Translation of "Offiziersanwärter" in English
Als
Offiziersanwärter
darf
ich
schon
eine
eigene
Waffe
tragen.
As
officer-applicant
I
am
allowed
to
carry
a
weapon.
OpenSubtitles v2018
Sir
Offiziersanwärter,
haben
Sie
mich
gerade
"sie"
genannt?
Sir
Officer
Candidate,
did
you
just
call
me
"she"?
OpenSubtitles v2018
Sir
Offiziersanwärter,
du
verdienst
einen
Orden
für
tolle
Haut.
Sir
Officer
Candidate,
you
deserve
a
medal
for
exceptional
skin.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
gerade
die
Offiziersanwärter
aus.
I
cleaned
out
some
junior
officers.
OpenSubtitles v2018
Und
die
überzeugten
die
restlichen
Offiziersanwärter?
And
these
few
convinced
the
other
NCOs
to
turn
in
their
stripes?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Offiziersanwärter
habt
den
101.
Fallschirmjägern
Schande
bereitet.
All
of
you
NCOs
have
disgraced
the
101st
Airborne.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Offiziere
waren
gut,
aber
die
Offiziersanwärter
waren
großartig.
We
had
good
officers,
but
we
had
excellent
NCOs.
OpenSubtitles v2018
Offiziersanwärter
Mayo
bittet
darum,
Sie
privat
sprechen
zu
dürfen,
Sir.
Sir,
this
Officer
Candidate
requests
permission
to
speak
in
private,
sir!
OpenSubtitles v2018
Offiziersanwärter
Daniels
versteht
ihre
Frage
nicht,
Sir.
This
Officer
Candidate
doesn't
understand
the
question,
sir.
OpenSubtitles v2018
Offiziersanwärter
Mayo
glaubt,
ein
guter
Offizier
werden
zu
können!
This
candidate
believes
he
would
make
a
good
officer!
OpenSubtitles v2018
Einem
Wachtmeister
und
Offiziersanwärter
der
Polizeischule
Halle
gelingt
die
Flucht
nach
West-Berlin.
A
police
constable
who
is
an
officer
trainee
at
the
Police
Academy
in
Halle
manages
to
escape
to
West
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
der
ersten
Grundregeln
für
einen
Offiziersanwärter.
It
was
one
of
the
first
rules
of
combat
taught
to
future
officers.
ParaCrawl v7.1
Sir
Offiziersanwärter,
so
wie
du
abgehst,
könntest
du
General
in
der
Bitch-Armee
sein.
Sir
Officer
Candidate,
you
could
be
a
general
in
the
Bitch
Army
the
way
you're
going.
OpenSubtitles v2018
Man
empfahl
ihn
als
Offiziersanwärter.
His
training
instructor
recommended
him
as
an
officer's
candidate.
OpenSubtitles v2018
Es
gelten
dieselben
Vergütungsbedingungen
wie
für
Matrosen,
Offiziere
oder
Offiziersanwärter
auf
mauretanischen
Schiffen.
The
pay
conditions
shall
be
identical
to
those
applicable
to
seamen,
officers
and
trainee
officers
on
Mauritanian
vessels.
EUbookshop v2
Krauss
trat
am
10.
April
1917
als
Kriegsfreiwilliger
und
Offiziersanwärter
in
die
Kaiserliche
Marine
ein.
On
April
10,
1917,
Krauss
entered
the
Imperial
German
Navy
as
a
war
volunteer
and
an
officer
candidate.
WikiMatrix v1
Offiziersanwärter
wurden
danach
an
der
Ludovika-Akademie
in
Budapest
(Infanterie,
Kavallerie)
beziehungsweise
am
János-Bolyai-Militärtechnischen
Kolleg
(Artillerie,
Pioniere,
Nachrichtentruppen)
ausgebildet.
Potential
officers
were
then
trained
at
the
Ludovica
Military
Academy
in
Budapest
(for
infantry
or
cavalry)
or
the
János
Bolyai
College
of
Military
Technology
(for
artillery,
engineering
and
intelligence
troops).
Wikipedia v1.0
Da
die
Offiziersanwärter
auf
dem
Weg
von
der
Berger
Kaserne
in
dieses
Wirtshaus
eine
gewisse
militärische
Marschordnung
einhalten
mussten,
trug
das
Gericht
letztlich
den
Namen
"Gaisburger
Marsch".
One
explanation
for
the
name
Gaisburger
Marsch
is
that
the
dish
was
so
popular
in
the
19th
century
among
officer
candidates
that
they
marched
all
the
way
to
Gaisburg
where
their
favorite
dish
was
served
in
the
restaurant
called
"Bäckerschmide".
Wikipedia v1.0
Dies
kann
beispielsweise
bei
einer
Regelung
speziell
für
die
Ausbildung
an
Bord
der
Fall
sein,
wenn
von
der
staatlichen
Finanzhilfe
der
Ausbildungsträger,
der
Offiziersanwärter,
Seemann
oder
Reeder
begünstigt
wird.
This
may
be
the
case
if,
for
example,
a
particular
scheme
is
specifically
related
to
onboard
training
and
the
benefit
of
State
financial
support
is
received
by
the
training
organisation,
the
cadet,
seafarer
or
shipowner.
DGT v2019
Innovative
Kampagnen
wie
die
"World
Careers"
in
Dänemark
und
viele
andere
in
Europa
bieten
alle
zweckdienlichen
Informationen
zu
diesen
Fragen
für
künftige
Offiziersanwärter,
Reeder
sowie
Arbeitnehmer
zur
See
oder
an
Land.
Innovative
campaigns,
along
the
lines
of
World
Careers
in
Denmark
and
others
in
Europe,
bring
together
all
the
information
on
these
matters
that
may
be
useful
for
future
cadets,
ship
owners
and
staff
working
at
sea
or
on
land.
TildeMODEL v2018
In
jungen
Jahren
bewarb
ich
mich
als
Offiziersanwärter
bei
der
Armee.
Das
hätte
mir
den
Zugang
zum
Waffenarsenal
ermöglicht,
um
Lorties
Überfall
fortzuführen.
I
tried
in
my
youth
to
enter
the
Forces
as
an
officer
cadet,
which
would
have
allowed
me
possibly
to
get
into
the
arsenal
and
precede
Lortie
in
a
raid.
OpenSubtitles v2018