Translation of "Olympiabewerbung" in English
Dann
brachte
Nicole
Hosp
den
Volksentscheid
gegen
eine
Olympiabewerbung
Innsbrucks
2017
zur
Sprache.
Then
Nicole
Hosp
mentioned
Innsbruck's
2017
referendum
vote
against
an
Olympic
bid.
ParaCrawl v7.1
Katarina
Witt
war
das
Gesicht
der
Münchner
Olympiabewerbung.
Katarina
Witt
was
the
face
(Gesicht)
of
Munich
as
a
candidate
for
the
Winter
Olympics.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
Zeit,
sich
in
Kopenhagen
für
die
Olympiabewerbung
seiner
Heimatstadt
stark
zu
machen,
aber
er
hat
leider
keine
Zeit
gehabt,
ein
großes
Fest
für
Europa,
nämlich
den
20-jährigen
Fall
von
Mauer
und
Stacheldraht,
mit
uns
gemeinsam
zu
feiern.
He
had
time
in
Copenhagen
to
support
his
home
city's
Olympic
bid,
but
unfortunately
he
did
not
have
time
to
join
us
in
an
important
European
celebration,
in
other
words,
the
20th
anniversary
of
the
fall
of
the
Berlin
Wall
and
the
iron
curtain.
Europarl v8
Die
HafenCity
-
sollte
sie
nach
dem
Regierungswechsel,
der
Krise
des
Neuen
Markts
und
der
gescheiterten
Olympiabewerbung
Hamburgs
noch
in
geplantem
Umfang
realisiert
werden
-
wird
das
bisherige
Stadtzentrum
um
beinahe
50%
erweitern.
The
Harbor
City
-
if
it
should
still
be
realized
to
the
planned
extent
following
the
change
of
government,
the
crisis
of
the
New
Market
and
Hamburg's
failed
application
for
the
Olympic
Games
-
will
expand
the
current
city
center
by
nearly
50%.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
versuchen
mit
der
Ski-WM
eine
Top-Visitenkarte
für
die
Olympiabewerbung
2018
abzugeben",
erklärte
er
im
Rahmen
der
Eröffnungsveranstaltung
des
München
2018
Büros.
During
the
opening
of
the
joint
Munich
2018
bid
office,
Schmid
declared
the
World
Ski
Championships
also
to
act
as
a
figurehead
for
the
2018
Winter
Olympics
bid.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Olympiabewerbung
sind
das
genau
die
Bilder,
die
für
uns
sprechen:
Topathleten
am
Start,
eine
super
Organisation
in
Traumkulisse
und
eine
umwerfende,
begeisternde
Atmosphäre
unserer
Sportfans.
For
our
Olympic
bid
those
are
exactly
the
pictures
which
show
what
we
are
capable
of:
top
athletes
competing,
perfect
organization,
dream
venue
and
a
stirring
ambience.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
gescheiterten
Olympiabewerbung
von
Sion
für
die
Spiele
2006
war
auch
eine
Reaktivierung
der
Schanze
im
Gespräch.
With
the
failed
Olympic
bid
of
Sion
for
the
2006
games
a
reactivation
of
th
ski
jump
was
discussed.
to
top
ParaCrawl v7.1
Herr
Wulff
scheint
sehr
neugierig
auf
die
Münchner
Olympiabewerbung
zu
sein,
denn
er
stelltuns
wirklich
viele
Fragen:-)
Judging
by
the
many
questions
Mr.
Wulff
asks
during
the
presentation
he
seems
to
be
very
curious
about
our
bid:-)
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
des
ersten
durchgängig
thematisierten
Shopping
Centers
Österreichs,
nimmt
das
Motto
der
länderübergreifenden
Olympiabewerbung
von
Österreich/Italien/Slowenien
auf.
The
program
for
the
first
comprehensively
thematic
shopping
center
in
Austria
adopted
the
motto
of
the
cross-border
Olympics
bid
by
Austria,
Italy
and
Slovenia.
ParaCrawl v7.1
Auf
Festen
in
München,
Garmisch-Partenkirchen
und
Königssee
können
die
Freunde
der
Olympiabewerbung
und
Besucherab
8:30
auf
Großleinwänden
die
Live-Übertragungen
aus
Durban
miterleben
und
die
Daumen
drücken:-)
At
public
viewing
venues
in
Munich,
Garmisch-Partenkirchen
and
Königssee
all
friends
of
the
Munich
bid
and
visitors
will
be
able
to
follow
the
live
reports
from
Durban
and
support
us
by
crossing
their
fingers
from
8:30
on:-)
ParaCrawl v7.1
Vorausgegangen
war
eine
öffentliche
Diskussion
über
die
Verwendung
von
frei
gewordenen
finanziellen
Mitteln,
die
das
Land
Berlin
für
eine
Olympiabewerbung
vorgesehen
hatte,
die
letztlich
nicht
zustande
kam.
This
was
preceded
by
a
public
discussion
on
the
use
of
freed
financial
resources
that
the
State
of
Berlin
had
earmarked
for
an
Olympic
bid
that
never
materialized.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
versuchen
mit
der
Ski-WM
eine
Top-Visitenkarte
für
die
Olympiabewerbung
2018
abzugeben“,
erklärte
er
im
Rahmen
der
Eröffnungsveranstaltung
des
München
2018
Büros.
During
the
opening
of
the
joint
Munich
2018
bid
office,
Schmid
declared
the
World
Ski
Championships
also
to
act
as
a
figurehead
for
the
2018
Winter
Olympics
bid.
ParaCrawl v7.1
Als
Vorsitzende
des
Kuratoriums
unserer
Münchner
Olympiabewerbung
2018
interessiert
es
mich
sehr,
von
verschiedenen
Seiten
über
die
Entwicklung
der
Sportindustrie
zu
hören.
As
the
chair
of
our
Munich
2018
bid
I
am
very
interested
in
hearing
about
the
evolution
of
sport
industry
from
various
sides.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
Hinweise
darauf,
ob
es
im
Zuge
einer
Olympiabewerbung
zu
einem
gesamtgesellschaftlichen
Aufbruch
kommen
kann,
der
von
Sport,
Politik,
Wirtschaft
und
Bürgerinnen
und
Bürgern
gemeinsam
getragen
wird.“
"We
do
not
want
to
destroy
the
essence
of
our
sport
but
a
slickness
of
presentation,
better
explanation
of
how
and
why
things
are
happening
is
very
important
if
we
are
to
better
promote
our
sport
as
a
spectacle
in
the
future."
ParaCrawl v7.1
Am
29.
November
2015
stimmen
die
Bürgerinnen
und
Bürger
in
Hamburg
und
Kiel
in
einem
Referendum
über
die
Olympiabewerbung
ab.
On
November
29,
2015,
citizens
in
Hamburg
and
Kiel
will
cast
their
vote
on
the
Olympic
bid
in
a
referendum.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
„runden
Tischen“,
die
der
TV-Sender
Hamburg
1
live
überträgt,
werden
Fragen
zur
Olympiabewerbung
mit
Experten
aus
Politik,
Verwaltung,
Sport,
Wirtschaft
und
Kultur
diskutiert.
At
the
“round
tables”
broadcast
live
by
the
TV
station
Hamburg
1,
questions
about
the
bid
for
the
Olympics
will
be
discussed
with
experts
from
politics,
local
government,
sport,
business,
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
als
Teil
der
Berliner
Olympiabewerbung
im
Jahr
2000
gebaut
und
wird
heute
für
Handballspiele
der
Füchse
Berlin,
Boxkämpfe
und
Konzerte
genutzt.
It
was
built
as
part
of
the
project
in
Berlin's
candidature
for
hosting
the
2000
Olympics.
ParaCrawl v7.1
Dafür
zitiert
er
eine
Meinungsumfrage
aus
der
britischen
Tageszeitung
Evening
Standard,
nach
der
80
%
der
Londoner
Bevölkerung
öffentliche
Gelder
nicht
in
die
Verbesserung
von
Schulen
und
Krankenhäusern
investieren
würden,
sondern
in
eine
Olympiabewerbung
Londons.Tatsächlich
hat
sich
Livingstone
am
Ende
für
eine
mögliche
Ausrichtung
der
Olympiade
2012
in
der
britischen
Hauptstadt
eingesetzt
-
um
damit
auch
das
Thames
Gateway
Project
voranzutreiben.
He
quotes
an
opinion
poll
of
the
British
daily
newspaper
Evening
Standard,
according
to
which
80%
of
London's
population
wouldn't
invest
public
funding
into
the
improvement
of
schools
and
hospitals,
choosing
instead
to
invest
it
in
London's
bid
for
the
Olympics.
In
the
end,
Livingstone
actually
committed
himself
to
making
the
British
capital
the
home
of
the
2012
Olympics
-
in
order
to
help
propel
the
"Thames
Gateway
Project."
ParaCrawl v7.1