Translation of "Offenlegungspflicht" in English

Grundregeln von Transparenz und Offenlegungspflicht sowie Kontrolle müssen gewährleistet sein.
The principles of transparency and duty of disclosure, and also controls, must be guaranteed.
Europarl v8

Kleine Unternehmen können jedoch von dieser Offenlegungspflicht ausgenommen werden.
However, small companies can be excluded from this disclosure.
Europarl v8

Er sollte die Verletzung der Offenlegungspflicht und den Abbruch von Vertragsverhandlungen einschließen.
It should include the violation of the duty of disclosure and the breakdown of contractual negotiations.
DGT v2019

Ich verstehe ja, dass Sie Bedenken haben wegen der Offenlegungspflicht...
Now, I understand you might have some concerns about the financial disclosures leading...
OpenSubtitles v2018

Durch die Richtlinien wird der Grundsatz der Offenlegungspflicht festgeschrieben.
They establish the principle of compulsory disclosure.
EUbookshop v2

Durch die Richtlinie wird der Grundsatz der Offenlegungspflicht festgeschrieben.
It establishes the principle of compulsory disclosure.
EUbookshop v2

Eine Offenlegungspflicht kann von den entsprechenden Behörden verlangt werden.
An obligation to disclose may be requested by the relevant authorities.
ParaCrawl v7.1

Von Anregungen können die Unternehmen ohne Offenlegungspflicht abweichen.
Companies are allowed to deviate from the suggestions without the need for disclosure.
ParaCrawl v7.1

Freilich sieht das Gesetz eine Reihe von Ausnahmen von der Offenlegungspflicht vor.
That said, the new law provides some exemptions from the disclosure obligation.
ParaCrawl v7.1

Der Standard ändert die Offenlegungspflicht für Derivate und Sicherungsgeschäfte.
This Statement changes the disclosure requirements for derivative instruments and hedging activities.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel besteht in einer verstärkten Offenlegungspflicht bei Verwendung von in Off-shore- Finanzzentren gegründeten Unternehmenseinheiten.
The objective is to strengthen disclosure when using entities established in off-shore financial centres.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die Durchführbarkeit einer vergleichbaren Offenlegungspflicht im Rahmen der Bestimmungen über den Sortenschutz prüfen.
The Commission will also look into the feasibility of introducing a similar disclosure requirement in the context of plant variety rights.
TildeMODEL v2018

Die Einhaltungskosten werden durch die Festlegung eines geeigneten Anwendungsbereichs der Offenlegungspflicht und entsprechender Meldemethoden minimiert.
These costs will be minimised through appropriate specification of the scope of the obligation and the reporting methods.
TildeMODEL v2018

In den Anwendungsbereich dieser Offenlegungspflicht nach dem Dodd-Frank-Act fallen börsennotierte Unternehmen in den USA.
The scope of this disclosure requirement under the Dodd-Frank Act covers listed companies in the United States.
ParaCrawl v7.1

Die Firma VACUUBRAND GMBH + CO KG selbst unterliegt nicht dieser Melde- und Offenlegungspflicht.
VACUUBRAND GMBH + CO KG as a company is not subject to the mentioned reporting and disclosure requirements.
CCAligned v1

Sie einer gesetzlichen Offenlegungspflicht durch ein zuständiges Gericht oder eine zuständige Behörde beziehungsweise Verwaltung unterliegen.
They are subject to a legal disclosure obligation by any competent tribunal, authority or administration.
CCAligned v1

Die Gesellschaft hat ihre Offenlegungspflicht nicht erfüllt, sodass ihre Tätigkeit nicht transparent war.
The company did not fulfil its disclosure obligation, thus its operation was not transparent.
ParaCrawl v7.1

Die Offenlegungspflicht gilt nicht für Angelegenheiten, deren Relevanz für die in den Verfahren geprüften Fragen unbedeutend wäre.
These disclosure requirements shall not extend to the identification of matters whose relevance to the issues to be considered in the proceedings would be insignificant.
DGT v2019

Die Offenlegungspflicht gilt fort und verpflichtet die Mitglieder dazu, Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten der genannten Art, die sich in irgendeiner Phase des Verfahrens ergeben, offenzulegen.
The disclosure obligation is a continuing duty which requires a member to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceeding.
DGT v2019

Die Offenlegungspflicht gilt fort und verpflichtet die Schiedsrichter dazu, etwaige Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten der genannten Art, die sich in irgendeiner Phase des Verfahrens ergeben, offenzulegen.
The disclosure obligation is a continuing duty which requires an arbitrator to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceedings.
DGT v2019

Besonders wichtig ist die Offenlegungspflicht in Bezug auf die Mittel, die direkt von nationalen und regionalen Behörden verwaltet werden und die etwa 80 % des Gemeinschaftshaushalts ausmachen.
Mandatory disclosure in respect of funds administered directly by national and regional authorities, which account for some 80% of the Community budget, is of particular importance.
Europarl v8

Diese Kriterien beziehen sich auf die Offenlegungspflicht , die Form der Dokumentation , die Abwicklung sowie die Lieferung von Daten für die Erstellung von STEP-Statistiken .
These criteria refer to disclosure , documentation format , settlement and the provision of data for the production of STEP statistics .
ECB v1

Das Registrierungsformular gewährleistet den Wertpapierinhabern ergänzend zur vorgeschriebenen kontinuierlichen Offenlegungspflicht ( s. Richtlinien 79/279 / EWG , 82/121 / EWG und 88/627 / EWG ) eine mindestens einmal jährliche Aktualisierung der allgemeinen Informationen über den Emittenten .
The registration document system provides for , at least , a yearly updating of the information to the holders of securities , supplementing the existing ongoing disclosure obligation system ( cf. 79/279 / EEC ; 82/121 / EEC and 88/627 / EEC ) .
ECB v1

In diesem Fall erstreckt sich die Offenlegungspflicht der übrigen Zweigniederlassungen auf die Angabe des Registers der Zweigniederlassung, bei dem die Offenlegung erfolgt ist, sowie auf die Nummer der Eintragung dieser Zweigniederlassung in dieses Register .
In this case, compulsory disclosure by the other branches shall cover the particulars of the branch register of which disclosure was made, together with the number of that branch in that register.
JRC-Acquis v3.0