Translation of "Ofentyp" in English

Durch die Art des Endprodukts und den Ofentyp können zusätzliche Einschränkungen gegeben sein.
The type of final product and the type of kiln used may represent an additional constraint.
DGT v2019

Es sollen nunmehr für jeden Ofentyp einige statistische Angaben gemacht werden.
We shall now give some statistical data for each of the types in question.
EUbookshop v2

Je nach Ofentyp sind entweder Boote oder Kisten aus dichtem Graphit eingesetzt.
Depending on the furnace type, either boats or boxes made of dense graphite are used.
ParaCrawl v7.1

Je nach Ofentyp werden entweder Boote oder Boxen aus dichtem Graphit verwendet.
Depending on the furnace type, either boats or boxes made of dense graphite are used.
ParaCrawl v7.1

Lichtbogenofen: Der elektrisch beheizte Ofentyp wird zum Stahlguss eingesetzt.
Electric arc furnace: Electrically heated furnace used for steel casting.
ParaCrawl v7.1

Die Dicke von Isolation und Dämmung wird dem jeweiligen Ofentyp spezifisch angepasst.
The thickness of the insulation is specifically adapted to the particular type of furnace.
ParaCrawl v7.1

Der Ofentyp hängt von der Größe der Ofensohle ab, der aus vier feuerfesten Kreissektoren besteht.
The particular characteristic of this oven is the size of the cooking floor, which is made up of four refractory circular areas.
DGT v2019

Je nach Ofentyp und darin erreichbaren Temperaturen können die feuerfesten Profilteile aus unterschiedlichen Materialien hergestellt sein.
Depending on the furnace type and the temperatures that can be reached therein, the ceiling elements can be made of different materials.
EuroPat v2

Für diesen speziellen Ofentyp wird das Nachbrennen und Graphitieren in einem Verfahrensschritt nicht gelehrt.
The rebaking and graphitization in one method step is not taught for this specific type of furnace.
EuroPat v2

Derartige Programme werden für einen bestimmten Ofentyp erstellt und fertigungsseitig in Öfen dieses Typs installiert.
These programs are created for specific types of ovens and are factory-installed in these particular ovens.
EuroPat v2

Die Verweildauer des Pulvers im Ofen sollte je nach Ofentyp zwischen 0,25 und 10 h betragen.
The residence time of the powder in the oven should, according to the oven type, be between 0.25 and 10 h.
EuroPat v2

Bei 190°C für ca. 25 Minuten backen (abhängig vom Ofentyp).
Bake at 190°C for approx. 25 minutes (depending on oven type).
CCAligned v1

Induktionstiegelofen: Der elektrisch beheizte Ofentyp wird zum Schmelzen von Eisen, Stahl und NE-Metallen eingesetzt.
Induction crucible furnace: Electrically heated furnace used to melt iron, steel and non-ferrous metals.
ParaCrawl v7.1

Die Konstruktion des Schmelzofens vereinfacht sich, weil bei diesem Ofentyp Regenerativkammern überflüssig sind.
The construction of the melting oven is simplified, because this type of oven requires no regenerative chambers.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es möglich verschiedene Heizungssysteme miteinander zu kombinieren und dadurch den idealen Ofentyp zu konfigurieren.
Therefore it is possible for us to combine different heating systems to create the best oven configuration.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den passendsten Ofentyp für viele Arten von Brot, Feingebäck, und Knäckebrot.
We have the most suitable oven type for many kinds of bread, pastry and crisp bread.
ParaCrawl v7.1

In der Studie wurde festgestellt, daß es für jeden Ofentyp mindestens eine Technologie gibt, die dem Betreiber die Einhaltung des vorgeschlagenen Emissionsgrenzwertes ermöglicht.
The study found that for every kiln type there is at least one technology that exists that would allow the operator to achieve the proposed emission limit value.
TildeMODEL v2018

In Abhängigkeit von der Verfügbarkeit von Rohmaterialien und Brennstoffen, dem eingesetztem Ofentyp, den angestrebten Produkteigenschaften und den technischen Möglichkeiten, die Brennstoffe dem jeweiligen Ofen zuzuführen, allgemein anwendbar.
Generally applicable subject to availability of raw materials and fuels, the type of kiln used, the desired product qualities and the technical possibility of injecting the fuels into the selected kiln.
DGT v2019

Abfälle können in Abhängigkeit von der Verfügbarkeit, dem Ofentyp, den gewünschten Produkteigenschaften und den technischen Möglichkeiten für die Brennstoffzufuhr in den Ofen als Brennstoffe und/oder Rohmaterialien in der Magnesiumoxidindustrie verwendet werden (obwohl dies im Jahr 2007 noch nicht der Fall war).
Wastes may be used as fuels and/or raw materials in the magnesia industry (although they had not yet been applied in the magnesia industry in 2007) subject to availability, the type of kiln used, the desired product qualities and the technical possibility of feeding the fuels into the kiln.
DGT v2019

Nach dem Ofentyp, in dem die Reduktion vor sich geht, kann man 3 große Gruppen von Verfahren unter­scheiden: ürehrohrofen-Verfahren, Schachtofen-Verfahren und Fluidatbett-Verfahren.
They can be divided into three main categories accord ing to the type of furnace in which reduction takes place: rotary furnaces, shaft furnaces, fluidized beds.
EUbookshop v2

In diesem Zeitraum wurde dieser Ofentyp technisch immer weiter entwickelt und er gilt heute neben dem Induktionsofen als das wichtigste elektrische Schmelzaggregat in der Eisen- und Stahlindustrie.
In this period, this type of furnace has been developed technically further and further and, in addition to the induction furnace, it is nowadays regarded as the most important electrical melting apparatus in the iron and steel industry.
EuroPat v2

Obwohl der Gehalt an Eisen(III)sulfat nicht nur von der Temperatur, sondern auch von der Verweilzeit im Ofen abhängt, lassen sich bei jedem Ofentyp Bedingungen einstellen, bei denen ein Röstprodukt mit ca. 5 bis 75 % Eisen(III)sulfat-Anteil entsteht.
Although the concentration of iron(III) sulphate depends not only on the temperature, but also on the residence time in the furnace, various types of furnace may be adjusted to conditions at which the product of roasting has an iron(III) sulphate content of from about 5 to 75%.
EuroPat v2

Bei diesem Ofentyp ist es besonders wichtig, daß sich der vorgewärmte und zum Teil bereits teigige Schrott 82 ohne Bärenbildung in Richtung der Elektroden 86 bewegt.
In this type of furnace, it is particularly important for the preheated and partly already pasty scrap 82 to move in the direction of the electrodes 86 without the formation of skull.
EuroPat v2

Die Charge wird bei diesem Ofentyp zunächst in der einen Kammer aufgeheizt und aufgekohlt und dann bei geöffnetem Verschlußschieber in die andere Kammer zum Zwecke der Abschreckung verfahren.
With this type of furnace, the batch is firstly heated up and carburised in one chamber and then, with the closing slide open, moved into the other chamber for the purpose of quenching.
EuroPat v2

Zur Vermeidung des großen Gasausstoßes sind für diesen Ofentyp Modellvorstellungen als Zukunftsidee entwickelt worden (Sonderdruck Gießerei 79 (1992) 4, S. 134-143).
In order to avoid the large gas output, conceptual models of this type of furnace have been developed as an idea for the future (Sonderdruck GieBerei 79 (1992) 4, pp. 134-143).
EuroPat v2