Translation of "Oberverwaltungsgericht" in English

Das Oberverwaltungsgericht hob die der Altmark Trans erteilten Genehmigungen auf.
The Oberverwaltungsgericht (Administrative Court of Appeal) revoked the licences granted to Altmark.
TildeMODEL v2018

Gorleben, hat gestern das Oberverwaltungsgericht festgestellt, darf nicht gebaut werden.
Gorleben, the higher administrative court ruled yesterday, will not be built.
EUbookshop v2

Die Klage wurde vom Oberverwaltungsgericht Lüneburg durch Urteil vom 3. September 2013 abgewiesen.
The action was dismissed by the Oberverwaltungsgericht Lüneburg by judgment of 3 September 2013.
WikiMatrix v1

Der Ilmkreis klagte gegen diese Planänderung vor dem Oberverwaltungsgericht.
The Ilm-Kreis objected to this change of plan before the Oberverwaltungsgericht (state supreme administrative court).
WikiMatrix v1

Gegen das abweisende Urteil hat Herr Schneider Berufung vor dem Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz eingelegt.
Mr Schneider brought an appeal against that judgment before the Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz (Higher Administrative Court, Rheinland-Pfalz).
EUbookshop v2

Der Kläger legte gegen diese Entscheidung Berufung zum Oberverwaltungsgericht Berlin ein.
The applicant appealed against that decision to the Oberverwaltungsgericht Berlin.
EUbookshop v2

Gegen diese Entscheidung legte Herr Bredemeier Berufung beim Niedersächsischen Oberverwaltungsgericht ein.
However, as the use of the expression 'in particular' in paragraph 38 of Von Deetzen II suggests, those are not the only transactions capable of favouring the potential beneficiary in the sense indicated by the Court in that judgment.
EUbookshop v2

Gegen den Bescheid wurden beim Oberverwaltungsgericht Lüneburg mehrere Klagen eingereicht.
Several complaints against the license were filled at the Oberverwaltungsgericht Lüneburg.
WikiMatrix v1

Diese wichtige Urkunden waren beim Oberverwaltungsgericht in Koblenz rechtzeitig eingegangen.
These essential documents was sent to the other administration court in Coblenz on schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung steht aber jetzt erneut dem Oberverwaltungsgericht in Koblenz zu.
However, the decision is now pending again at the Higher Administrative Court in Koblenz .
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsauffassung der Pipeline-Kritiker wurde Mitte Dezember vom Oberverwaltungsgericht Münster bestätigt.
The legal interpretation by the pipeline critics was confirmed in mid-December by the Higher Administrative Court in Muenster.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat das Oberverwaltungsgericht Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht in Leipzig zugelassen.
However, the Higher Administrative Court has allowed the appeal at the Federal Administrative Court in Leipzig.
ParaCrawl v7.1

Das Oberverwaltungsgericht Münster hat Erweiterungspläne der Firma Gebr. Klöcker in Weseke gestoppt.
The higher administrative court of Münster stopped the enlargement plans of Klöcker Bros. in Weseke.
ParaCrawl v7.1

Das Oberverwaltungsgericht hat keine Macht überhaupt keine Änderungen an Konzessionsverträge zu machen.
The High Administrative Court has no power to make any changes to concession contracts at all.
ParaCrawl v7.1

Das Oberverwaltungsgericht entschied, dass einem Tschetschenen der Flüchtlingsstatus zu Unrecht gewährt wurde.
The High Administrative Court decided that refugee status had been unlawfully granted to a Chechen.
ParaCrawl v7.1

Über die Beschwerde wurde nun vom Oberverwaltungsgericht entschieden.
The court in Utrecht has pronounced the judgment in first instance.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Mai 1941 ging das Preußische Oberverwaltungsgericht im neu geschaffenen Reichsverwaltungsgericht auf.
The Prussian Higher Administrative Court was incorporated into the newly created Reich Administrative Court on 1 May 1941.
ParaCrawl v7.1

Dieser Sicht hat sich nun das Oberverwaltungsgericht angeschlossen.
The Higher Administrative Court has now adopted this view.
ParaCrawl v7.1

Das Oberverwaltungsgericht verkennt den Gewährleistungsgehalt der Grundrechte auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit.
The Higher Administrative Court misjudges the guarantee of the fundamental rights to freely express an opinion and to assemble.
ParaCrawl v7.1

Das Ersuchen um Vorabentscheidung wurde vom Schleswig-Holsteinischen Oberverwaltungsgericht gestellt, das dem Gerichtshof folgende Fragen vorlegte:
This request for a preliminary ruling was made by the Higher Administrative Court of Schleswig-Holstein which referred the following questions to the Court of Justice:
TildeMODEL v2018

Das Oberverwaltungsgericht Sachsen-Anhalt gab dem Konkurrenten in zweiter Instanz Recht und hob die Altmark-Genehmigungen auf.
The appeal court followed this line of argument and cancelled the licences granted to Altmark.
TildeMODEL v2018

Mit Urteil vom 24. November 2009 bestätigte das Oberverwaltungsgericht das Urteil des Verwaltungsgerichts Trier.
On 24 November 2009 the Oberverwaltungsgericht upheld the judgment of the Verwaltungsgericht Trier.
DGT v2019

Das Oberverwaltungsgericht Sachsen-Anhalt gab dem Konkurrentenin zweiter Instanz Recht und hob die Altmark-Genehmigungen auf.
The appeal court followed this line of argument and cancelled the licencesgranted to Altmark.
EUbookshop v2

In den Jahren 1976 bis 1979 war Steiner zudem im Nebenamt als Richter am Oberverwaltungsgericht tätig.
Between 1976 and 1979, he also served as a Judge at the Oberverwaltungsgericht.
WikiMatrix v1

Die Beteiligten können gegen diese Entscheidung einen Antrag auf Zulassung der Berufung beim Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz stellen.
The involved ones can place a request for permission of the appointment against this decision with the higher administrative court Rhineland-Palatinate.
ParaCrawl v7.1

Am 16. April, das Oberverwaltungsgericht des ehemaligen regierenden Nationaldemokratischen Partei (NDP) gelöst.
On April 16th, the Higher Administrative Court dissolved the former ruling National Democratic Party (NDP).
ParaCrawl v7.1

Grund: Der von der Stadt erarbeitete Bebauungsplan hatte vor dem Oberverwaltungsgericht keinen Bestand.
The reason: the administrative court rejected the development plan which the city of Borken had presented.
ParaCrawl v7.1

Nachdem zunächst die Polizei die beantragte Route geändert hatte gingen die Veranstalter bis vor das Oberverwaltungsgericht.
After the police changed the registered route, the organizers appealed at the highest court.
ParaCrawl v7.1