Translation of "Obertitel" in English
Während
der
Obertitel
der
Ausstellung
einen
Diskurs
eröffnet,
um
eine
ganz
bestimmte
philosophische
Fragestellung
zu
untersuchen-
nämlich
das
Verhältnis
des
Individuums
zu
seinem
sozialen
Umfeld
-
grenzt
der
Untertitel
mit
seinem
Verweis
auf
bestimmte
formale
und
kulturelle
Zugehörigkeiten
dieses
Vorhaben
auf
eine
problematische
Weise
wieder
ein.
Whereas
the
exhibition
title
opens
up
this
discourse
to
posit
a
certain
philosophical
enquiry—that
of
the
individual’s
relationship
to
the
social—the
subtitle
problematically
delimits
this
proposition
towards
certain
formal
and
cultural
identifications.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
"Gemeinschaftsarbeiten"
waren
interdisziplinäre
Verbundforschungen:
In
vielen
Fällen
wurden
Einzelforschungen
nur
unter
einem
Obertitel
zusammengefasst.
Not
all
"Community
Projects"
were
interdisciplinary
group
research
projects;
in
many
cases,
individual
research
tasks
were
simply
grouped
under
a
general
title.
ParaCrawl v7.1
In
den
drei
übrigen
Geschossen
veranstaltet
das
Museum
Wechselausstellungen
zur
Malerei
unter
dem
Obertitel
"Kunstlandschaft
Rhein-Main".
On
the
three
remaining
floors
the
museum
features
temporary
exhibitions
on
painting
under
the
title
"The
Artistic
Landscape
of
the
Rhine-Main
Region".
ParaCrawl v7.1
Sechs
Begriffe
bietet
Owens
dabei
an,
um
der
neuen
Komplexität
der
Bilder,
die
er
in
Anlehnung
an
den
damals
sehr
trendigen
Walter
Benjamin
auf
den
Obertitel
"allegorisch"
bringt,
auf
die
Schliche
zu
kommen
(das
einzige,
was
von
Owens'
Begrifflichkeit
wirklich
einen
Bart
angesetzt
hat,
ist
entsprechend
diese
Sammelbezeichnung).
Owens
is
offering
six
notions,
to
catch
on
to
the
new
complexity
of
pictures,
which,
following
Walter
Benjamin,
he
summarizes
in
the
title
'allegorical',
(the
only
one
outdated
notion
in
Owens'
conceptuality
is,
accordingly,
this
collective
term).
ParaCrawl v7.1
Unter
diesem
Obertitel
hat
die
Pfleiderer
AG,
Neumarkt,
ihre
Aktivitäten
auf
dem
Sektor
Bahnoberbau
zusammengefasst.
Pfleiderer
uses
this
general
designation
to
summarize
its
activities
in
the
sector
of
track
systems.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
jahrelangen
Phase
von
Dreharbeiten
plus
anschließendem
Schnittblock
–
und
dem
Zwischenspiel
des
Aufbaus
eines
Instituts
für
zeitbasierte
Medien
an
der
Universität
der
Künste
in
Berlin
–
kam
es
erst
2001
zur
Veröffentlichung
von
zunächst
drei
kürzeren
Filmen,
die
unter
dem
Obertitel
Photographie
und
jenseits
veröffentlicht
wurden.
After
a
footage-shooting
phase
that
lasted
years
and
then
an
editing
block
–
and
an
interlude
to
establish
an
Institute
for
Time-Based
Media
at
the
University
of
the
Arts
in
Berlin
–
finally
in
2001,
initially
three
short
films
were
released
under
the
overarching
title
Photography
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Die
fünf
Pflichtworkshops
werden
einmal
pro
Jahr
sowohl
in
Kassel
als
auch
in
Marburg
unter
dem
gleichen
Obertitel
angeboten.
The
five
obligatory
courses
are
offered
once
a
year
in
Kassel
and
in
Marburg
under
the
same
title.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
verstecken
sich
hinter
dem
Obertitel
"GaBi
–
Ganzheitliche
Bildung
im
Sozialraum"
Projekte
wie
"Drop
In(inklusive)"
und
die
Begleitung
der
Entwicklung
von
familienfreundlichen
Quartieren
unter
Einbezug
von
Familienzentren,
die
nach
den
englischen
Konzepten
Sure
Start
und
Early
Excellence
arbeiten.
In
Germany,
behind
the
title
"GaBi
-
Holistic
Education
in
the
Social
Space",
projects
such
as
"Drop
In
(inclusive)"
and
the
development
of
family-friendly
neighborhoods,
and
Early
Excellence.
WikiMatrix v1
Fünf
Bände
sind
unter
dem
Obertitel
"Eine
Abhandlung
über
die
Sieben
Strahlen"
geschrieben
worden,
die
von
der
Existenz,
dem
Wesen,
der
Beschaffenheit
und
der
Wechselbeziehung
der
sieben
Energieströme
handeln,
die
unser
Sonnensystem,
unseren
Planeten
und
alles
durchdringen,
was
lebt
und
sich
innerhalb
seiner
Bahn
bewegt.
Five
volumes
have
been
written
under
the
overall
title
of
A
Treatise
on
the
Seven
Rays,
based
on
the
fact,
the
nature,
the
quality
and
the
interrelationship
of
the
seven
streams
of
energy
pervading
our
solar
system,
our
planet
and
all
that
lives
and
moves
within
its
orbit.
ParaCrawl v7.1