Translation of "Offiziell anerkennen" in English
Außerdem
solle
die
Juncker-Kommission
die
selbstorganisierte
Bürgerinitiative
offiziell
anerkennen.
In
addition
the
Juncker
Commission
should
officially
recognise
the
self-organised
Citizens'
Initiative.
ParaCrawl v7.1
Ja,
außer
daß
es
die
Regierung
von
Bengalen
nicht
offiziell
anerkennen
will.
Yes,
except
that
she
doesn't
want
to
recognize
the
government
of
Bengal
officially.
ParaCrawl v7.1
Wird
Deutschland
den
Völkermord
an
den
Herero
am
Ende
dieses
Prozesses
offiziell
anerkennen?
Will
Germany
officially
acknowledge
the
genocide
of
the
Herero
at
the
end
of
this
process?
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
Rotchina
offiziell
anerkennen?
Are
you
saying
you're
going
to
recognize
Red
China?
OpenSubtitles v2018
Je
eher
die
beiden
Seiten
dies
offiziell
anerkennen,
umso
besser
wäre
es
für
beide.
The
sooner
the
two
sides
recognize
this
officially,
the
better
it
is
for
both.
ParaCrawl v7.1
Infopaket
bestellen
02.11.2011
1,1
Million
Kurden
nicht
zur
Kenntnis
genommen
-
Kurdische
Volksgruppe
endlich
offiziell
anerkennen!
1.1
million
Kurds
are
ignored
-
Kurdish
ethnic
group
must
finally
be
officially
recognized!
ParaCrawl v7.1
November
2011
–
1,1
Million
Kurden
nicht
zur
Kenntnis
genommen
-
Kurdische
Volksgruppe
endlich
offiziell
anerkennen!
November
2011
–
1.1
million
Kurds
are
ignored
-
Kurdish
ethnic
group
must
finally
be
officially
recognized!
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
den
Übergangsrat
offiziell
anerkennen,
wird
es
möglich
sein,
dass
diesem
Übergangsrat
humanitäre
und
andere
Verantwortung
übertragen
wird,
ebenso
wie
die
jeweiligen
strategischen
Notwendigkeiten.
If
we
recognise
the
interim
council
officially,
it
allows
humanitarian
and
other
needs,
as
well
as
the
strategic
necessities
of
the
time,
to
go
to
that
interim
council.
Europarl v8
Er
schickt
dir
Hochzeitsgeschenke...
und
doch
gibt
er
vor,
er
könne
dich
nicht
offiziell
als
Königin
anerkennen...
solange
Katharina
noch
am
Leben
ist.
He
sends
you
wedding
presents
yet
he
pretends
he
cannot
officially
recognise
you
as
queen
as
long
as
Catherine
remains
alive.
OpenSubtitles v2018
Die
Beziehungen
zwischen
China
und
Nordkorea
haben
eine
Narbe
davongetragen,
als
China
1991
Südkorea
anerkannte
ohne
darauf
zu
bestehen,
dass
die
USA
den
Norden
offiziell
anerkennen.
Sino-North
Korean
relations
have
borne
a
significant
scar
since
1991,
when
China
recognized
South
Korea
without
insisting
that
the
US
formally
recognize
the
North.
News-Commentary v14
Der
Kern
der
Frage
besteht
darin,
daß
die
Epoche
der
nationalen
Kriege
zwischen
europäischen
Großmächten
durch
die
Epoche
der
imperialistischen
Kriege
zwischen
denselben
ersetzt
worden
ist
und
daß
das
Basler
Manifest
diese
Tatsache
zuerst
offiziell
anerkennen
musste.
The
point
is
that
the
epoch
of
national
wars
between
the
big
European
powers
has
been
superseded
by
an
epoch
of
imperialist
wars
between
them,
and
that
the
Basle
Manifesto
had
to
recognise
this
fact
officially
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
müssen
Sie
in
dem
Land,
in
dem
Sie
arbeiten
möchten,
Ihre
Qualifikationen
offiziell
anerkennen
lassen,
wenn
Sie
einen
Arbeitsplatz
im
öffentlichen
Sektor
suchen.
To
get
a
job
in
the
public
sector,
you
may
need
official
recognition
of
your
qualifications
in
the
country
where
you
want
to
work.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
arbeitet
der
Oblate-Patriot
durch
seinen
übernatürlichen
Gehorsam
zu
den
rechtmäßigen
Gesetzen
daran,
Maria
im
persönlichen
und
Berufsleben
der
Bürger
und
in
allen
Abteilungen
des
Berufes
auf
den
Thron
zu
heben,
Maria
im
politischen
Leben
auf
den
Thron
zu
heben
und
die
Machtinhaber
dazu
zu
bringen,
daß
sie
offiziell
anerkennen,
daß
sie
Offiziere
Mariens
und
Christus
des
Königs
sind
und
ihre
Macht
dazu
gebrauchen,
die
Gesetze
nach
dem
göttlichen
Prinzip
zu
verkünden.
"And
finally,
by
his
supernatural
obedience
to
the
legitimate
laws,
the
Oblate-Patriot
will
work
to
enthrone
Mary
in
the
private
and
professional
life
of
each
citizen
and
in
all
sectors
of
work;
to
enthrone
Mary
in
the
political
life,
bringing
the
holders
of
authority
to
recognize
officially
that
they
are
lieutenants
of
Mary
and
Christ
the
King,
and
to
use
their
power
to
promulgate
laws
in
conformity
with
the
divine
order.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einem
anderen
EU-Land
arbeiten
möchten
und
Ihr
Beruf
dort
reglementiert
ist,
müssen
Sie
eventuell
Ihre
Berufsqualifikationen
(Ausbildung
und
Berufserfahrung)
offiziell
anerkennen
lassen,
bevor
Sie
die
Arbeit
in
Ihrem
Gastland
aufnehmen
können.
If
you
want
to
work
in
another
EU
country
and
your
profession
is
regulated
there,
you
may
need
to
get
your
professional
qualifications
(training
and
professional
experience)
officially
recognised
before
you
start
practising
in
your
host
country.
ParaCrawl v7.1
Natürlich:
man
darf
ja
den
Krieg
gegen
die
Ukraine
nicht
offiziell
anerkennen,
darum
hatte
man
irgendeine
Erklärung
erfunden,
und
diese
hat
Putin
dann
auch
persönlich
ausgesprochen.
Officially
recognizing
the
war
against
Ukraine
was
not
an
option,
that's
why
they
came
up
with
this
justification,
and
Putin
personally
voiced
it.
ParaCrawl v7.1
Es
war
auf
dieser,
dass
er
die
meiste
Zeit
seines
Geldes,
aber
er
hat
finanziell
unterstützen
eine
Tochter,
die
er
weigerte
sich
offiziell
anerkennen.
It
was
on
this
that
he
spent
most
of
his
money
but
he
did
financially
support
a
daughter
whom
he
refused
to
officially
acknowledge.
ParaCrawl v7.1
Wir
warten
nun
auf
die
unumgänglichen
Bekanntmachungen,
die
unsere
Existenz
offiziell
anerkennen
und
sich
zu
den
zahlreichen
bisherigen
Treffen
mit
euren
Staatsführern
bekennen.
We
wait
now
for
the
inevitable
announcement
that
officially
acknowledges
our
existence,
and
the
numerous
occasions
we
have
contacted
your
leaders.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einem
anderen
EU-Land
arbeiten
möchten
und
Ihr
Beruf
dort
reglementiert
ist,
mÃ1?4ssen
Sie
eventuell
Ihre
Berufsqualifikationen
(Ausbildung
und
Berufserfahrung)
offiziell
anerkennen
lassen,
bevor
Sie
die
Arbeit
in
Ihrem
Gastland
aufnehmen
können.
If
you
want
to
work
in
another
EU
country
and
your
profession
is
regulated
there,
you
may
need
to
get
your
professional
qualifications
(training
and
professional
experience)
officially
recognised
before
you
start
practising
in
your
host
country.
Find
out
more
about:
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Samenspender
bekannt,
so
kann
die
Ko-Mutter
ihr
Kind
im
Zuge
eines
relativ
einfachen
und
preiswerten
Verfahrens,
das
bereits
vor
der
Geburt
des
Kindes
abgeschlossen
werden
kann,
offiziell
anerkennen.
If
the
sperm
donor
is
known,
the
co-mother
can
legally
recognise
her
child
by
using
a
relatively
simple
and
inexpensive
procedure
that
can
already
be
completed
before
the
birth
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Sowie
eine
professionelle
Konkurrenz,
Dart
ist
ein
traditionelles
Spiel
der
Veröffentlichung,
spielte
häufig
in
das
Vereinigte
Königreich
(das
erste
Land,
das
offiziell
anerkennen,
Dart
als
Sport),
in
der
Gemeinschaft,
den
Niederlanden,
den
skandinavischen
Ländern,
den
Färöern,
den
Vereinigten
Staaten
und
anderswo.
As
well
as
being
a
professional
competitive
activity,
darts
is
a
traditional
pub
game,
commonly
played
in
the
United
Kingdom
(the
first
country
to
officially
recognize
darts
as
a
sport),
across
the
Commonwealth,
the
Netherlands,
the
Scandinavian
countries,
the
Faroe
Islands,
the
United
States
and
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Tatsache,
dass
die
Wissenschaftler
nicht
offiziell
anerkennen
und
die
Abhängigkeit
des
Computers
studieren,
hat
es
eine
klare
psychologischer
Natur,
und
seine
Existenz
wird
von
Tausenden
von
typischen
Fällen
bewährt.
Despite
the
fact
that
scientists
do
not
officially
recognize
and
study
the
dependence
of
the
computer,
it
has
a
clear
psychological
nature,
and
its
existence
is
proved
by
thousands
of
typical
cases.
ParaCrawl v7.1
In
mehreren
EU-Ländern
können
Sie
und
Ihr
Partner
Ihre
Beziehung
auch
ohne
Eheschließung
offiziell
anerkennen
lassen,
indem
Sie
eine
eingetragene
Partnerschaft
(manchmal
zivilrechtliche
Partnerschaft
genannt)
eingehen.
In
several
EU
countries,
you
can
make
your
partnership
official
without
getting
married,
in
the
form
of
a
registered
partnership
(sometimes
called
a
civil
partnership).
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Änderung
in
der
US-Verfassung
verbietet,
dass
die
Regierung
offiziell
keiner
Religion
anerkennen
sollte,
sondern
weil
Holocaust
Glaube
ist
technisch
nicht
eine
Religion,
kann
seine
Überzeugung,
die
der
Staat
durch
Bildungs-und
anderen
Mitteln
gefördert
werden.
The
first
amendment
to
the
U.S.
Constitution
forbids
that
government
should
officially
recognize
any
religion;
but
because
Holocaust
belief
is
technically
not
a
religion,
its
belief
system
can
be
promoted
by
the
state
through
educational
and
other
means.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2013
informierte
das
Bildungsministerium
die
Schule,
dass
sie
die
Waldorfinitiative
als
Teil
der
staatlichen
Schittim
Schule
offiziell
anerkennen
würde.
In
2013
the
Ministry
of
Education
informed
the
school
that
they
would
recognize
the
Waldorf
initiative
as
a
course
in
the
Shittim
School
within
the
Regional
Council.
ParaCrawl v7.1