisationsarbeit
sind:
Our
tasks
in
the
sphere
of
organizational
work
are:
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
»hinter
den
Kulissen«
sehr
viel
Organisationsarbeit
geleistet
wird.
I
know
that
there
is
a
lot
of
organization
“behind
the
scenes”.
ParaCrawl v7.1
Die
Russische
Sektion
IPA
ist
fertig
die
Organisationsarbeit
in
Vorbereitung
und
Durchführung
dieser
Aktie
überzunehmen.
Russian
section
of
IPA
is
ready
to
take
upon
itself
basic
organizational
work
on
preparation
and
conducting
of
this
action.
ParaCrawl v7.1
Flying
Carpets
and
Broken
Pipelines,
die
mit
Unterstützung
von
Jones
aufgebaut
wurden,
kommentieren
ebenfalls
über
die
Hauptkräfte
hinter
der
Organisationsarbeit
in
Aserbaidschan.
Flying
Carpets
and
Broken
Pipelines,
set
up
with
the
encouragement
of
Jones,
also
comments
on
the
main
force
behind
the
organization's
work
in
Azerbaijan.
GlobalVoices v2018q4
Ein
optimales
Qualitätsmanagement,
das
Kundenfreundlichkeit,
Prozessorientierung,
Teamwork
sowie
eine
einwandfreie
Organisationsarbeit
umfasst,
wird
laufende
Verbesserungen
bringen.
With
a
good
management
of
quality,
that
includes
customer
focus,
process
orientation,
teamwork,
and
a
good
grip
on
organisational
performance,
continuous
improvement
will
follow.
EUbookshop v2
Zwar
muß
die
Organisationsarbeit
für
die
Heimarbeiter
den
besonderen
Umständen
in
jedem
einzelnen
Staat
Rechnung
tragen,
doch
könnte
die
derzeit
geleistete
Arbeit
durch
ein
formelleres
Netzwerk
für
den
Informationsaustausch
erheblich
verbessert
werden.
This
report
has
tackled
the
direct
approaches
to
homeworking,
including
legislation;
organisation
and
support
for
homeworkers.
But
homeworkers'
lack
of
alternatives
is
related
to
wider
issues
such
as
training;
childcare
and
the
position
of
women,
including
black
and
migrant
women
on
the
labour
market.
EUbookshop v2
Mit
diesem
entschlossenen
und
zukunftsweisenden
Schritt
werden
wir
der
heutigen
internationalen
Gewerkschaftsbewegung
stärkere
Dynamik
verleihen
und
Weichen
für
die
künftige
Organisationsarbeit
stellen.
Through
this
courageous
and
progressive
step
forward,
we
will
strengthen
the
international
Trade
Union
movement
of
today
and
start
to
engage
in
organising
the
future.
ParaCrawl v7.1
Britta
Gravemann
hilft
Ihnen
gerne
dabei,
Ihren
konkreten
Bedarf
anhand
ihrer
Erfahrung
zu
ermitteln
und
kann
im
Rahmen
ihrer
Organisationsarbeit
die
Konferenztechnik
auch
für
Sie
anmieten.
Drawing
on
her
experience,
Britta
Gravemann
will
be
happy
to
help
you
determine
your
specific
needs,
and
can
also
rent
the
conference
equipment
for
you
as
part
of
her
organizational
services.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
brodelt
es
schon
in
der
proletarischen
Masse,
die
durch
ihre
beharrliche,
hartnäckige
und
ausdauernde
Organisationsarbeit
in
den
langen
Jahrzehnten
der
europäischen
"Windstille"
von
1871
bis
1914
der
Menschheit
und
dem
Sozialismus
so
viel
gegeben
hat.
In
Germany
there
is
already
a
seething
unrest
of
the
proletarian
masses,
who
contributed
so
much
to
humanity
and
socialism
by
their
persistent,
unyielding,
sustained
organisational
work
during
the
long
decades
of
European
"calm",
from
1871
to
1914.
ParaCrawl v7.1
Das
hatte
intensive
Organisationsarbeit
bedeutet,
die
sich
über
den
größten
Teil
eines
Jahres
erstreckte,
wobei
Gruppen
über
das
Internet
miteinander
Kontakt
aufnahmen.
This
had
involved
the
best
part
of
year
of
intensive
organisation
for
the
event,
with
groups
getting
in
touch
with
each
other
through
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
trotz
des
Vorhandenseins
solcher
Organisationen
und
solcher
Möglichkeiten,
die
die
Erzielung
von
Erfolgen
erleichtern,
nicht
wenig
Mängel
in
der
Arbeit
und
eine
nicht
geringe
Anzahl
von
Misserfolgen
zu
verzeichnen
haben,
so
sind
nur
wir,
unsere
Organisationsarbeit,
unsere
schlechte
organisatorische
Leitung
schuld
daran.
And
if,
in
spite
of
the
existence
of
such
organizations
and
of
such
possibilities,
which
facilitate
the
achievement
of
successes,
we
still
have
quite
a
number
of
shortcomings
in
our
work
and
not
a
few
failures,
then
it
is
only
we
ourselves,
our
organizational
work,
our
bad
organizational
leadership,
that
are
to
blame
for
this.
ParaCrawl v7.1
Mehr
noch:
Ist
eine
richtige
politische
Linie
gegeben
worden,
so
entscheidet
die
Organisationsarbeit
alles,
auch
das
Schicksal
der
politischen
Linie
selbst
-
ihre
Durchführung
oder
ihr
Scheitern.
More
than
that,
after
the
correct
political
line
has
been
laid
down,
organizational
work
decides
everything,
including
the
fate
of
the
political
line
itself,
its
success
or
failure.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
eine
richtige
Linie
gegeben
worden
ist,
nachdem
man
die
richtige
Lösung
einer
Frage
gefunden
hat,
hängt
der
Erfolg
der
Sache
von
der
Organisationsarbeit
ab,
von
der
Organisierung
des
Kampfes
für
die
Durchführung
der
Parteilinie,
von
der
richtigen
Auswahl
der
Menschen
von
der
Kontrolle
über
die
Durchführung
der
Beschlüsse
der
leitenden
Organe.
After
the
correct
line
has
been
laid
down,
after
a
correct
solution
of
the
problem
has
been
found,
success
depends
on
how
the
work
is
organised;
on
the
organisation
of
the
struggle
for
carrying
out
the
Party
line;
on
the
proper
selection
of
personnel;
on
checking
upon
the
fulfilment
of
the
decisions
of
the
leading
bodies.
ParaCrawl v7.1
Sie
bedeuteten
eine
Aufforderung,
die
Schwäche
in
der
Organisationsarbeit
der
Partei
zu
liquidieren
und
die
Partei
zu
einer
uneinnehmbaren
Festung
zu
machen,
in
die
kein
einziger
Doppelzüngler
einzudringen
vermag.
They
called
for
the
liquidation
of
the
weakness
of
Party
organizational
work
and
the
conversion
of
the
Party
into
all
impregnable
fortress
into
which
not
a
single
doubledealer
could
penetrate.
ParaCrawl v7.1
Der
Systemansatz
ist
ein
methodisches
Hilfsmittel
zur
Bewätigung
komplexer
Problemstellungen,
und
das
Systemdenken
ist
die
Grundlage
einer
methodischen
Organisationsarbeit.
The
system's
basic
approach
is
a
methodical
accessory
for
the
coping
of
complicated
problem
formulations,
and
the
system
thinking
is
the
basic
of
a
methodical
organisation
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
Kommunisten
müssen
unsere
legalen
Positionen
festigen
und
ausweiten
für
breiteste
Propaganda-
Agitations-
und
Organisationsarbeit,
für
breite
Bewegungen
und
Massenaktionen,
aber
gleichzeitig
müssen
wir
auch
für
die
Illegalität
vorbereitet
sein,
um
unsere
kommunistische
Arbeit
trotz
erschwerter
Bedingungen
reibungslos
fortzusetzen.
We
communists
must
consolidate
and
expand
our
legal
positions
for
broad
propaganda,
agitation
and
organization
work,
for
broad
movements
and
mass
actions,
but
at
the
same
time
we
must
also
be
prepared
for
illegality
in
order
to
continue
our
communist
work
smoothly,
despite
difficult
conditions.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
noch
mehr:
Die
anscheinend
chaotischen
Streiks
und
die
„desorganisierte“
revolutionäre
Aktion
nach
dem
Januargeneralstreik
wird
zum
Ausgangspunkt
einer
fieberhaften
Organisationsarbeit.
And
finally
another
thing,
the
apparently
“chaotic”
strikes
and
the
“disorganised”
revolutionary
action
after
the
January
general
strike
are
becoming
the
starting
point
of
a
feverish
work
of
organisation.
ParaCrawl v7.1
Aber
jede
Arbeit
des
Bilder-Organisierens
gehört
zum
Filmhandwerk
und
lässt
sich
schwer
wiedergeben,
wie
andere
Organisationsarbeit
auch.
But
all
forms
of
organizing
images
are
also
part
of
the
craft
of
filmmaking
and
are
as
difficult
to
express
as
other
organizational
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
zur
Eroberung
der
Macht
erforderliche
Arbeit,
nicht
nur
die
politische,
sondern
auch
die
Organisationsarbeit
und
die
kriegstechnische,
vollzog
sich
im
gesteigerten
Tempo.
All
the
necessary
work
for
the
conquest
of
power,
not
only
the
political
but
also
the
organizational
and
military-technical
work
for
the
seizure
of
power,
went
on
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotos
waren
vielfach
sensationalistisch,
voyeuristisch
und
unmenschlich,
weshalb
Afrapix
schon
bald
nach
der
Gründung
die
bewusste
Entscheidung
traf,
die
mehr
menschliche
Seite
des
Kampfes,
die
Stärke
der
Revolution
und
die
Würde
der
Organisationsarbeit
und
des
Widerstands
zu
zeigen.
The
photographs
were
mostly
sensational,
voyeuristic
and
dehumanising
and
soon
after
its
inception
Afrapix
made
a
conscious
decision
to
show
the
more
humane
side
of
struggle,
the
resilience
of
revolution
and
the
dignity
of
organisation
and
resistance.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Wochenende
und
die
Ämter
waren
zu,
für
mich
bedeutete
das
eine
Zwangspause
von
der
Organisationsarbeit.
This
was
the
weekend
and
the
official
places
were
closed
which
forced
me
to
take
a
break
from
the
organizational
work.
ParaCrawl v7.1
Will
man
aber
das
Fiasko
der,
sagen
wir,
englischen
Methode
der
Gewerkschafispolitik
in
seiner
wirklichen
Tragweite
richtig
einschätzen,
so
muss
man
die
neueste
Tarifvereinbarung
der
deutschen
Buchdrucker
mit
den
jüngsten
Errungenschaften
der
–
russischen
Buchdrucker
vergleichen,
die
Früchte
der
jahrzehntelangen
friedlichen
Organisationsarbeit
mit
den
Ergebnissen
eines
einzigen
Jahres
des
Revolutionssturmes.
However,
if
one
wishes
to
assess
correctly
the
fiasco
of,
let
us
say,
the
English
methodof
trade-union
policy
in
all
its
significance,
then
one
must
compare
the
German
printers’
most
recent
wage
agreement
with
the
Russian
printers’
latest
achievements
–
a
comparison
between
the
fruits
of
a
decades-long
work
of
peaceful
organization
and
the
results
of
one
single
year
of
revolutionary
upheaval.
ParaCrawl v7.1
Österreich
gehört
zu
den
Gründungsländern
der
FCI
-
spiegelt
sich
in
der
Organisationsarbeit
für
die
WDS
eine
besondere
Dimension
wieder?
Austria
is
a
founding
member
of
the
FCI;
is
there
any
particular
dimension
reflected
in
the
organisation
work
of
the
WDS?
CCAligned v1