Translation of "Ohne garantie" in English
Ohne
eine
solche
Garantie
können
in
den
kleineren
Häfen
erhebliche
Probleme
entstehen.
Without
surety,
considerable
problems
can
arise
in
the
smaller
ports.
Europarl v8
Eine
Garantie
ohne
Aufschlag
ist
auf
dem
gewerblichen
Bankenmarkt
nicht
erhältlich.
A
guarantee
without
premium
payment
is
not
available
on
the
commercial
banking
market.
DGT v2019
Ohne
Garantie
ist
keine
Erweckung
möglich.
Gentlemen,
without
a
guarantee,
a
revival
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Ohne
eine
gewisse
Garantie
der
Kommission
können
wir
die
Entschließung
nicht
unterstützen.
Without
a
certain
guarantee
from
the
Commission,
we
cannot
support
the
resolution.
EUbookshop v2
Und
ohne
Garantie,
dass
wir
gewinnen.
And
no
fucking
guarantee
we're
going
to
win
anyway!
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
was,
aber
ohne
Garantie.
Let
me
try
something,
but
no
guarantees.
OpenSubtitles v2018
Dann
besteht
eine
Chance,
aber
ohne
Garantie.
But
there's
no
guarantee.
OpenSubtitles v2018
Hank,
es
wirkt
töricht
so
weit
zu
verreisen
ohne
Garantie
auf
Erfolg.
Hank,
it
seems
foolish
to
travel
so
far
with
no
guarantee
of
success.
OpenSubtitles v2018
Die
Computerkoordinaten
sind
ohne
jede
Garantie.
The
computer
coordinates
didn't
come
with
any
guarantee.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
bitten
anzurufen,
ohne
Garantie.
I
can
leave
a
message
if
you
like,
but
I
can't
guarantee
you
he'll
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
mal
die
Hausmeister
darauf
an,
aber
ohne
Garantie.
I'll
get
the
janitors
on
it,
but
I
can't
guarantee
any
results.
OpenSubtitles v2018
Die
Reha
würde
18
Monate
dauern,
ohne
Garantie,
dass
es
klappt.
No,
we
talked
about
this.
That
surgery
has
an
18-month
recovery
time
and
no
guarantee
it'll
actually
work.
OpenSubtitles v2018
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
zirkulieren
die
Daten
ohne
jegliche
Garantie.
At
the
moment,
the
information
is
circulating
without
any
guarantee.
Europarl v8
Radikale
Selbstinszenierung
ohne
jede
Garantie
von
Authentizität
betreibt
auch
Jürgen
Klauke.
Jürgen
Klauke
is
another
artist
whose
radical
staging
of
self
offers
no
guarantee
of
authenticity.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
12-monatige
Garantie
ohne
Kilometerbegrenzung.
We
provide
a
12
month
unlimited
mileage
warranty.
CCAligned v1
Dieser
Umrechnungsservice
ist
kostenlos
und
wird
ohne
Garantie
angeboten.
This
conversion
service
is
free
of
charge
and
comes
without
any
warrenty.
CCAligned v1
Nein,
alle
unsere
Wagen
werden
ohne
Garantie
verkauft.
No,
all
our
cars
are
sold
without
guarantee.
CCAligned v1
Die
Reservierung
erfolgt
ohne
Garantie
und
je
nach
Verfügbarkeit.
They
are
allocated
without
guarantee,
according
to
availability.
CCAligned v1
Parken
(ohne
Garantie)
ist
kostenlos
für
Gäste.
Parking
(without
a
guarantee)
is
free
for
guests.
CCAligned v1
Wir
geben
12-monate
Garantie
ohne
Kilometerbegrenzung
auf
Autos.
We
are
offering
12-month
warranty
with
no
limit
of
engine
hours.
CCAligned v1
Der
Ersatzcoil
ist
ein
Einweg-,
Hygieneprodukt
ohne
Garantie
!
The
replacement
coil
is
a
disposable,
hygienic
product
without
guarantee!
CCAligned v1
Garantierte
Geld-zurück-Garantie,
ohne
Fragen
zu
stellen.
Full,
money-back,
no
questions
asked
guarantee.
CCAligned v1
Alle
Informationen
sind
nach
bestem
Wissen
aber
ohne
Garantie
gegeben..
All
information
is
given
in
good
faith
but
without
guarantee
CCAligned v1
Thema
war:
"Heuern
und
Feuern
-
Jobs
ohne
Garantie".
Topic
was:
"Heuer
und
Feuer
-
Jobs
without
Guarantee".
ParaCrawl v7.1
Auf
unsere
Bauteile
geben
wir
Ihnen
2
Jahre
Garantie
ohne
km-Begrenzung.
For
our
components
we
grant
2
years
guarantee
without
km-limit.
ParaCrawl v7.1