Translation of "Ordensverleihung" in English

Für den Wert des Ordens sprechen die Tatsachen, dass es in der Artillerie-Brigade, der Burg bis zu seiner Beförderung zum Hauptmann angehört hatte, bis zu dem Zeitpunkt der Ordensverleihung an Burg, unter achtzehn Hauptleuten nur einen einzigen Träger des Roten Adlerordens gab und unter den acht Hauptleuten der Schule, die als Lehrer tätig waren, Burg der einzige war.
The value of the medal can be explained with the fact that in the Artillery Brigade, which Burg belonged to until his promotion to captain, had been – at the moment of the award of the medal to Burg – under eighteen captains only one who had the medal and among the eight captains at his school, where he worked as an instructor, Burg was the only one.< It appears that the Prussian kings did not hesitate as much when it came to awarding civilian medals to Jews.
Wikipedia v1.0

Sogar die Ordensverleihung musste geheim ablaufen, da Chruschtschow Stalin einige Jahre zuvor als Kriminellen und Massenmörder gebrandmarkt hatte.
Even the award had to be done in secret, since only a few years earlier Khrushchev had denounced Stalin as a criminal and a mass-murderer.
ParaCrawl v7.1

Als Fricsay nach der Ordensverleihung die Urkunde in die Hand nahm und las, wurde er ärgerlich.
Just after receiving the award of honours, Fricsayheld the document in his handand read.
ParaCrawl v7.1

Der feierlichen Ordensverleihung in der Magistralvilla folgte ein Essen zu Ehren des hohen Gastes, an dem zahlreiche Botschafter und Persönlichkeiten aus der Politik, darunter der Minister für europäische Angelegenheiten, Andrea Ronchi, und des Vatikans, wie der Vorsitzende des Rates für den interreligösen Dialog, Kardinal Jean Louis Tauran, teilgenommen haben.
The ceremony took place in the Magistral Villa in Rome and was followed by a gala dinner attended by some hundred ambassadors and Italian and Vatican institutional personalities, including the Italian Minister for European Politics Andrea Ronchi and Cardinal Jean Louis Tauran, President of the Pontifical Council for Inter-religious Dialogue.
ParaCrawl v7.1

Er dankte in einer bewegten Ansprache seiner Familie und den zahlreichen Kolleginnen und Kollegen aus Universitäten und Netzwerken, die ihn über die Jahre unterstützten und für die Ordensverleihung eigens angereist waren bzw. aus dem Ausland per Skype die Zeremonie verfolgten.
In a heartfelt speech, he thanked his family and numerous colleagues from universities and networks, who have lent him support over the years and who travelled to Passau specifically for the award ceremony or followed it from abroad via Skype.
ParaCrawl v7.1

Bonuspunkte für die ersten fünf Plätze der Einzelligen sind verteilt, Ordensverleihung erfolgt später durch die Ordensabteilung.
Bonus Points for each of the first five Players have been added, medals will be awarded by the decoration department later:-).
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ordensverleihung im Amtssitz des Bundespräsidenten Schloss Bellevue an Norbert Langhoff wird dessen außerordentliches bürgerschaftliches Engagement geehrt.
The ceremony in Schloss Bellevue, the official residence of the Federal President, honoured Norbert Langhoff’s outstanding civic involvement.
ParaCrawl v7.1