Translation of "Olympiabewerbung" in English

Dann brachte Nicole Hosp den Volksentscheid gegen eine Olympiabewerbung Innsbrucks 2017 zur Sprache.
Then Nicole Hosp mentioned Innsbruck's 2017 referendum vote against an Olympic bid.
ParaCrawl v7.1

Katarina Witt war das Gesicht der Münchner Olympiabewerbung.
Katarina Witt was the face (Gesicht) of Munich as a candidate for the Winter Olympics.
ParaCrawl v7.1

Er hatte Zeit, sich in Kopenhagen für die Olympiabewerbung seiner Heimatstadt stark zu machen, aber er hat leider keine Zeit gehabt, ein großes Fest für Europa, nämlich den 20-jährigen Fall von Mauer und Stacheldraht, mit uns gemeinsam zu feiern.
He had time in Copenhagen to support his home city's Olympic bid, but unfortunately he did not have time to join us in an important European celebration, in other words, the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall and the iron curtain.
Europarl v8

Die HafenCity - sollte sie nach dem Regierungswechsel, der Krise des Neuen Markts und der gescheiterten Olympiabewerbung Hamburgs noch in geplantem Umfang realisiert werden - wird das bisherige Stadtzentrum um beinahe 50% erweitern.
The Harbor City - if it should still be realized to the planned extent following the change of government, the crisis of the New Market and Hamburg's failed application for the Olympic Games - will expand the current city center by nearly 50%.
ParaCrawl v7.1

Wir werden versuchen mit der Ski-WM eine Top-Visitenkarte für die Olympiabewerbung 2018 abzugeben", erklärte er im Rahmen der Eröffnungsveranstaltung des München 2018 Büros.
During the opening of the joint Munich 2018 bid office, Schmid declared the World Ski Championships also to act as a figurehead for the 2018 Winter Olympics bid.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Olympiabewerbung sind das genau die Bilder, die für uns sprechen: Topathleten am Start, eine super Organisation in Traumkulisse und eine umwerfende, begeisternde Atmosphäre unserer Sportfans.
For our Olympic bid those are exactly the pictures which show what we are capable of: top athletes competing, perfect organization, dream venue and a stirring ambience.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der gescheiterten Olympiabewerbung von Sion für die Spiele 2006 war auch eine Reaktivierung der Schanze im Gespräch.
With the failed Olympic bid of Sion for the 2006 games a reactivation of th ski jump was discussed. to top
ParaCrawl v7.1

Herr Wulff scheint sehr neugierig auf die Münchner Olympiabewerbung zu sein, denn er stelltuns wirklich viele Fragen:-)
Judging by the many questions Mr. Wulff asks during the presentation he seems to be very curious about our bid:-)
ParaCrawl v7.1

Das Programm des ersten durchgängig thematisierten Shopping Centers Österreichs, nimmt das Motto der länderübergreifenden Olympiabewerbung von Österreich/Italien/Slowenien auf.
The program for the first comprehensively thematic shopping center in Austria adopted the motto of the cross-border Olympics bid by Austria, Italy and Slovenia.
ParaCrawl v7.1

Auf Festen in München, Garmisch-Partenkirchen und Königssee können die Freunde der Olympiabewerbung und Besucherab 8:30 auf Großleinwänden die Live-Übertragungen aus Durban miterleben und die Daumen drücken:-)
At public viewing venues in Munich, Garmisch-Partenkirchen and Königssee all friends of the Munich bid and visitors will be able to follow the live reports from Durban and support us by crossing their fingers from 8:30 on:-)
ParaCrawl v7.1

Vorausgegangen war eine öffentliche Diskussion über die Verwendung von frei gewordenen finanziellen Mitteln, die das Land Berlin für eine Olympiabewerbung vorgesehen hatte, die letztlich nicht zustande kam.
This was preceded by a public discussion on the use of freed financial resources that the State of Berlin had earmarked for an Olympic bid that never materialized.
ParaCrawl v7.1

Wir werden versuchen mit der Ski-WM eine Top-Visitenkarte für die Olympiabewerbung 2018 abzugeben“, erklärte er im Rahmen der Eröffnungsveranstaltung des München 2018 Büros.
During the opening of the joint Munich 2018 bid office, Schmid declared the World Ski Championships also to act as a figurehead for the 2018 Winter Olympics bid.
ParaCrawl v7.1

Als Vorsitzende des Kuratoriums unserer Münchner Olympiabewerbung 2018 interessiert es mich sehr, von verschiedenen Seiten über die Entwicklung der Sportindustrie zu hören.
As the chair of our Munich 2018 bid I am very interested in hearing about the evolution of sport industry from various sides.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten Hinweise darauf, ob es im Zuge einer Olympiabewerbung zu einem gesamtgesellschaftlichen Aufbruch kommen kann, der von Sport, Politik, Wirtschaft und Bürgerinnen und Bürgern gemeinsam getragen wird.“
"We do not want to destroy the essence of our sport but a slickness of presentation, better explanation of how and why things are happening is very important if we are to better promote our sport as a spectacle in the future."
ParaCrawl v7.1

Am 29. November 2015 stimmen die Bürgerinnen und Bürger in Hamburg und Kiel in einem Referendum über die Olympiabewerbung ab.
On November 29, 2015, citizens in Hamburg and Kiel will cast their vote on the Olympic bid in a referendum.
ParaCrawl v7.1

Bei den „runden Tischen“, die der TV-Sender Hamburg 1 live überträgt, werden Fragen zur Olympiabewerbung mit Experten aus Politik, Verwaltung, Sport, Wirtschaft und Kultur diskutiert.
At the “round tables” broadcast live by the TV station Hamburg 1, questions about the bid for the Olympics will be discussed with experts from politics, local government, sport, business, and culture.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde als Teil der Berliner Olympiabewerbung im Jahr 2000 gebaut und wird heute für Handballspiele der Füchse Berlin, Boxkämpfe und Konzerte genutzt.
It was built as part of the project in Berlin's candidature for hosting the 2000 Olympics.
ParaCrawl v7.1

Dafür zitiert er eine Meinungsumfrage aus der britischen Tageszeitung Evening Standard, nach der 80 % der Londoner Bevölkerung öffentliche Gelder nicht in die Verbesserung von Schulen und Krankenhäusern investieren würden, sondern in eine Olympiabewerbung Londons.Tatsächlich hat sich Livingstone am Ende für eine mögliche Ausrichtung der Olympiade 2012 in der britischen Hauptstadt eingesetzt - um damit auch das Thames Gateway Project voranzutreiben.
He quotes an opinion poll of the British daily newspaper Evening Standard, according to which 80% of London's population wouldn't invest public funding into the improvement of schools and hospitals, choosing instead to invest it in London's bid for the Olympics. In the end, Livingstone actually committed himself to making the British capital the home of the 2012 Olympics - in order to help propel the "Thames Gateway Project."
ParaCrawl v7.1