Translation of "Ofenabkühlung" in English
Die
3
Master
wurden
deagglomeriert
und
bei
900°C
geglüht,
gefolgt
von
langsamer
Ofenabkühlung.
The
3
masters
were
deagglomerated
and
annealed
at
900°
C.,
followed
by
slow
furnace
cooling.
EuroPat v2
Ein
Vergütungsgefüge
mit
einer
Härte
von
bis
zu
300
HV20
lässt
sich
bereits
bei
einer
Ofenabkühlung
mit
einer
mittleren
Abkühlgeschwindigkeit
von
30
K/min
aus
der
Sinterhitze,
also
ohne
zusätzliche
Wärmebehandlung,
erzielen.
A
tempered
structure
having
a
hardness
up
to
300
HV
20
can
be
realized
with
furnace
cooling
at
an
average
cooling
rate
of
30°K/min
from
the
sintering
heat,
i.e.
without
additional
heat
treatment.
EuroPat v2
Der
Formkörper
wurde
bei
800
°C
in
Luft
vorgebrannt
(Aufheizrate
0,3
K/min,
1
h
Haltezeit
bei
800
°C)
und
anschließend
in
Luft
bei
1400
°C
drucklos
gesintert
(Aufheizrate
2
K/min,
Haltezeit
2
h
bei
Sintertemperatur,
Ofenabkühlung).
The
shaped
body
was
subjected
to
preliminary
firing
at
800°
C.
in
air
(heating
race
0.3
K/min,
1
hour
hold
time
at
800°
C.)
and
subsequently
pressureless
sintered
in
air
at
1400°
C.
(heating
rate
2
K/min,
hold
time
2
hours
at
sintering
temperature,
furnace
cooling).
EuroPat v2
Die
Formkörper
wurden
dann
bei
800
°C
in
Luft
vorgebrannt
(Aufheizrate
0,3
K/min,
1
h
Haltezeit
bei
800
°C)
und
bei
1450
°C
drucklos
gesintert
(Aufheizrate
2
K/min,
2
h
Haltezeit
bei
Sintertemperatur,
Ofenabkühlung).
The
shaped
bodies
were
then
subjected
to
preliminary
firing
at
800°
C.
in
air
(heating
rate
0.3
K/min,
1
hour
hold
time
at
800°
C.)
and
pressureless
sintered
at
1450°
C.
(heating
rate
2
K/min,
2
hours
hold
time
at
sintering
temperature,
furnace
cooling).
EuroPat v2
Die
Formkörper
wurden
dann
bei
800
°C
in
Luft
vorgebrannt
(Aufheizrate
0,3
K/min,
1
h
Haltezeit
bei
800
°C)
und
bei
1275
°C
drucklos
an
Luft
gesintert
(Aufheizrate
2
K/min,
2
h
Haltzeit
bei
Sintertemperatur,
Ofenabkühlung).
The
shaped
bodies
were
then
subjected
to
preliminary
firing
at
800°
C.
in
air
(heating
rate
0.3
K/min,
1
hour
hold
time
at
800°
C.)
and
pressureless
sintered
at
1275°
C.
in
air
(heating
rate
2
K/min,
2
hours
hold
time
at
sintering
temperature,
furnace
cooling).
EuroPat v2
Die
Formkörper
wurden
anschließend
und
bei
1300
°C
drucklos
gesintert
(Aufheizrate
2
K/min,
2
h
Haltezeit
bei
Sintertemperatur,
Ofenabkühlung).
The
shaped
bodies
were
subsequently
pressureless
sintered
at
1300°
C.
(heating
rate
2
K/min,
2
hours
hold
time
at
sintering
temperature,
furnace
cooling).
EuroPat v2
Unterhalb
von
800°C
verläuft
der
Segregationsprozess
so
langsam,
dass
eine
normale
Ofenabkühlung
(ca.
20
K/min)
ausreicht,
um
eine
Verschlechterung
der
mechanischen
Eigenschaften
zu
verhindern.
Below
800°
C.
the
segregation
process
is
so
slow
that
a
normal
oven
cooling
(approximately
20°
C./minute)
suffices
to
prevent
an
impairment
of
the
mechanical
properties.
EuroPat v2
Das
Vergüten
selbst
besteht
zum
ersten
aus
einem
Härtevorgang,
d.h.
einem
Aufheizen
auf
über
1000°C
mit
darauffolgendem
Abkühlen
mittels
Pressluft
oder
Sprühnebel
und
zum
zweiten
aus
einem
Anlassvorgang
bei
Glühtemperaturen
um
700°C
mit
anschliessender
Ofenabkühlung
auf
Raumtemperatur.
The
heat
treatment
includes
a
hardening
process,
i.e.
heating
to
over
1000°
C.
with
subsequent
cooling
by
means
of
compressed
air
or
spray
mist,
and,
an
annealing
procedure
at
heat
treatment
temperatures
around
700°
C.
with
subsequent
furnace
cooling
to
room
temperature.
EuroPat v2
Der
Ausgangszustand
der
Legierungen
war
"lösungsgeglüht",
d.
h.
es
erfolgte
eine
langsame
Ofenabkühlung
(ca.
100°C/h)
von
850°C.
The
initial
state
of
the
alloys
was
“solution-annealed,”
i.e.,
slow
cooling
in
the
furnace
(approximately
100°
C./h)
from
850°
C.
was
implemented.
EuroPat v2
Wenn
beim
Herstellungsverfahren
das
Bauteil
nach
einer
Folgeglühung
mindestens
einer
Stabilisierungsglühung
unterworfen
wird,
welche
in
einem
Temperaturbereich
von
700°C
bis
1000°C,
allenfalls
oberhalb
der
Anwendungstemperatur
des
Bauteiles
mit
einer
Dauer
von
60
min
bis
1000
min
und
einer
anschließenden
Langsam-
bzw.
Ofenabkühlung
mit
einer
Geschwindigkeit
von
weniger
als
5°C/min,
vorzugsweise
von
weniger
als
1°C/min,
zur
Einstellung
bzw.
Ausformung
der
Gefügebestandteile:
If
during
the
production
process
after
a
post-annealing
the
component
is
subjected
to
at
least
one
stabilizing
annealing,
which
is
carried
out
in
a
temperature
range
of
from
about
700°
C.
to
about
1000°
C.,
at
best
above
the
application
temperature
of
the
component
for
a
duration
of
from
about
60
min
to
about
1000
min
and
a
subsequent
slow
cooling
or
furnace
cooling
at
a
rate
of
less
than
about
5°
C./min,
preferably
less
than
about
1°
C./min,
to
adjust
or
form
the
microstructure
constituents:
EuroPat v2
Der
auf
diese
Weise
erfindungsgemäß
vorbehandelte
Stein
wird
10
Minuten
lang
in
eine
Schmelze
aus
grünem
Behälterglas
mit
einer
Temperatur
von
1300
°C
getaucht
und
die
Schmelze
mit
dem
Stein
danach
einer
natürlichen
Ofenabkühlung
unterworfen.
The
brick
which
is
pretreated
in
accordance
with
the
invention
in
that
way
is
immersed
for
a
period
of
10
minutes
in
a
molten
glass
comprising
green
container
glass
at
a
temperature
of
1300°
C.
and
thereafter
the
molten
glass
with
the
brick
is
subjected
to
natural
oven
cooling.
EuroPat v2
Weichglühen:
820
bis
850
°C
ca.
2
bis
5
Stunden
geregelte
langsame
Ofenabkühlung
mit
10
bis
20
°C
pro
Stunde
bis
ca.
550
°C
weitere
Abkühlung
in
Luft.
Soft
annealing:
820
to
850
°C
for
about
2
to
5
hours
slow
controlled
cooling
of
10
to
20
°C
per
hour
to
about
550
°C;
further
cooling
in
air.
ParaCrawl v7.1