Translation of "Oktroyieren" in English
Wir
möchten
nichts
oktroyieren,
sondern
nur
vorschlagen,
schützen
und
unterstützen.
We
do
not
want
to
impose
anything
again
but
rather
to
propose,
protect
and
support.
Europarl v8
Große
Vielvölkerstaaten
haben
jahrhundertelang
versucht,
ihren
Einwohnern
eine
andere
Sprache
zu
oktroyieren.
For
centuries,
large
multicultural
states
have
attempted
to
impose
a
different
language
on
their
inhabitants.
Europarl v8
Anderen
Ländern
Normen
zu
oktroyieren,
kann
anmaßend,
moralistisch
oder
bevormundend
sein.
To
impose
standards
on
other
countries
can
come
across
as
presumptuous,
moralistic
or
patronising.
Europarl v8
Aktives
Zuhören,
Fragen
stellen,
Richtung
geben,
ohne
zu
oktroyieren.
Active
listening,
asking
questions,
directing
without
imposing.
CCAligned v1
Sie
möchte
den
sieben
Millionen
Einwohnern
von
Somalia
einen
fundamentalistischen,
islamistischen
Staat
oktroyieren.
It
wants
to
impose
a
fundamentalist,
Islamic
state
on
all
seven
million
Somali
inhabitants.
Europarl v8
Um
das
gewünschte
Ziel
einer
europäischen
Verfassung
zu
erreichen,
ist
es
nicht
ratsam,
strenge
Rechtsfiguren
und
Methoden
zu
oktroyieren,
deren
verhängnisvolle
Folgen
das
Verfehlen
des
gewünschten
Ziels
wären.
To
achieve
the
desirable
objective
of
a
European
Constitution
it
is
inadvisable
to
impose
rigid
patterns
and
methods,
which
would
inevitably
lead
to
failure.
Europarl v8
Ich
kann
und
will
-
und
das
sage
ich
an
die
Adresse
von
Herrn
Nisticò
-
unser
Prinzip
anderen
Ländern
nicht
oktroyieren.
I
am
not
able,
or
prepared,
to
impose
our
principle
on
other
countries,
and
I
am
talking
to
Mr
Nisticò
when
I
say
this.
Europarl v8
Aber
wie
können
wir
uns
je
zu
dieser
wettbewerbsfähigen
Wirtschaft
entwickeln,
wenn
wir
mit
einem
Hinweis
auf
moralische
Normen
jedwede
-
und
ich
betone
jedwede
-
Innovation
verhindern
und
sogar
versuchen,
anderen
Mitgliedstaaten
Meinungen
zu
oktroyieren?
But
how
can
we
ever
become
this
competitive
economy
if
we
nip
each
and
every
innovation
in
the
bud
in
the
name
of
moral
standards
and
even
attempt
to
impose
views
on
other
Member
States?
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sind
zu
groß,
um
ihnen
von
Europa
aus
die
nationale
Liberalisierung
der
Inlandsverbindungen
zu
oktroyieren,
denn
stark
befahrene
regionale
Netze
sind
anfällig
und
sollten
privat
ausgeschrieben
werden
können.
Mr
President,
the
differences
between
Member
States
are
too
great
to
impose
the
national
liberalisation
of
domestic
rail
links
in
a
'top-down'
manner
from
Europe,
because
busy
regional
networks
are
fragile
and
there
has
to
be
scope
for
putting
put
these
out
to
private
tender.
Europarl v8
Die
Erfahrungen
mit
dem
CFE
zeigen
nicht,
dass
Reformen
unmöglich
sind,
sondern
dass
man
sie
nicht
einseitig
oktroyieren
kann.
What
the
experience
with
the
CFE
shows
is
not
that
reform
is
impossible,
but
that
it
cannot
be
unilaterally
imposed.
News-Commentary v14
Allerdings
sollte
niemand
glauben,
Europa
könne
der
Welt
„seine"
Spielregeln
oder
sein
Sozialstaatsmodell
oktroyieren.
Nobody
should
believe,
however,
that
Europe
will
be
able
to
impose
'its'
rules
or
its
welfare
state
model
on
the
world.
EUbookshop v2
Es
ist
einfach
falsch,
wenn
in
Absatz
C
des
Berichts
behauptet
wird,
die
UEFA
und
die
nationalen
Fußballverbände
würden
den
unter
Vertrag
ge
nommenen
Spielern
ein
System
unbefristeter
Ver
tragsverlängerungen
oktroyieren.
Like
other
workers,
they
must
be
free
to
make
the
best
use
of
their
abilities,
doing
a
job
that
enhances
their
own
individual
athletic
and
sport
ing
qualities
in
competition
before
the
public
in
all
parts
of
Europe.
EUbookshop v2
Die
internationale
Presse
ist
äußerst
kritisch
gegenüber
der
Regierung
hinsichtlich
der
Menge
an
falschen
Nachrichten,
die
sie
oktroyieren
will,
die
aber
über
die
sozialen
Netzwerke
von
der
Bevölkerung
selbst
dementiert
werden.
The
international
press
strongly
criticizes
the
government
for
the
amount
of
false
news
that
it
wants
to
impose
but
is
denied
by
the
same
population
through
social
networks.
ParaCrawl v7.1
Statt
ein
angeblich
besseres
"Weltbild"
zu
oktroyieren,
gilt
es,
die
Unterschiede
zu
betonen,
ein
Bekenntnis
abzulegen,
dass
nicht
stört,
was
anders
ist.
Instead
to
impose
a
so-called
better
"world
picture",
it
is
necessary
to
emphasise
the
differences,
to
profess
a
belief
that
does
not
disturb
what
is
different.
ParaCrawl v7.1
Innere
Pressefreiheit
kann
bedroht
werden
durch
Monopole
oder
die
Übergriffigkeit
eines
Verlegers
oder
Chefredakteurs,
der
einzelnen
Autorinnen
und
Autoren
eine
Meinung
oktroyieren
will.
Internal
freedom
of
the
press
can
be
threatened
by
monopolies
or
the
assault
of
a
publisher
or
editor-in-chief
who
wants
to
impose
an
opinion
on
individual
authors.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Menschen
in
einer
todesorientierten,
pervers-schizophrenen
Traumwelt,
die
ihnen
offenbar
als
Ersatz
für
die
ihnen
unerträgliche
Realität
dient,
wohlfühlen,
ist
es
deren
Sache,
eine
andere
ist
es,
anderen
Völkern
-
nicht
nur
dem
deutschen
-
eine
solche
zu
oktroyieren.
If
a
group
of
people
feel
comfortable
in
a
perverse,
schizophrenic
and
death-oriented
dream
world
which
serves
them
as
a
substitute
for
reality,
that
is
a
matter
for
them
alone.
It
is
a
different
matter
to
impose
such
a
dream
world
on
others,
however,
and
I
speak
not
only
for
the
Germans.
ParaCrawl v7.1
Und
trotz
seiner
Gestalt
als
Netzwerk
lokaler,
communitybasierter
Gruppen,
die
nicht
versuchen,
ihre
Visionen
der
Raumfahrt
anderen
Menschen
zu
oktroyieren,
ist
klar
geworden,
dass
sich
im
Weltall
niemand
mehr
mit
der
heute
vorherrschenden
Art
der
Wissensorganisation
befassen
wird.
And
yet,
as
a
network
of
local,
community-based
groups
who
are
not
seeking
to
impose
their
visions
of
space
exploration
on
anyone
else,
it
has
become
clear
that
in
outer
space
no-one
will
be
concerned
with
the
present-day
organisation
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Eine
Klasse
ist
dann
hegemonial,
wenn
sie
es
vermocht
hat
die
Mehrheit
der
ideologischen
Elemente
einer
sozialen
Formation
in
ihren
Diskurs
zu
artikulieren,
also
nicht:
durch
oktroyieren
der
eigenen
Ideologie
auf
die
Gesellschaft.
"A
class
is
hegemonic
when
it
has
managed
to
articulate
to
its
discourse
the
overwhelming
majority
of
ideological
elements
characteristic
of
a
given
social
formation",
i.e.:
not
by
imposing
its
ideology
on
society.
ParaCrawl v7.1