Translation of "Ohne nachkommen" in English

Hartmann, der letzte Graf von Kyburg, starb 1264 ohne männliche Nachkommen.
Hartmann, the last Count of Kyburg, died in 1264 without male issue.
Wikipedia v1.0

Der Barockfürst Herzog Albrecht starb 1699 ohne überlebende Nachkommen.
The Baroque Prince, Duke Albert, died in 1699 without any surviving descendants.
Wikipedia v1.0

Er starb ohne Nachkommen im Alter von 41 Jahren in Oels.
He died without an heir at the age of 41 years in Oels.
Wikipedia v1.0

Ernst starb 1925 unverheiratet und ohne Nachkommen.
Ernest died in 1925 unmarried and without descendants.
Wikipedia v1.0

Mein Herr starb ohne Nachkommen, jedenfalls im üblichen Sinne.
My master died without issue, sir in the accepted sense of the term.
OpenSubtitles v2018

Meine Zukunft ist ungewiss ohne Nachkommen.
My future's uncertain without one.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Ihrer Pflicht von jetzt an ohne Aufschub nachkommen.
You will oblige me by performing your duties without further delay.
OpenSubtitles v2018

Nikolaus IV. starb 1437 unverheiratet und ohne Nachkommen.
Nicholas IV died in 1437 unmarried and without issue.
WikiMatrix v1

Die Grafen aus der Linie Heinrichs starben 1303 ohne männliche Nachkommen aus.
By 1303, the counts from Heinrich's line had died out without leaving any male descendants.
WikiMatrix v1

Hamilton starb 1837 ohne Nachkommen und ließ erhebliche Schulden zurück.
Hamilton died in 1837 without issue and left considerable debts.
WikiMatrix v1

Sutherland starb 1963 im Alter von 74 Jahren ohne Nachkommen.
Sutherland died in 1963, aged 74 and without issue.
WikiMatrix v1

Captain Gordon starb 1878, ebenfalls ohne Nachkommen.
Captain Gordon also died without issue in 1878.
WikiMatrix v1

Letzter der männlichen Linie, starb ohne Nachkommen.
Last of the male line, died without progeny.
WikiMatrix v1

Ich werde alleine ohne Nachkommen sterben, in meiner Schlossruine.
I will die alone with no descendents, in my castle in ruins.
OpenSubtitles v2018

Er starb 1707 unverheiratet und ohne Nachkommen.
Died in 1703 unmarried and without descendants.
WikiMatrix v1

Der erste nahm eine Frau und starb ohne Nachkommen.
The first one married and died without leaving any children.
ParaCrawl v7.1

Seine Schwester Catharina Elisabeth Vieselmeyer war ebenfalls nicht verheiratet und ohne Nachkommen.
His sister Catharina Elizabeth Vieselmeyer was likewise not married and had no children.
ParaCrawl v7.1

Borso starb bald danach an Malaria, unverheiratet und ohne Nachkommen.
Borso died of malaria, unmarried and without descendants.
ParaCrawl v7.1

Willigt er ein, so kannst du solch einem Begehren ohne Sünde nachkommen.
If he agrees, you can comply with such a desire without sin.
ParaCrawl v7.1

Am 2. Mai 1918 starb Ludwig Dyhrenfurth, ohne Nachkommen zu hinterlassen.
On 2 May 1918, Ludwig Dyhrenfurth passed away without leaving any descendants.
ParaCrawl v7.1

Da Philipp 1479 ohne männlichen Nachkommen stirbt, gerät Gau-Algesheim in den katzenelnbogener Erbfolgestreit.
As Philipp died in 1479 without a male heir, Gau-Algesheim ended up involved in the Katzenelnbogen succession dispute.
Wikipedia v1.0

Die Linie der Adhémars endete, als Louis Adhémar ohne einen direkten Nachkommen 1559 starb.
The Adhémar family line ended when Louis Adhémar died without an heir in 1559.
Wikipedia v1.0

Wilmington starb ohne legitime Nachkommen, sodass all seine Titel mit seinem Tod erloschen.
He died unmarried and without issue, and therefore all his titles became extinct upon his death.
Wikipedia v1.0

Als dieser 1187 ohne Nachkommen starb, hinterließ er seine Grafschaft Raimund von Antiochia.
When Raymond III of Tripoli died in 1187 without heirs, he left his county to Raymond, who was his godson.
Wikipedia v1.0