Translation of "Obersicht" in English

Der folgenden Obersicht ist die Ausführung der Mittelansätze nach 'Titeln zu entnehmen*
The following table summarizes the implementation of budget appropriations Title by Title·
EUbookshop v2

Der zeitliche Verlauf der exothermen Sulfosulfinierung ist in nachstehender Obersicht dargestellt:
The time sequence of the exothermic sulfosulfination is illustrated in the following summary:
EuroPat v2

Den zeitlichen Verlauf der Sulfosulfinierung mit beispielsweise 2 Mol-% APS zeigt die folgende Obersicht:
The time sequence of the sulfosulfination with 2 Mol-% APS, by way of example, is shown in the following summary:
EuroPat v2

Die folgende Obersicht zeigt den zeitlichen Verlauf der exothermen Reaktion während der Zudosierungsphase des Oxydationsmittels:
The following summary shows the time sequence of the exothermic reaction during the dosaging phase of the oxidation agent:
EuroPat v2

Quelle: Die Geschichtliche Dokumentationsreihe 1982­87 wurde von der Dirección General de Prevision y Coyuntura des Ministeriums für Wirtschaft und Finanzen übernommen, die Prognosen für 1988 und 1989 von der tabellarischen Obersicht über die Konjunktur.
Sources: The historic series for 1982-1987 is supplied by the Directorate-General for Forecasting and Current Economic Analysis of the Ministry of Economy and Finance. The forecasts for 1988 and 1989 are taken from the comparative table of short-term forecasts.
EUbookshop v2

Im übrigen setzen die anderen in der Obersicht enthaltenen Prognosen für das Jahr 1989 die Inflation und das Leistungsbilanzdefizit höher an als es bei den Prognosen der Regierung der Fall ist.
The other forecasts for 1989 set out in the following table give higher levels for inflation and the current account deficit than those forecast by the Government
EUbookshop v2

Nach Erscheinen dieser Obersicht sind noch eine Reihe von Bearbeitungszentren bekannt geworden, für die diese Erwägungen unverändert gelten.
After publication of said review another series of machining centers has become known, for which these considerations apply unchanged.
EuroPat v2

Eine Obersicht über in Zahnpasten einsetzbare Zusammensetzungen findet sich, wie überhaupt über sonstige zur Herstellung von Zahnpflegemitteln üblicherweise zum Einsatz gelangende Stoffe und die dabei angewandten Herstellungsverfahren, in dem Handbuch von M.S. Balsam und E. Sagarin, "Cosmetics - Science and Technology", 2nd Ed., Vol. 1, S. 423 bis 533 (1972), auf das hier ausdrücklich Bezug genommen wird.
A review of suitable compositions for toothpastes and their preparation is given in the monography of M. S. Balsam/E. Sagarin, "Cosmetics-Science and Technology", 2nd Ed., Vol. 1, p. 423-533 (1972), the disclosure of which is included by reference.
EuroPat v2

In der nachstehenden Obersicht sind nach Kapiteln geordnet die wichtigsten Mehr oder Minderausgäben einschließlich der zum 31.12.1975 noch zu zahlenden Beträge im Vergleich zum Haushaltsjahr 1974 angegeben.
The table below gives chapter-by-chapter breakdown of the principal increases or reductions in expenditure compared with the financial year 1974, including the amounts still remaining unpaid at 31 December 1975.
EUbookshop v2

Die Hohlraumschicht 4 ist an ein nicht dargestelltes Belüftungssystem des Kraftfahrzeugs angeschlossen, so dass Wärmeenergie mittels Luftstrom, welcher innerhalb der Hohlraumschicht geführt wird, aus der Obersicht ableitbar oder zu dieser zuführbar ist.
The hollow layer 4 is connected to a ventilation system, not shown, of the automotive vehicle, such that heat energy may be removed from the top layer or supplied to same by means of an airflow which is guided inside the hollow layer.
EuroPat v2

Zunächst will ich nun eine Obersicht des Zustandes der 173 Blätter nach einem Eintauchen von 3 oder 4 Stunden in reines Wasser geben.
Now for a summary of the state of the 173 leaves after an immersion of 3 or 4 hrs. in pure water.
ParaCrawl v7.1