Translation of "Obskur" in English

Wir haben es sogar geschafft, die Literaturwissenschaften obskur werden zu lassen.
We have even managed to make the study of literature arcane.
TED2013 v1.1

Weißt du, was "obskur" heißt?
Know what "obscure" means?
OpenSubtitles v2018

Manchmal verunsicherte der Meister ihn, indem er sich furchtbar obskur äusserte.
Sometimes unsettled him the master, when he expressed himself terribly obscure.
OpenSubtitles v2018

Lorna Luft war einfach viel zu obskur.
Lorna Luft was just too fucking obscure.
OpenSubtitles v2018

Wie zum Teufel drückt man obskur aus?
How the hell would you sign "obscure"?
OpenSubtitles v2018

Nun, er ist etwas obskur.
Well... he's a little obscure.
OpenSubtitles v2018

Außer, der Plan ist zu obskur und sie bemerken ihn nicht.
Unless your plan is too obscure for them to notice.
OpenSubtitles v2018

Bortkiewicz nicht weniger obskur, wie er geht weiter.
Bortkiewicz does not get any less obscure as he goes on.
ParaCrawl v7.1

Der Grund für die Publikation des Buches in Dänisch ist obskur:
The reason for the publication of this book in Danish is obscure:
CCAligned v1

Es ist wirklich nicht so obskur, wie es scheint.
It really isn't as arcane as it seems.
ParaCrawl v7.1

Dieser Begriff ist mir zu obskur.
This term is too obscure for my liking.
ParaCrawl v7.1

Die Datenlage ist obskur, die Aufgabenverteilung zwischen verschiedenen staatlichen Stellen unklar.
The data is obscure, the division of responsibilities between different government agencies is unclear.
ParaCrawl v7.1

Dennoch verbleibt die Neurowissenschaft hinter diesem Phänomen obskur.
However, the neuroscience behind this phenomenon remains obscure.
ParaCrawl v7.1

Das klingt für Nicht-Ökonomen vielleicht etwas obskur, aber eigentlich es war eine verheerende Anklage.
That may sound obscure to a non-economist, but it was a devastating indictment.
News-Commentary v14

Der Inhalt des Berichtes war interessant - was man daraus lernen konnte, jedoch obskur.
The content of the report is interesting but the lessons to be Learned are obscure.
EUbookshop v2

Das Konzept der äußeren Elemente versus innere Elemente mag für einige ein wenig obskur klingen.
The concept of the outer elements versus the inner elements may be a bit obscure for some individuals.
ParaCrawl v7.1

Herrlich obskur ist Viktor Wynd Fine Art, eine Mischung aus Wunderkammer, Kuriositätenkabinett und Galerie.
And a wonderfully obscure place is Viktor Wynd Fine Art, a mix between wonder chamber, curio collection, and gallery.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, die Definition von "geistig krank" ist sehr obskur.
In fact, the definition of "mental illness" is very obscure.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, Kolleginnen und Kollegen, zunächst möchte ich den Berichterstatter zu seiner Arbeit beglückwünschen und ihn auch um Verzeihung bitten, wenn ich gestehen muß, daß mir einige Teile seines Berichts etwas obskur erscheinen.
Madam President, ladies and gentlemen, I would first like to congratulate the rapporteur for the work he has done but also to ask him to forgive me if I tell him that I find some parts of his report a little obscure.
Europarl v8

Wie schon zuvor, und zwar nicht erst aus der Aussprache heute Abend, sondern auch aus der Diskussion in diesem Hohen Haus und in seinen Ausschüssen im Laufe der vergangenen Wochen und Monate deutlich geworden ist, ist die ganze Frage der Immunitäten obskur, undurchsichtig und verworren.
As is clear, not only from the debate earlier this evening, but also from the discussion in this House and in its committees over the last weeks and months, the whole issue of immunities is arcane, incoherent and muddled.
Europarl v8

Die Veröffentlichung war obskur und es ist unklar, ob der Beweis direkt 0,999… nutzte, doch zumindest ein moderner Beweis von W. G. Leavitt tut dies.
The publication was obscure, and it is unclear if his proof directly involved 0.999..., but at least one modern proof by W. G. Leavitt does.
Wikipedia v1.0