Translation of "Oberwasser" in English

Informationen, die sie dazu benutzen könnte, um Oberwasser zu bekommen.
Stuff that she could use to get the upper hand.
OpenSubtitles v2018

Jetzt habe ich endlich mal wieder Oberwasser.
I feel like I'm above water for the first time.
OpenSubtitles v2018

Als Oberwasser dient der in geringer Entfernung fließende Bedford.
The upper water is the Bedford which flows just a short distance away.
ParaCrawl v7.1

Das von Süden (Oberwasser) kommende Motorboot war mit 2 Personen besetzt.
The south of (Headwater) motorboat was coming with 2 People occupied.
ParaCrawl v7.1

Das Oberwasser 8 wird an der Stauwand 2 aufgestaut.
The upper water 8 is dammed up against the retaining wall 2 .
EuroPat v2

Es ist nur das Oberwasser 8 dargestellt.
Only the upstream water 8 is shown.
EuroPat v2

Die erste vertikale Wand 10.3 staut das Oberwasser 8 auf.
The first vertical wall 10 . 1 dams up the upstream water 8 .
EuroPat v2

Es werden sowohl Oberwasser- als auch Unterwasserpumpen mit entsprechendem Equipment zusammengestellt.
Both upper and lower water pumps are assembled with appropriate equipment.
CCAligned v1

Als Oberwasser wird der in geringer Entfernung fließende Bedford dienen.
The upper water will be the Bedford which flows just a short distance away.
ParaCrawl v7.1

Die beschädigte Yacht ist nicht mehr fahrbereit und musste im Oberwasser liegen bleiben.
The damaged yacht is no longer roadworthy and had to remain lying in the upper water.
ParaCrawl v7.1

Die Väter sagen, das Gute habe gerade eine Pechsträhne, und die Dämonen bekämen Oberwasser.
The Elders say the good has been going through a curious string of bad luck lately and demons are getting the upper hand.
OpenSubtitles v2018

Ferner umfasst hier der Begriff Staubauwerk eine natürliche Barriere zwischen einem Oberwasser und einem Unterwasser.
Furthermore, the expression damming structure relates here to a natural barrier between a headwater and a tailwater.
EuroPat v2

Die Fische können nun aus dem Transportbehälter 15 direkt in das Oberwasser 5 schwimmen.
The fish can then swim directly from the transport container 15 into the head water 5 .
EuroPat v2

Fuhr auf mehrere Straßen, aber niemand fand oder kam in die Nähe von Flisns Oberwasser!
Drove into several roads, but no one did so found or came near Flisn's upper water!
ParaCrawl v7.1

Sie hatte eine Schnittverletzung am Schwanzstiel und wurde schonend im Oberwasser der Wehranlage ausgesetzt.
It had a cut-injury at its tailsegment and was set out in the upstream water of the hydropowerstation.
ParaCrawl v7.1

Dieser Geist ist gefährlich, er vergiftet das Klima in der Europäischen Union, und wir tragen mit dieser Art von Politik und dieser Art der Diskussion dazu bei, daß solche Kräfte Oberwasser in der Europäischen Union bekommen, die das wollen, was Herr Nassauer nicht will.
This spirit is dangerous, it poisons the atmosphere in the European Union and with this kind of policy and this kind of discussion we help such powers to have the upper hand in the European Union, who want what Mr Nassauer does not want.
Europarl v8