Translation of "Ohne garantie" in English

Ohne eine solche Garantie können in den kleineren Häfen erhebliche Probleme entstehen.
Without surety, considerable problems can arise in the smaller ports.
Europarl v8

Eine Garantie ohne Aufschlag ist auf dem gewerblichen Bankenmarkt nicht erhältlich.
A guarantee without premium payment is not available on the commercial banking market.
DGT v2019

Ohne Garantie ist keine Erweckung möglich.
Gentlemen, without a guarantee, a revival is impossible.
OpenSubtitles v2018

Ohne eine gewisse Garantie der Kommission können wir die Entschließung nicht unterstützen.
Without a certain guarantee from the Commission, we cannot support the resolution.
EUbookshop v2

Und ohne Garantie, dass wir gewinnen.
And no fucking guarantee we're going to win anyway!
OpenSubtitles v2018

Ich versuche was, aber ohne Garantie.
Let me try something, but no guarantees.
OpenSubtitles v2018

Dann besteht eine Chance, aber ohne Garantie.
But there's no guarantee.
OpenSubtitles v2018

Hank, es wirkt töricht so weit zu verreisen ohne Garantie auf Erfolg.
Hank, it seems foolish to travel so far with no guarantee of success.
OpenSubtitles v2018

Die Computerkoordinaten sind ohne jede Garantie.
The computer coordinates didn't come with any guarantee.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn bitten anzurufen, ohne Garantie.
I can leave a message if you like, but I can't guarantee you he'll call.
OpenSubtitles v2018

Ich setze mal die Hausmeister darauf an, aber ohne Garantie.
I'll get the janitors on it, but I can't guarantee any results.
OpenSubtitles v2018

Die Reha würde 18 Monate dauern, ohne Garantie, dass es klappt.
No, we talked about this. That surgery has an 18-month recovery time and no guarantee it'll actually work.
OpenSubtitles v2018

Zum jetzigen Zeitpunkt zirkulieren die Daten ohne jegliche Garantie.
At the moment, the information is circulating without any guarantee.
Europarl v8

Radikale Selbstinszenierung ohne jede Garantie von Authentizität betreibt auch Jürgen Klauke.
Jürgen Klauke is another artist whose radical staging of self offers no guarantee of authenticity.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten eine 12-monatige Garantie ohne Kilometerbegrenzung.
We provide a 12 month unlimited mileage warranty.
CCAligned v1

Dieser Umrechnungsservice ist kostenlos und wird ohne Garantie angeboten.
This conversion service is free of charge and comes without any warrenty.
CCAligned v1

Nein, alle unsere Wagen werden ohne Garantie verkauft.
No, all our cars are sold without guarantee.
CCAligned v1

Die Reservierung erfolgt ohne Garantie und je nach Verfügbarkeit.
They are allocated without guarantee, according to availability.
CCAligned v1

Parken (ohne Garantie) ist kostenlos für Gäste.
Parking (without a guarantee) is free for guests.
CCAligned v1

Wir geben 12-monate Garantie ohne Kilometerbegrenzung auf Autos.
We are offering 12-month warranty with no limit of engine hours.
CCAligned v1

Der Ersatzcoil ist ein Einweg-, Hygieneprodukt ohne Garantie !
The replacement coil is a disposable, hygienic product without guarantee!
CCAligned v1

Garantierte Geld-zurück-Garantie, ohne Fragen zu stellen.
Full, money-back, no questions asked guarantee.
CCAligned v1

Alle Informationen sind nach bestem Wissen aber ohne Garantie gegeben..
All information is given in good faith but without guarantee
CCAligned v1

Thema war: "Heuern und Feuern - Jobs ohne Garantie".
Topic was: "Heuer und Feuer - Jobs without Guarantee".
ParaCrawl v7.1

Auf unsere Bauteile geben wir Ihnen 2 Jahre Garantie ohne km-Begrenzung.
For our components we grant 2 years guarantee without km-limit.
ParaCrawl v7.1