Translation of "Ochsenziemer" in English

Versuch einmal, auf einem Ochsenziemer herumzukauen.
Yeah, you could try chewing on a bully stick.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue einmal nach so einem Ochsenziemer.
I'll look for one of those bully sticks.
OpenSubtitles v2018

Dann schlugen zwei Partisanen mit dem Ochsenziemer auf ihn ein.
Then two partisans beat down on him with their bullwhips.
ParaCrawl v7.1

Sie bekamen 25 Schläge mit Ochsenziemer oder Gummiknüppel auf das bloße Hinterteil.
They received 25 blows with a bullwhip or rubber truncheon on their bare buttocks.
ParaCrawl v7.1

Sie mussten sich über einen Stuhl legen und bekamen 25 Hiebe mit einem Gummiknüppel oder Ochsenziemer.
They had to lie down across a chair and received 25 blows with a rubber truncheon or bull whip.
ParaCrawl v7.1

An einem Morgen, meiner Erinnerung nach am 14. August, mussten wir in größerer Anzahl, darunter auch ich, während des Frühsports mit entblößtem Oberkörper vor dem genannten Opichal antreten und wurden dabei mit einem Ochsenziemer stark geprügelt.
During the exercises one morning - I think it was August 14 - a larger number of us, including myself, had to line up bare-chested in front of the aforementioned Opichal and were then severely beaten with a bullwhip.
ParaCrawl v7.1

Huttig schlug mich mit dem Ochsenziemer, den jeder Partisane im Stiefelschaft trug, bis ich bewußtlos zusammenbrach.
Huttig beat me with the bullwhip that every partisan carried in his boot until I collapsed unconscious.
ParaCrawl v7.1

Zuerst erhielt ich Ohrfeigen, daß ich zu Boden fiel, dann schlug er mich mit einer Hundepeitsche mehrmals auf die blanken Fußsohlen zu je 10 Hieben, dann bekam ich 5 Schläge mit einem Ochsenziemer.
First I was slapped about the head so hard that I fell down, then he beat me with a dog whip - 10 blows on each sole of my bare feet - and then I received 5 lashes with a bull whip.
ParaCrawl v7.1

Auch den neuesten Arbeiten liegt ein solches Vorgehen zu Grunde: Im Falle der Objekt-Assemblage „Peterli“ bezieht sich der „Nerf de boeuf“, der Ochsenziemer (der noch im 20. Jahrhundert sowohl in der Tierdressur wie auch als brutale Waffe gegen Menschen eingesetzt wurde), auf eine amüsante, anspielungsreich-erotische Szene in Gustave Flauberts Skandalroman „Madame Bovary“ (1857), der Rémy Markowitsch in den letzten Jahren wiederholt als „Rohstoff“ für bildkünstlerische Werke gedient hat (siehe Ausstellung „Emma’s Gift“, Galerie Eigen+Art, Berlin, 2011).
His more recent works are also based on a method of this kind: in the case of the object-assemblage “Peterli,” the “Nerf de boeuf” or bull’s pizzle whip (which was used up to the 20th century both in the training of animals and as a brutal weapon against people) alludes to an amusing, evocative, and erotic scene in Gustave Flaubert’s scandalous novel “Madame Bovary” (1857), a work Rémy Markowitsch has repeatedly used in recent years as “material” for his art (see the exhibition “Emma’s Gift,” Galerie Eigen+Art, Berlin, 2011).
ParaCrawl v7.1