Translation of "Optikmodul" in English
Für
die
punktgenaue
Ausrichtung
der
Spots
ist
ein
Optikmodul
zuständig.
An
optics
module
is
responsible
for
ensuring
precise
alignment
of
the
spots.
ParaCrawl v7.1
Dieses
auswechselbare
Optikmodul
21
ist
in
einer
Einbausituation
26
am
Maschinengrundgestell
12
befestigt.
This
interchangeable
optics
module
21
is
attached
to
the
machine
base
frame
12
in
an
installation
position
26
.
EuroPat v2
Diese
Komponenten
sind
zu
einem
Optikmodul
zusammengebaut.
These
components
are
assembled
to
form
an
optical
module.
EuroPat v2
Das
Optikmodul
nach
der
Erfindung
ist
nicht
nur
in
Verbindung
mit
einem
in
eine
fotografische
oder
elektronische
Kamera
eingebauten
Entfernungsmesser
zu
verwenden,
sondern
ganz
allgemein
als
ein
wesentlicher
Bestandteil
eines
optoelektronischen
Entfernungsmessers
aufzufassen,
der
beispielsweise
zur
Messung
der
Position
eines
zu
bearbeitenden
Werkstückes
in
einer
Werkzeugmaschine,
zur
Messung
des
Abstandes
bzw.
der
Relativgeschwindigkeit
zweier
Fahrzeuge
oder
dergleichen
eingesetzt
wird.
The
lens
module
disclosed
and
claimed
herein
may
be
employed
not
only
in
conjunction
with
a
range
finder
built
into
a
photographic
or
electronic
camera,
but
also
may
be
employed
in
any
opto-electronic
range
finding
device
such
as
may
be
used,
for
example,
for
measuring
the
position
of
a
workpiece
to
be
handled
in
a
tool
machine,
for
measuring
the
distance
or
relative
velocity
of
two
vehicles,
or
other
devices
requiring
telemetric
measurements
as
will
be
apparent
to
those
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Der
mit
der
Erfindung
erzielbare
Vorteil
besteht
insbesondere
darin,
daß
das
Optikmodul
im
wesentlichen
aus
einem
einzigen
Körper
aus
transparentem
Material
besteht
und
daß
sowohl
die
Funktion
der
strahlumlenkenden
Elemente
als
auch
die
der
Blenden
in
sehr
einfacher
Weise
durch
eine
geeignete
Ausbildung
der
Oberfläche
desselben
erfüllt
werden
kann.
The
above
object
is
inventively
achieved
in
a
lens
module
which
essentially
consists
of
a
single
body
of
transparent
material
which
undertakes
both
the
function
of
the
beam-deflecting
elements
in
conventional
lens
modules
as
well
as
the
function
of
the
light
stops
or
diaphragms.
EuroPat v2
Der
Laserstrahlensammler
C,
der
Objektivkopf
D
und
das
Optikmodul
F,
das
aus
dem
Objektivkopf
D
und
dem
Revolverkopf
E
besteht,
werden
in
den
nächsten
Zeichnungen
näher
dargestellt
und
im
Text
ausführlicher
beschrieben.
The
laser
beam
collimator
C,
the
lens
head
D
and
the
optical
module
F
comprising
the
lens
head
D
and
the
turret
E
are
illustrated
in
greater
detail
in
the
next-following
drawings
and
are
described
in
greater
detail
in
the
associated
descriptions
hereinafter.
EuroPat v2
Der
von
einem
Ar-Kr-Laser
13
mit
einer
Ausgangsleistung
von
20
mW
erzeugte
Laserstrahl
14
wird
über
eine
Monomode-Lichtleitfaser
15
in
ein
Optikmodul
16
eingekoppelt.
The
laser
beam
14
produced
from
an
Ar—Kr
laser
13
having
an
output
of
20
mW
is
enclosed
by
a
monomode
optical
fibre
15
in
an
optical
module
16
.
EuroPat v2
Der
mit
der
Erfindung
erzielbare
Vorteil
besteht
insbesondere
darin,
daß
das
Optikmodul
im
wesentlichen
aus
einem
einzigen
Körper
aus
transparentem
Material
besteht
und
daß
sowohl
die
Funktion
der
strahlumlenkenden
Elemente
als
auch
die
der
Blenden
in
sehr
einfacher
Weise
durch
eine
geeignete
Ausbildung
der
Oberfläche
desselben
erfüllt
wird.
The
above
object
is
inventively
achieved
in
a
lens
module
which
essentially
consists
of
a
single
body
of
transparent
material
which
undertakes
both
the
function
of
the
beam-deflecting
elements
in
conventional
lens
modules
as
well
as
the
function
of
the
light
stops
or
diaphragms.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Analysesystem
zur
Analyse
einer
Probe
auf
einem
analytischen
Testelement
mit
einem
eine
Linse
und
eine
Blende
umfassenden
Optikmodul.
BACKGROUND
The
present
invention
relates
to
an
analysis
system
for
analyzing
a
sample
on
an
analytical
test
element
with
an
optical
module.
EuroPat v2
Viele
solcher
bekannter
Analysesysteme
weisen
mindestens
ein
Optikmodul
auf,
das
unter
anderem
eine
Linse
und
eine
Blende
umfasst,
durch
die
Licht
fokussiert
werden
kann.
Many
such
known
analysis
systems
have
at
least
one
optical
module,
which
may
comprise,
inter
alia,
a
lens
and
a
diaphragm,
by
which
the
light
can
be
focused.
EuroPat v2
Ein
Optikmodul
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
ist
eine
Baugruppe,
die
unter
anderem
mindestens
eine
Linse
und
eine
Blende
enthält.
An
optical
module
is
generally
a
subassembly
which
contains,
inter
alia,
at
least
a
lens
and
a
diaphragm.
EuroPat v2
Dadurch
vereinfachen
sich
das
Spritzgießverfahren
und
das
Optikmodul
und
es
wird
eine
fest
definierte
Positionierung
der
Blendenöffnung
(beziehungsweise
des
Fensters)
relativ
zu
der
Linse
gewährleistet.
This
simplifies
the
injection-molding
process
and
the
optical
module
and
ensures
fixed
and
defined
positioning
of
the
diaphragm
aperture
(or
of
the
window)
in
relation
to
the
lens.
EuroPat v2
Die
Blende
in
dem
Optikmodul
des
erfindungsgemäßen
Analysesystems
kann
aber
auch
einen
Blendenkörper
aus
einem
lichtundurchlässigen
Kunststoff
und
eine
Blendenöffnung
umfassen,
wobei
die
Blendenöffnung
eine
Aussparung
in
dem
Blendenkörper
ist.
The
diaphragm
in
the
optical
module
of
the
analysis
system
may,
however,
also
comprise
a
diaphragm
body
of
an
opaque
plastic
and
a
diaphragm
aperture,
the
diaphragm
aperture
being
a
clearance
in
the
diaphragm
body.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist,
dass
das
in
dem
Messmodul
enthaltene
gesamte
Optikmodul
ein
Zweikomponentenspritzgießteil
ist,
in
dem
mindestens
eine
Linse
und
mindestens
eine
Blende
enthalten
sind.
The
entire
optical
module
contained
in
the
measuring
module
can
be
a
two-component
injection-molded
part,
in
which
at
least
one
lens
and
at
least
one
diaphragm
are
contained.
EuroPat v2
Dazu
muss
der
optische
Strahlengang
gegebenenfalls
neu
berechnet
und
es
müssen
gegebenenfalls
die
in
dem
Optikmodul
enthaltenen
optischen
Bauteile
anders
ausgelegt
werden.
For
this
purpose,
the
optical
path
of
rays
may
have
to
be
recalculated
and
the
optical
components
contained
in
the
optical
module
may
have
to
be
differently
designed.
EuroPat v2
Die
Testelementaufnahme
dient
zur
Aufnahme
eines
Testelements,
insbesondere
während
der
Durchführung
der
Messungen
mit
dem
Optikmodul.
The
test
element
holder
receives
a
test
element,
in
particular,
during
the
carrying
out
of
the
measurements
with
the
optical
module.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
der
vorliegenden
Erfindung
enthält
das
Analysesystem
ein
Lesemodul
zum
Lesen
optisch
codierter
Daten,
wobei
das
Lesemodul
das
oder
ein
weiteres
Optikmodul
enthält.
According
to
a
further
embodiment,
the
analysis
system
contains
a
reading
module
for
reading
optically
coded
data,
the
reading
module
containing
the
optical
module
or
a
further
optical
module.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
einen
Schnitt
durch
ein
Optikmodul,
das
in
einem
Messmodul
eines
Analysesystems
aus
dem
Stand
der
Technik
enthalten
ist.
FIG.
1
shows
a
section
through
an
optical
module
which
is
contained
in
a
measuring
module
of
an
analysis
system
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Das
Optikmodul
1
umfasst
eine
Linse
2
und
eine
Blende
3,
die
einen
Blendenkörper
4
und
eine
Blendenöffnung
5
enthält.
The
optical
module
1
comprises
a
lens
2
and
a
diaphragm
3,
which
contains
a
diaphragm
body
4
and
a
diaphragm
aperture
5
.
EuroPat v2
Dieses
Optikmodul
aus
vielen
miteinander
verklebten
Einzelteilen
weist
die
bereits
genannten
Nachteile
des
Standes
der
Technik
auf.
This
optical
module
has
many
individual
parts
that
are
adhesively
bonded
to
one
another
and
has
the
disadvantages
of
the
prior
art
mentioned
above.
EuroPat v2
Das
Optikmodul
1
ist
als
Zweikomponentenspritzgießteil
mit
einer
ersten,
lichtdurchlässigen
Kunststoffkomponente
(Bereich
12)
und
einer
zweiten,
lichtundurchlässigen
Kunststoffkomponente
ausgeführt.
The
optical
module
1
is
configured
as
a
two-component
injection-molded
part
with
a
first,
translucent
plastic
component
(region
12)
and
a
second,
opaque
plastic
component.
EuroPat v2
In
dem
Optikmodul
25
sind
eine
erste
Linse
26
(im
Schnitt
gezeigt),
eine
zweite
Linse
27
und
eine
Blende
21
zu
einem
einstückigen
Zweikomponentenspritzgießteil
zusammengefasst.
In
the
optical
module
25,
a
first
lens
26
(shown
in
section),
a
second
lens
27
and
a
diaphragm
21
are
combined
to
form
a
one-piece
two-component
injection-molded
part.
EuroPat v2
Das
Magazin
31
befindet
sich
in
einer
Magazinaufnahme
in
dem
Lesemodul
24,
wodurch
es
relativ
zu
dem
Optikmodul
25
zum
Lesen
des
Barcodes
33
positioniert
wird.
The
magazine
31
is
located
in
a
magazine
holder
in
the
reading
module
24,
whereby
it
is
positioned
in
relation
to
the
optical
module
25
for
reading
the
barcode
33
.
EuroPat v2
Zur
besseren
Anschaulichkeit
sind
die
Analysesystemplatine
30,
die
Platine
20
und
das
Optikmodul
25
getrennt
dargestellt.
For
clarity,
the
analysis
system
board
30,
the
printed
circuit
board
20
and
the
optical
module
25
are
shown
exploded
away.
EuroPat v2
Die
Sende-
und
Empfangseinheiten,
also
Lichtsender
mit
eventueller
Sendeoptik
(Optikmodul)
und
Lichtempfänger
mit
eventueller
Empfangsoptik,
müssen
möglichst
exakt
relativ
zum
Gehäuse
positioniert
werden,
denn
die
Exaktheit
der
Positionierung
wirkt
sich
auf
den
Abstrahl-
bzw.
den
Empfangswinkel
aus
und
damit
korreliert
sie
direkt
mit
der
Systemperformance
in
Bezug
auf
beispielsweise
Reichweite
oder
Schielwinkel
zwischen
den
Sende-
oder
Empfangselementen.
The
transmission
units
and
reception
units,
that
is
the
light
transmitters
with
possible
transmission
optics
(optical
module)
and
light
receivers
with
possible
reception
optics,
have
to
be
positioned
as
exactly
as
possible
relative
to
the
housing
since
the
exactness
of
the
positioning
has
an
effect
on
the
angle
of
irradiation
and
reception
respectively
and
thus
correlates
directly
with
the
system
performance
with
respect
to,
for
example,
the
range
or
squint
angle
between
the
transmission
elements
or
reception
elements.
EuroPat v2
Ein
herkömmliches
Optikmodul
kann
nur
in
einer
Weise
und
damit
nur
in
einem
einzigen
festen
Linsenabstand
befestigt
werden.
A
common
optical
module
can
only
be
fastened
in
one
way
and
in
this
way
only
with
a
single
lens
spacing
that
is
fixed.
EuroPat v2