Translation of "Olympiagelände" in English
Zur
Analyse
der
GW-Anreicherung
auf
dem
Olympiagelände
wurde
ein
3D-Modell
aufgebaut.
A
3D
model
was
set
up
to
analyse
the
groundwater
enrichment
on
the
Olympic
site.
ParaCrawl v7.1
Der
Multimedia
Guide
dient
mit
seiner
Luftbildansicht
als
GPS-Navigation
durch
das
Olympiagelände.
The
Multimedia
Guide
with
its
aerial
view
serves
as
a
GPS-Navigation
through
the
Olympia
area.
ParaCrawl v7.1
Austragungsort
ist
das
Olympiagelände
in
München.
The
venue
for
the
event
is
the
Olympia
complex
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Im
Olympiagelände
gibt
es
Parkplätze
(3
Euro
pro
Tag).
In
the
Olympic
Park
there
is
parking
available
(3
Euro
per
day).
ParaCrawl v7.1
Das
Olympiagelände
wurde
für
die
Olympiade
1972
hier
errichtet.
The
olympia
area
was
established
for
the
Olympiad
here
1972.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
Wettbewerbe
wird
auf
dem
Olympiagelände
von
1936
ausgetragen...
Part
of
the
competition
will
take
place
on
the
1936
Olympic
Grounds...
ParaCrawl v7.1
Über
die
Gesamtkosten
der
Baumaßnahmen
für
das
Olympiagelände
gibt
es
keine
genauen
Angaben.
There
are
no
exact
figures
about
the
total
construction
costs
of
the
Olympiastadion.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
Raumschiff
steht
das
Gebäude
nähe
dem
Olympiagelände
in
München.
This
building
stands
near
the
Olympic
Park
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ausgestiegen
und
haben
uns
etwas
im
Olympiagelände
umgesehen.
We
stepped
out
and
looked
around
a
little
bit
in
the
olympia
area
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
also
alles
so
vorfinden
wie
verlangt,
lassen
wir
sie
am
Olympiagelände
raus.
If
everything
is
arranged
as
demanded,
we
let
them
go
at
the
Olympic
area.
OpenSubtitles v2018
München
wird
natürlich
immer
mit
dem
Oktoberfest,
dem
Hofbräuhaus,
dem
Olympiagelände
und
Fasching
verbunden.
Munich
has
come
to
be
associated
with
the
Oktoberfest,
the
Hofbräuhaus,
the
Olympic
grounds
and
the
Fasching
carnival.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Weg
führt
ins
Olympiagelände?
What's
the
way
to
the
Olympic
Grounds?
CCAligned v1
Das
Olympiagelände
sowie
das
BMW
Museum
befinden
sich
in
der
Nähe
des
Arthotel
ANA
Olympiapark.
The
Olympic
Park
and
the
BMW
Museum
are
located
near
the
Arthotel
ANA
Olympiapark.
ParaCrawl v7.1
Andere
Wintersportarten
werden
auch
angeboten,
wie
zum
Beispiel
173
km
Loipen,
auf
dem
Olympiagelände.
Other
winter
sports
are
offered,
such
as
173
km
cross-country
trails,
on
the
Olympic
site.
ParaCrawl v7.1
Sie
ruht
in
einem
Ehrengrab
auf
dem
Städtischen
Friedhof
Heerstrasse,
nahe
dem
Olympiagelände.
She
rests
in
a
grave
of
honour
at
the
Heerstraße
cemetery,
close
to
the
Olympic
stadium.
ParaCrawl v7.1
Die
AchemAsia
findet
nach
2010
zum
zweiten
Mal
im
China
National
Convention
Center
am
Olympiagelände
statt.
For
the
second
time
since
2010
AchemAsia
will
take
place
in
the
China
National
Convention
Center
in
the
Olympic
village.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
99,5
m
hoch,
steht
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Münchner
Olympiagelände
und
ist
wie
dieses
eines
der
sehenswürdigen
Beispiele
moderner
Architektur
in
München.
The
building
is
located
near
the
Olympic
Village
and
is
often
cited
as
one
of
the
most
notable
examples
of
architecture
in
Munich.
Wikipedia v1.0
Der
Sapporobogen
ist
ein
repräsentatives
Bürogebäude
in
zentraler
Münchner
Bürolage,
am
Mittleren
Ring,
direkt
am
Olympiagelände.
The
Sapporobogen
is
a
prestigious
office
building
in
a
prime
Munich
location
on
a
key
ring
road,
and
directly
adjacent
to
the
Olympic
Park.
CCAligned v1
Im
Queen
Elisabeth
Park,
direkt
neben
dem
ehemaligen
Olympiagelände,
findet
vom
23.
–
26.
Mai
das
UEFA
Champions
Festival
statt
–
viele
Attraktionen
und
eine
unvergessliche
Atmosphäre
garantiert
.
Im
Queen
Elisabeth
Park,
right
next
to
the
former
Olympic
site,
place
from
23.
–
26.
Never
das
UEFA
Champions
Festival
statt
–
many
attractions
and
an
unforgettable
atmosphere
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
beim
Olympiagelände
übertrifft
nun
die
Grösse
der
Westfield
Mall
bei
Shepherd’s
Bush
im
Westen
der
Stadt.
Built
close
to
the
Olympic
Stadium,
this
behemoth
is
even
bigger
than
the
Westfield
Mall
at
Shepherd’s
Bush
to
the
west
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
In
hervorragender
Lage
zwischen
dem
beliebten
Münchener
Stadtteil
Schwabing
und
dem
Olympiagelände
entsteht
in
vier
Bauabschnitten
das
neue
Stadtquartier
„Am
Ackermannbogen“
mit
ca.
2.200
Wohnungen
für
ca.
4.800
Bewohner,
ca.
500
Arbeitsplätzen
und
mit
vielfältiger
Infrastruktur
und
Versorgungseinrichtungen.
Superbly
located
between
the
popular
Munich
district
of
Schwabing
and
the
Olympiapark,
the
new
‘Am
Ackermannbogen’
town
quarter
is
being
constructed
in
four
stages
with
approximately
2,200
flats
for
approximately
4,800
residents,
approximately
500
jobs
and
with
various
infrastructure
and
care
facilities.
ParaCrawl v7.1
Nur
einen
kurzen
Tripp
mit
der
Docklands
Light
Rail
vom
Olympiagelände
entfernt,
befindet
sich
diese
Ferienwohnung
mit
zwei
Schlafzimmern
in
Canary
Wharf,
London
(LN-379).
Just
quick
trip
off
the
Docklands
Light
Rail
from
the
Olympic
site,
this
two
bedroom
vacation
rental
in
Canary
Wharf,
London
(LN-379)
is
in
the
heart
of
the
new
East
London.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
die
Kathedrale,
das
Museum
für
Moderne
Kunst
(CCCB)
und
das
Olympiagelände
auf
dem
Montjuic.
Visit
the
Cathedral
and
the
Contemporary
Art
Museum
(CCCB)
or
the
Olympic
site
situated
on
Montjuic.
ParaCrawl v7.1
In
hervorragender
Lage
zwischen
dem
beliebten
Münchener
Stadtteil
Schwabing
und
dem
Olympiagelände
entsteht
in
vier
Bauabschnitten
das
neue
Stadtquartier
"Am
Ackermannbogen"
mit
ca.
2.200
Wohnungen
für
ca.
4.800
Bewohner,
ca.
500
Arbeitsplätzen
und
mit
vielfältiger
Infrastruktur
und
Versorgungseinrichtungen.
Superbly
located
between
the
popular
Munich
district
of
Schwabing
and
the
Olympiapark,
the
new
'Am
Ackermannbogen'
town
quarter
is
being
constructed
in
four
stages
with
approximately
2,200
flats
for
approximately
4,800
residents,
approximately
500
jobs
and
with
various
infrastructure
and
care
facilities.
ParaCrawl v7.1
Im
Untergeschoss
der
Halle
befindet
sich
die
vom
Deutschen
Historischen
Museum
konzipierte
Dokumentationsausstellung
„Geschichtsort
Olympiagelände
1909
–
1936
–
2006“.
The
documentation
exhibition
“Historical
place
Olympic
grounds
1909
–
1936
–
2006”,
conceived
by
the
German
historical
museum,
is
located
in
the
basement
of
the
hall.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Olympiagelände
anlässlich
der
Olympischen
Sommerspiele
1936
erbaut
wurde
und
somit
Teil
einer
bewegten
Zeit
ist,
könnt
ihr
euch
im
unteren
Abschnitt
des
Glockenturmes
auch
die
Ausstellung
zu
diesem
geschichtsträchtigen
Ort
ansehen.
The
Olympiastadion
was
constructed
on
occasion
of
the
Summer
Olympic
Games
in
1936,
thus,
it
became
part
of
a
turbulent
history.
In
the
lower
section
of
the
Bell
Tower,
you
will
find
an
exhibition
about
this
historic
location.
ParaCrawl v7.1