Translation of "Opfergruppe" in English
Wenn
er
heute
rumlaufen
würde,
dann
wäre
er
jetzt
Mitglied
einer
Opfergruppe.
All
right,
if
he
was
a
meddigan
around
nowadays
he'd
be
a
member
of
some
victims
group.
OpenSubtitles v2018
Minderjährige
sind
die
zweitgrößte
Opfergruppe
nach
den
Frauen.
Minors
represent
the
second
largest
group
among
the
victims
of
trafficking
after
women.
ParaCrawl v7.1
Sind
Juden
eine
Glaubensgemeinschaft,
eine
Ethnie
oder
eine
Opfergruppe?
Are
Jews
a
religious
community,
an
ethnic
group
or
a
group
of
victims?
ParaCrawl v7.1
Nachdem
er
trocken
war,
fing
er
an,
ehrenamtlich
für
diese
Opfergruppe
zu
arbeiten.
After
he
was
sober,
he
started
volunteering
with
that
victims
group.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
vielleicht
das
Dogma,
dass
eine
Opfergruppe
nicht
zu
einer
Tätergruppe
werden
kann?
Could
it
possibly
be
the
dogma
that
a
victim
group
cannot
alter
into
a
perpetrator
group?
ParaCrawl v7.1
Denn
im
öffentlichen
Gedenken
bleibt
die
Opfergruppe
der
in
Konzentrationslagern
sexuell
ausgebeuteten
Frauen
bis
heute
ausgeblendet.
Even
today,
this
group
of
victims
–
women
who
were
sexually
exploited
in
concentration
camps
–
is
still
omitted
from
public
commemorative
rituals.
ParaCrawl v7.1
Das
Kommunistische
Regime
unterband,
dass
an
die
Juden
als
besondere
Opfergruppe
des
Holocaust
erinnert
wurde.
The
Communist
regime
forbade
commemoration
of
Jews
as
a
special
group
of
victims.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
betonen,
dass
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
Kinder
schwächer
sind
und
ein
höheres
Risiko
haben,
Opfer
von
Menschenhandel
zu
werden,
dieser
Opfergruppe
besondere
Aufmerksamkeit
gelten
sollte.
I
would
like
to
emphasise
that
considering
the
fact
that
children
are
more
vulnerable
and
that
they
face
a
greater
risk
of
becoming
victims
of
trafficking
in
human
beings,
particular
attention
should
be
paid
to
this
group
of
victims.
Europarl v8
Dass
Israel
nachträglich
den
Zweiten
Weltkrieg
gewinnen
will,
ist
eine
plausible
und
logische
Erklärung,
denn
damals
war
die
Opfer-Gruppe
schwach
und
heute
ist
die
frühere
Opfergruppe
stark.
That
Israel
wants
to
win
World
War
II
in
retrospective
is
a
plausible
and
logical
explanation,
because
back
then
the
victim
group
had
been
weak
and
today
the
former
victim
group
is
strong.
ParaCrawl v7.1
Der
Frauenverband
wurde
am
15.
Juli
2000
gegründet
und
kämpft
seitdem
für
die
Durchsetzung
der
Rechte
dieser
Opfergruppe.
The
Women’s
Association
was
founded
on
15th
July
2000
and
has
since
then
been
fighting
for
the
securing
of
the
rights
of
this
group
of
victims.
ParaCrawl v7.1
Anna
Gerlach
gehört
zu
einer
Opfergruppe
der
Nationalsozialisten,
die
nach
dem
Krieg
besonders
unter
fehlender
Anerkennung
und
ungerechter
Scham
zu
leiden
hatte.
Anna
Gerlach
belongs
to
a
group
of
Nazi
victims
who
particularly
suffered
from
a
lack
of
recognition
and
from
unjustified
shame
after
the
war.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
eben
nicht
um
eine
vorübergehende
Baustelle,
sondern
um
die
beabsichtigte,
sehr
überzeugende
Darstellung
der
Serben
als
prozentual
größte
Opfergruppe
im
Ersten
Weltkrieg,
Serben
mit
hohen
Verlusten
im
Zweiten
Weltkrieg,
Serben
in
Jasenovac
und
dann
die
90er
Jahre.
In
fact
it
is
not
a
preliminary
construction
site
but
an
intended
and
very
convincing
display
of
Serbs
as
by
percentage
the
largest
group
of
victims
during
the
First
Word
War,
Serbs
suffering
immense
losses
during
the
Second
World
War,
Serbs
in
Jasenovac
and
then
the
1990s.
ParaCrawl v7.1
Er
bemerkte,
dass
die
Zigeuner,
eine
weitere
Opfergruppe
der
Nazis,
fast
nichts
von
den
"mitfühlenden"
Deutschen
an
Entschädigung
erhalten
haben.
He
noticed
that
the
Gypsies,
another
victim
of
the
Nazis,
received
next
to
nothing
from
a
"compassionate"
Germany.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rubrik
betrifft
immer
auch
Palästinenser,
doch
haben
sie
aufgrund
der
Rücksichtnahme
auf
Gefühle
einer
heterogenen
Opfergruppe
keine
Stimme
darin.
This
rubric
always
also
concerns
Palestinians,
but
they
do
not
have
a
voice
there,
due
to
the
consideration
of
the
feelings
of
a
heterogenuous
victim
group.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
wandte
sich
die
Installation
auch
gegen
eine
Homogenisierung
Schwuler,
Lesben
und
Transsexueller
zu
einer
Opfergruppe
—
und
dagegen,
sie
als
ewigen
Spiegel
der
Heteronormativität
zu
begreifen.
Not
least,
the
installation
also
turned
against
a
homogenization
of
gays,
lesbians
and
transsexuals
to
one
victim
group
—
and
against
understanding
them
as
a
continued
mirror
of
heteronormativity.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Tatsache,
dass
es
sich
bei
Menschen
mit
Lernschwierigkeiten
aber
um
einen
Teil
der
Opfergruppe
handelte,
erschien
es
als
moralische
Verpflichtung
und
als
besondere
Herausforderung,
ihnen
den
Zugang
zur
Gedenkstätte
zu
eröffnen.
As
persons
with
learning
difficulties
are
among
the
victims
murdered
at
Hadamar,
they
saw
it
as
their
moral
duty
and
a
special
challenge
to
make
the
Memorial
accessible
to
this
group.
ParaCrawl v7.1
Sie
schätzt
Furcht
so
sehr,
dass
sie
gerne
eine
Beutekreatur
aus
jeder
Opfergruppe
am
Leben
lässt,
damit
sich
die
Angst
in
der
Herde
auf
Vigilus
wie
ein
Virus
verbreiten
kann.
It
prizes
terror
so
highly
it
likes
to
leave
one
prey-creature
from
each
group
of
victims
alive
so
they
might
spread
their
fear
to
the
common
herd
of
Vigilus
like
a
virus.
ParaCrawl v7.1
Was
nützt
es,
jeden
Tag
einen
anderen
Teil
der
Nazi-Historie
in
den
Medien
zu
behandeln,
wenn
schutzlose
Angehörige
der
früheren
Opfergruppe
der
Sinti
und
Roma
ohne
öffentliche
Empörung
und
umfangreiche
Medienberichterstattung
gewissenlos
ins
Elend
deportiert
werden?
Of
what
use
is
it
to
talk
about
a
different
part
of
the
Nazi
history
in
the
media
every
day
if
defenseless
members
of
the
former
victim
groups
of
Sinti
and
Roma
are
deported
unscrupulously
to
misery
without
a
public
outrage
or
extensive
media
coverage?
ParaCrawl v7.1
Die
zweiten
»Fundstücke«
beschäftigen
sich
mit
der
marginalisierten
Opfergruppe
der
Sinti
und
Roma
und
ihrem
Ringen
um
Anerkennung
und
Entschädigung.
The
second
"Findings"
addresses
the
marginalized
victims'
group
of
the
Sinti
and
Roma
and
their
struggle
for
recognition
and
compensation.
ParaCrawl v7.1
Denn
im
öffentlichen
Gedenken
wird
die
Opfergruppe
der
sexuell
ausgebeuteten
Frauen
in
den
Konzentrationslagern
bis
heute
ausgeblendet.
Even
today,
this
group
of
victims
–
sexually
exploited
women
in
concentration
camps
–
is
still
omitted
from
public
commemorative
rituals.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig
zu
untersuchen,
inwieweit
dieses
Schweigen
dazu
geführt
hat,
dass
die
damalige
Opfergruppe
der
Juden
in
Palästina
zu
einer
Tätergruppe
geworden
ist.
It
is
necessary
to
examine
how
far
this
silence
has
made
the
former
Jewish
victim
group
a
perpetrator
group
in
Palestine.
ParaCrawl v7.1
So
ist
das
Israel-Szenario
gegründet
auf
den
Sicherheitsaspekt,
mit
Topoi
wie
"Verteidigung
des
Existenzrechts",
"Rücksichtnahme
auf
die
Gefühle
der
heterogenen
Opfergruppe",
"Unvergleichlichkeit
des
eigenen
Leids",
"Schutz
der
einzigen
Demokratie
im
Nahen
Osten",
sowie
dem
Topos
des
Sündenbocks
und
weiterer,
während
im
Palästina-Szenario
andere
Momente
im
Vordergrund
stehen,
etwa
Topoi
von
Verlust
("Nakba")
und
Widerstand
("Intifada"),
aber
ebenfalls
auch
der
Topos
des
Sündenbocks.
In
this
way,
the
Israel-scenario
highlights
the
security
aspect,
with
topoi
like
"defense
of
the
right
to
exist",
"consideration
of
the
feelings
of
the
heterogeneous
victim
group",
"uncomparability
of
the
own
suffering",
"protection
of
the
only
democracy
in
the
Middle
East",
as
well
as
the
topos
of
the
scapegoat,
while
in
the
Palestine-scenario
other
aspects
are
highlighted,
like
the
topoi
of
loss
("Nakba")
and
resistance
("Intifada"),
but
also
the
topos
of
the
scapegoat.
ParaCrawl v7.1
Wehrmachtsdeserteure
werden
bis
heute
vom
österreichischen
Staat
nicht
als
Opfergruppe
anerkannt,
sondern
müssen
individuell
nachweisen,
dass
sie
aus
"politischer"
Überzeugung
Widerstand
geleistet
haben
und
-
im
Rahmen
eines
verbrecherischen
Krieges
-
nicht
"bloß"
aus
"Drückebergerei"
und
soldatischer
"Ehr-
und
Pflichtverletzung".
Deserters
from
the
Wehrmacht
are
still
not
recognised
as
a
group
of
victims
by
the
Austrian
state,
but
have
to
prove
individually
that
they
offered
resistance
because
of
their
political
convictions
and
didn't
"only"
refuse
to
take
part
in
this
criminal
war
because
they
were
shirkers
who
breached
their
"duty
and
honour"
as
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Nicht
verständlich
hingegen
ist,
wenn
der
Diskurs
deshalb
zu
Gunsten
einer
Gruppe
kontrolliert
wird,
die
als
stereotype
Opfergruppe
konzeptionalisiert
wird.
It
is
not
understandable,
however,
if
for
this
reason
the
discourse
is
controlled
to
the
benefit
of
a
group
which
is
conceptualized
as
a
stereotype
victim
group.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nun
das
Trauma
des
Genozids
nach
wie
vor
virulent
und
nicht
überwunden
ist,
bedeutet
das
doch,
dass
auch
die
Nachfahren
der
Opfergruppe
wieder
zu
schwerer
Gewalt
greifen.
Now,
when
the
trauma
of
the
genocide
still
is
virulent
and
not
mastered,
then
this
implies
that
the
successors
of
the
victims
group
will
use
heavy
violence
in
turn.
ParaCrawl v7.1
Meine
erste
Reaktion
beim
Lesen
der
Bericht
war
zu
bemerken,
dass
die
Nachbarschaft
wurde
seine
Identität
Pitching
in
Bezug
auf
Opfergruppe
nicht
die
positiven
Eigenschaften
es
haben
könnte.
My
first
reaction
upon
reading
the
report
was
to
notice
that
the
neighborhood
was
pitching
its
identity
in
terms
of
group
victimhood
rather
than
the
positive
characteristics
it
might
have.
ParaCrawl v7.1