Translation of "Opfergruppe" in English

Wenn er heute rumlaufen würde, dann wäre er jetzt Mitglied einer Opfergruppe.
All right, if he was a meddigan around nowadays he'd be a member of some victims group.
OpenSubtitles v2018

Minderjährige sind die zweitgrößte Opfergruppe nach den Frauen.
Minors represent the second largest group among the victims of trafficking after women.
ParaCrawl v7.1

Sind Juden eine Glaubensgemeinschaft, eine Ethnie oder eine Opfergruppe?
Are Jews a religious community, an ethnic group or a group of victims?
ParaCrawl v7.1

Nachdem er trocken war, fing er an, ehrenamtlich für diese Opfergruppe zu arbeiten.
After he was sober, he started volunteering with that victims group.
OpenSubtitles v2018

Ist es vielleicht das Dogma, dass eine Opfergruppe nicht zu einer Tätergruppe werden kann?
Could it possibly be the dogma that a victim group cannot alter into a perpetrator group?
ParaCrawl v7.1

Denn im öffentlichen Gedenken bleibt die Opfergruppe der in Konzentrationslagern sexuell ausgebeuteten Frauen bis heute ausgeblendet.
Even today, this group of victims – women who were sexually exploited in concentration camps – is still omitted from public commemorative rituals.
ParaCrawl v7.1

Das Kommunistische Regime unterband, dass an die Juden als besondere Opfergruppe des Holocaust erinnert wurde.
The Communist regime forbade commemoration of Jews as a special group of victims.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte betonen, dass unter Berücksichtigung der Tatsache, dass Kinder schwächer sind und ein höheres Risiko haben, Opfer von Menschenhandel zu werden, dieser Opfergruppe besondere Aufmerksamkeit gelten sollte.
I would like to emphasise that considering the fact that children are more vulnerable and that they face a greater risk of becoming victims of trafficking in human beings, particular attention should be paid to this group of victims.
Europarl v8

Dass Israel nachträglich den Zweiten Weltkrieg gewinnen will, ist eine plausible und logische Erklärung, denn damals war die Opfer-Gruppe schwach und heute ist die frühere Opfergruppe stark.
That Israel wants to win World War II in retrospective is a plausible and logical explanation, because back then the victim group had been weak and today the former victim group is strong.
ParaCrawl v7.1

Der Frauenverband wurde am 15. Juli 2000 gegründet und kämpft seitdem für die Durchsetzung der Rechte dieser Opfergruppe.
The Women’s Association was founded on 15th July 2000 and has since then been fighting for the securing of the rights of this group of victims.
ParaCrawl v7.1

Anna Gerlach gehört zu einer Opfergruppe der Nationalsozialisten, die nach dem Krieg besonders unter fehlender Anerkennung und ungerechter Scham zu leiden hatte.
Anna Gerlach belongs to a group of Nazi victims who particularly suffered from a lack of recognition and from unjustified shame after the war.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich eben nicht um eine vorübergehende Baustelle, sondern um die beabsichtigte, sehr überzeugende Darstellung der Serben als prozentual größte Opfergruppe im Ersten Weltkrieg, Serben mit hohen Verlusten im Zweiten Weltkrieg, Serben in Jasenovac und dann die 90er Jahre.
In fact it is not a preliminary construction site but an intended and very convincing display of Serbs as by percentage the largest group of victims during the First Word War, Serbs suffering immense losses during the Second World War, Serbs in Jasenovac and then the 1990s.
ParaCrawl v7.1

Er bemerkte, dass die Zigeuner, eine weitere Opfergruppe der Nazis, fast nichts von den "mitfühlenden" Deutschen an Entschädigung erhalten haben.
He noticed that the Gypsies, another victim of the Nazis, received next to nothing from a "compassionate" Germany.
ParaCrawl v7.1

Diese Rubrik betrifft immer auch Palästinenser, doch haben sie aufgrund der Rücksichtnahme auf Gefühle einer heterogenen Opfergruppe keine Stimme darin.
This rubric always also concerns Palestinians, but they do not have a voice there, due to the consideration of the feelings of a heterogenuous victim group.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt wandte sich die Installation auch gegen eine Homogenisierung Schwuler, Lesben und Transsexueller zu einer Opfergruppe — und dagegen, sie als ewigen Spiegel der Heteronormativität zu begreifen.
Not least, the installation also turned against a homogenization of gays, lesbians and transsexuals to one victim group — and against understanding them as a continued mirror of heteronormativity.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Tatsache, dass es sich bei Menschen mit Lernschwierigkeiten aber um einen Teil der Opfergruppe handelte, erschien es als moralische Verpflichtung und als besondere Herausforderung, ihnen den Zugang zur Gedenkstätte zu eröffnen.
As persons with learning difficulties are among the victims murdered at Hadamar, they saw it as their moral duty and a special challenge to make the Memorial accessible to this group.
ParaCrawl v7.1

Sie schätzt Furcht so sehr, dass sie gerne eine Beutekreatur aus jeder Opfergruppe am Leben lässt, damit sich die Angst in der Herde auf Vigilus wie ein Virus verbreiten kann.
It prizes terror so highly it likes to leave one prey-creature from each group of victims alive so they might spread their fear to the common herd of Vigilus like a virus.
ParaCrawl v7.1

Was nützt es, jeden Tag einen anderen Teil der Nazi-Historie in den Medien zu behandeln, wenn schutzlose Angehörige der früheren Opfergruppe der Sinti und Roma ohne öffentliche Empörung und umfangreiche Medienberichterstattung gewissenlos ins Elend deportiert werden?
Of what use is it to talk about a different part of the Nazi history in the media every day if defenseless members of the former victim groups of Sinti and Roma are deported unscrupulously to misery without a public outrage or extensive media coverage?
ParaCrawl v7.1

Die zweiten »Fundstücke« beschäftigen sich mit der marginalisierten Opfergruppe der Sinti und Roma und ihrem Ringen um Anerkennung und Entschädigung.
The second "Findings" addresses the marginalized victims' group of the Sinti and Roma and their struggle for recognition and compensation.
ParaCrawl v7.1

Denn im öffentlichen Gedenken wird die Opfergruppe der sexuell ausgebeuteten Frauen in den Konzentrationslagern bis heute ausgeblendet.
Even today, this group of victims – sexually exploited women in concentration camps – is still omitted from public commemorative rituals.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig zu untersuchen, inwieweit dieses Schweigen dazu geführt hat, dass die damalige Opfergruppe der Juden in Palästina zu einer Tätergruppe geworden ist.
It is necessary to examine how far this silence has made the former Jewish victim group a perpetrator group in Palestine.
ParaCrawl v7.1

So ist das Israel-Szenario gegründet auf den Sicherheitsaspekt, mit Topoi wie "Verteidigung des Existenzrechts", "Rücksichtnahme auf die Gefühle der heterogenen Opfergruppe", "Unvergleichlichkeit des eigenen Leids", "Schutz der einzigen Demokratie im Nahen Osten", sowie dem Topos des Sündenbocks und weiterer, während im Palästina-Szenario andere Momente im Vordergrund stehen, etwa Topoi von Verlust ("Nakba") und Widerstand ("Intifada"), aber ebenfalls auch der Topos des Sündenbocks.
In this way, the Israel-scenario highlights the security aspect, with topoi like "defense of the right to exist", "consideration of the feelings of the heterogeneous victim group", "uncomparability of the own suffering", "protection of the only democracy in the Middle East", as well as the topos of the scapegoat, while in the Palestine-scenario other aspects are highlighted, like the topoi of loss ("Nakba") and resistance ("Intifada"), but also the topos of the scapegoat.
ParaCrawl v7.1

Wehrmachtsdeserteure werden bis heute vom österreichischen Staat nicht als Opfergruppe anerkannt, sondern müssen individuell nachweisen, dass sie aus "politischer" Überzeugung Widerstand geleistet haben und - im Rahmen eines verbrecherischen Krieges - nicht "bloß" aus "Drückebergerei" und soldatischer "Ehr- und Pflichtverletzung".
Deserters from the Wehrmacht are still not recognised as a group of victims by the Austrian state, but have to prove individually that they offered resistance because of their political convictions and didn't "only" refuse to take part in this criminal war because they were shirkers who breached their "duty and honour" as soldiers.
ParaCrawl v7.1

Nicht verständlich hingegen ist, wenn der Diskurs deshalb zu Gunsten einer Gruppe kontrolliert wird, die als stereotype Opfergruppe konzeptionalisiert wird.
It is not understandable, however, if for this reason the discourse is controlled to the benefit of a group which is conceptualized as a stereotype victim group.
ParaCrawl v7.1

Wenn nun das Trauma des Genozids nach wie vor virulent und nicht überwunden ist, bedeutet das doch, dass auch die Nachfahren der Opfergruppe wieder zu schwerer Gewalt greifen.
Now, when the trauma of the genocide still is virulent and not mastered, then this implies that the successors of the victims group will use heavy violence in turn.
ParaCrawl v7.1

Meine erste Reaktion beim Lesen der Bericht war zu bemerken, dass die Nachbarschaft wurde seine Identität Pitching in Bezug auf Opfergruppe nicht die positiven Eigenschaften es haben könnte.
My first reaction upon reading the report was to notice that the neighborhood was pitching its identity in terms of group victimhood rather than the positive characteristics it might have.
ParaCrawl v7.1