Translation of "Ohne nachkommen" in English
Hartmann,
der
letzte
Graf
von
Kyburg,
starb
1264
ohne
männliche
Nachkommen.
Hartmann,
the
last
Count
of
Kyburg,
died
in
1264
without
male
issue.
Wikipedia v1.0
Der
Barockfürst
Herzog
Albrecht
starb
1699
ohne
überlebende
Nachkommen.
The
Baroque
Prince,
Duke
Albert,
died
in
1699
without
any
surviving
descendants.
Wikipedia v1.0
Er
starb
ohne
Nachkommen
im
Alter
von
41
Jahren
in
Oels.
He
died
without
an
heir
at
the
age
of
41
years
in
Oels.
Wikipedia v1.0
Ernst
starb
1925
unverheiratet
und
ohne
Nachkommen.
Ernest
died
in
1925
unmarried
and
without
descendants.
Wikipedia v1.0
Mein
Herr
starb
ohne
Nachkommen,
jedenfalls
im
üblichen
Sinne.
My
master
died
without
issue,
sir
in
the
accepted
sense
of
the
term.
OpenSubtitles v2018
Meine
Zukunft
ist
ungewiss
ohne
Nachkommen.
My
future's
uncertain
without
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Ihrer
Pflicht
von
jetzt
an
ohne
Aufschub
nachkommen.
You
will
oblige
me
by
performing
your
duties
without
further
delay.
OpenSubtitles v2018
Nikolaus
IV.
starb
1437
unverheiratet
und
ohne
Nachkommen.
Nicholas
IV
died
in
1437
unmarried
and
without
issue.
WikiMatrix v1
Die
Grafen
aus
der
Linie
Heinrichs
starben
1303
ohne
männliche
Nachkommen
aus.
By
1303,
the
counts
from
Heinrich's
line
had
died
out
without
leaving
any
male
descendants.
WikiMatrix v1
Hamilton
starb
1837
ohne
Nachkommen
und
ließ
erhebliche
Schulden
zurück.
Hamilton
died
in
1837
without
issue
and
left
considerable
debts.
WikiMatrix v1
Sutherland
starb
1963
im
Alter
von
74
Jahren
ohne
Nachkommen.
Sutherland
died
in
1963,
aged
74
and
without
issue.
WikiMatrix v1
Captain
Gordon
starb
1878,
ebenfalls
ohne
Nachkommen.
Captain
Gordon
also
died
without
issue
in
1878.
WikiMatrix v1
Letzter
der
männlichen
Linie,
starb
ohne
Nachkommen.
Last
of
the
male
line,
died
without
progeny.
WikiMatrix v1
Ich
werde
alleine
ohne
Nachkommen
sterben,
in
meiner
Schlossruine.
I
will
die
alone
with
no
descendents,
in
my
castle
in
ruins.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
1707
unverheiratet
und
ohne
Nachkommen.
Died
in
1703
unmarried
and
without
descendants.
WikiMatrix v1
Der
erste
nahm
eine
Frau
und
starb
ohne
Nachkommen.
The
first
one
married
and
died
without
leaving
any
children.
ParaCrawl v7.1
Seine
Schwester
Catharina
Elisabeth
Vieselmeyer
war
ebenfalls
nicht
verheiratet
und
ohne
Nachkommen.
His
sister
Catharina
Elizabeth
Vieselmeyer
was
likewise
not
married
and
had
no
children.
ParaCrawl v7.1
Borso
starb
bald
danach
an
Malaria,
unverheiratet
und
ohne
Nachkommen.
Borso
died
of
malaria,
unmarried
and
without
descendants.
ParaCrawl v7.1
Willigt
er
ein,
so
kannst
du
solch
einem
Begehren
ohne
Sünde
nachkommen.
If
he
agrees,
you
can
comply
with
such
a
desire
without
sin.
ParaCrawl v7.1
Am
2.
Mai
1918
starb
Ludwig
Dyhrenfurth,
ohne
Nachkommen
zu
hinterlassen.
On
2
May
1918,
Ludwig
Dyhrenfurth
passed
away
without
leaving
any
descendants.
ParaCrawl v7.1
Da
Philipp
1479
ohne
männlichen
Nachkommen
stirbt,
gerät
Gau-Algesheim
in
den
katzenelnbogener
Erbfolgestreit.
As
Philipp
died
in
1479
without
a
male
heir,
Gau-Algesheim
ended
up
involved
in
the
Katzenelnbogen
succession
dispute.
Wikipedia v1.0
Die
Linie
der
Adhémars
endete,
als
Louis
Adhémar
ohne
einen
direkten
Nachkommen
1559
starb.
The
Adhémar
family
line
ended
when
Louis
Adhémar
died
without
an
heir
in
1559.
Wikipedia v1.0
Wilmington
starb
ohne
legitime
Nachkommen,
sodass
all
seine
Titel
mit
seinem
Tod
erloschen.
He
died
unmarried
and
without
issue,
and
therefore
all
his
titles
became
extinct
upon
his
death.
Wikipedia v1.0
Als
dieser
1187
ohne
Nachkommen
starb,
hinterließ
er
seine
Grafschaft
Raimund
von
Antiochia.
When
Raymond
III
of
Tripoli
died
in
1187
without
heirs,
he
left
his
county
to
Raymond,
who
was
his
godson.
Wikipedia v1.0