Translation of "Olympiagelände" in English

Zur Analyse der GW-Anreicherung auf dem Olympiagelände wurde ein 3D-Modell aufgebaut.
A 3D model was set up to analyse the groundwater enrichment on the Olympic site.
ParaCrawl v7.1

Der Multimedia Guide dient mit seiner Luftbildansicht als GPS-Navigation durch das Olympiagelände.
The Multimedia Guide with its aerial view serves as a GPS-Navigation through the Olympia area.
ParaCrawl v7.1

Austragungsort ist das Olympiagelände in München.
The venue for the event is the Olympia complex in Munich.
ParaCrawl v7.1

Im Olympiagelände gibt es Parkplätze (3 Euro pro Tag).
In the Olympic Park there is parking available (3 Euro per day).
ParaCrawl v7.1

Das Olympiagelände wurde für die Olympiade 1972 hier errichtet.
The olympia area was established for the Olympiad here 1972.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der Wettbewerbe wird auf dem Olympiagelände von 1936 ausgetragen...
Part of the competition will take place on the 1936 Olympic Grounds...
ParaCrawl v7.1

Über die Gesamtkosten der Baumaßnahmen für das Olympiagelände gibt es keine genauen Angaben.
There are no exact figures about the total construction costs of the Olympiastadion.
ParaCrawl v7.1

Wie ein Raumschiff steht das Gebäude nähe dem Olympiagelände in München.
This building stands near the Olympic Park in Munich.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ausgestiegen und haben uns etwas im Olympiagelände umgesehen.
We stepped out and looked around a little bit in the olympia area .
ParaCrawl v7.1

Wenn wir also alles so vorfinden wie verlangt, lassen wir sie am Olympiagelände raus.
If everything is arranged as demanded, we let them go at the Olympic area.
OpenSubtitles v2018

München wird natürlich immer mit dem Oktoberfest, dem Hofbräuhaus, dem Olympiagelände und Fasching verbunden.
Munich has come to be associated with the Oktoberfest, the Hofbräuhaus, the Olympic grounds and the Fasching carnival.
ParaCrawl v7.1

Welcher Weg führt ins Olympiagelände?
What's the way to the Olympic Grounds?
CCAligned v1

Das Olympiagelände sowie das BMW Museum befinden sich in der Nähe des Arthotel ANA Olympiapark.
The Olympic Park and the BMW Museum are located near the Arthotel ANA Olympiapark.
ParaCrawl v7.1

Andere Wintersportarten werden auch angeboten, wie zum Beispiel 173 km Loipen, auf dem Olympiagelände.
Other winter sports are offered, such as 173 km cross-country trails, on the Olympic site.
ParaCrawl v7.1

Sie ruht in einem Ehrengrab auf dem Städtischen Friedhof Heerstrasse, nahe dem Olympiagelände.
She rests in a grave of honour at the Heerstraße cemetery, close to the Olympic stadium.
ParaCrawl v7.1

Die AchemAsia findet nach 2010 zum zweiten Mal im China National Convention Center am Olympiagelände statt.
For the second time since 2010 AchemAsia will take place in the China National Convention Center in the Olympic village.
ParaCrawl v7.1

Es ist 99,5 m hoch, steht in unmittelbarer Nähe zum Münchner Olympiagelände und ist wie dieses eines der sehenswürdigen Beispiele moderner Architektur in München.
The building is located near the Olympic Village and is often cited as one of the most notable examples of architecture in Munich.
Wikipedia v1.0

Der Sapporobogen ist ein repräsentatives Bürogebäude in zentraler Münchner Bürolage, am Mittleren Ring, direkt am Olympiagelände.
The Sapporobogen is a prestigious office building in a prime Munich location on a key ring road, and directly adjacent to the Olympic Park.
CCAligned v1

Im Queen Elisabeth Park, direkt neben dem ehemaligen Olympiagelände, findet vom 23. – 26. Mai das UEFA Champions Festival statt – viele Attraktionen und eine unvergessliche Atmosphäre garantiert .
Im Queen Elisabeth Park, right next to the former Olympic site, place from 23. – 26. Never das UEFA Champions Festival statt – many attractions and an unforgettable atmosphere guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Der Koloss beim Olympiagelände übertrifft nun die Grösse der Westfield Mall bei Shepherd’s Bush im Westen der Stadt.
Built close to the Olympic Stadium, this behemoth is even bigger than the Westfield Mall at Shepherd’s Bush to the west of the city.
ParaCrawl v7.1

In hervorragender Lage zwischen dem beliebten Münchener Stadtteil Schwabing und dem Olympiagelände entsteht in vier Bauabschnitten das neue Stadtquartier „Am Ackermannbogen“ mit ca. 2.200 Wohnungen für ca. 4.800 Bewohner, ca. 500 Arbeitsplätzen und mit vielfältiger Infrastruktur und Versorgungseinrichtungen.
Superbly located between the popular Munich district of Schwabing and the Olympiapark, the new ‘Am Ackermannbogen’ town quarter is being constructed in four stages with approximately 2,200 flats for approximately 4,800 residents, approximately 500 jobs and with various infrastructure and care facilities.
ParaCrawl v7.1

Nur einen kurzen Tripp mit der Docklands Light Rail vom Olympiagelände entfernt, befindet sich diese Ferienwohnung mit zwei Schlafzimmern in Canary Wharf, London (LN-379).
Just quick trip off the Docklands Light Rail from the Olympic site, this two bedroom vacation rental in Canary Wharf, London (LN-379) is in the heart of the new East London.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie die Kathedrale, das Museum für Moderne Kunst (CCCB) und das Olympiagelände auf dem Montjuic.
Visit the Cathedral and the Contemporary Art Museum (CCCB) or the Olympic site situated on Montjuic.
ParaCrawl v7.1

In hervorragender Lage zwischen dem beliebten Münchener Stadtteil Schwabing und dem Olympiagelände entsteht in vier Bauabschnitten das neue Stadtquartier "Am Ackermannbogen" mit ca. 2.200 Wohnungen für ca. 4.800 Bewohner, ca. 500 Arbeitsplätzen und mit vielfältiger Infrastruktur und Versorgungseinrichtungen.
Superbly located between the popular Munich district of Schwabing and the Olympiapark, the new 'Am Ackermannbogen' town quarter is being constructed in four stages with approximately 2,200 flats for approximately 4,800 residents, approximately 500 jobs and with various infrastructure and care facilities.
ParaCrawl v7.1

Im Untergeschoss der Halle befindet sich die vom Deutschen Historischen Museum konzipierte Dokumentationsausstellung „Geschichtsort Olympiagelände 1909 – 1936 – 2006“.
The documentation exhibition “Historical place Olympic grounds 1909 – 1936 – 2006”, conceived by the German historical museum, is located in the basement of the hall.
ParaCrawl v7.1

Da das Olympiagelände anlässlich der Olympischen Sommerspiele 1936 erbaut wurde und somit Teil einer bewegten Zeit ist, könnt ihr euch im unteren Abschnitt des Glockenturmes auch die Ausstellung zu diesem geschichtsträchtigen Ort ansehen.
The Olympiastadion was constructed on occasion of the Summer Olympic Games in 1936, thus, it became part of a turbulent history. In the lower section of the Bell Tower, you will find an exhibition about this historic location.
ParaCrawl v7.1