Translation of "Obersicht" in English
Der
folgenden
Obersicht
ist
die
Ausführung
der
Mittelansätze
nach
'Titeln
zu
entnehmen*
The
following
table
summarizes
the
implementation
of
budget
appropriations
Title
by
Title·
EUbookshop v2
Der
zeitliche
Verlauf
der
exothermen
Sulfosulfinierung
ist
in
nachstehender
Obersicht
dargestellt:
The
time
sequence
of
the
exothermic
sulfosulfination
is
illustrated
in
the
following
summary:
EuroPat v2
Den
zeitlichen
Verlauf
der
Sulfosulfinierung
mit
beispielsweise
2
Mol-%
APS
zeigt
die
folgende
Obersicht:
The
time
sequence
of
the
sulfosulfination
with
2
Mol-%
APS,
by
way
of
example,
is
shown
in
the
following
summary:
EuroPat v2
Die
folgende
Obersicht
zeigt
den
zeitlichen
Verlauf
der
exothermen
Reaktion
während
der
Zudosierungsphase
des
Oxydationsmittels:
The
following
summary
shows
the
time
sequence
of
the
exothermic
reaction
during
the
dosaging
phase
of
the
oxidation
agent:
EuroPat v2
Quelle:
Die
Geschichtliche
Dokumentationsreihe
198287
wurde
von
der
Dirección
General
de
Prevision
y
Coyuntura
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
übernommen,
die
Prognosen
für
1988
und
1989
von
der
tabellarischen
Obersicht
über
die
Konjunktur.
Sources:
The
historic
series
for
1982-1987
is
supplied
by
the
Directorate-General
for
Forecasting
and
Current
Economic
Analysis
of
the
Ministry
of
Economy
and
Finance.
The
forecasts
for
1988
and
1989
are
taken
from
the
comparative
table
of
short-term
forecasts.
EUbookshop v2
Im
übrigen
setzen
die
anderen
in
der
Obersicht
enthaltenen
Prognosen
für
das
Jahr
1989
die
Inflation
und
das
Leistungsbilanzdefizit
höher
an
als
es
bei
den
Prognosen
der
Regierung
der
Fall
ist.
The
other
forecasts
for
1989
set
out
in
the
following
table
give
higher
levels
for
inflation
and
the
current
account
deficit
than
those
forecast
by
the
Government
EUbookshop v2
Nach
Erscheinen
dieser
Obersicht
sind
noch
eine
Reihe
von
Bearbeitungszentren
bekannt
geworden,
für
die
diese
Erwägungen
unverändert
gelten.
After
publication
of
said
review
another
series
of
machining
centers
has
become
known,
for
which
these
considerations
apply
unchanged.
EuroPat v2
Eine
Obersicht
über
in
Zahnpasten
einsetzbare
Zusammensetzungen
findet
sich,
wie
überhaupt
über
sonstige
zur
Herstellung
von
Zahnpflegemitteln
üblicherweise
zum
Einsatz
gelangende
Stoffe
und
die
dabei
angewandten
Herstellungsverfahren,
in
dem
Handbuch
von
M.S.
Balsam
und
E.
Sagarin,
"Cosmetics
-
Science
and
Technology",
2nd
Ed.,
Vol.
1,
S.
423
bis
533
(1972),
auf
das
hier
ausdrücklich
Bezug
genommen
wird.
A
review
of
suitable
compositions
for
toothpastes
and
their
preparation
is
given
in
the
monography
of
M.
S.
Balsam/E.
Sagarin,
"Cosmetics-Science
and
Technology",
2nd
Ed.,
Vol.
1,
p.
423-533
(1972),
the
disclosure
of
which
is
included
by
reference.
EuroPat v2
In
der
nachstehenden
Obersicht
sind
nach
Kapiteln
geordnet
die
wichtigsten
Mehr
oder
Minderausgäben
einschließlich
der
zum
31.12.1975
noch
zu
zahlenden
Beträge
im
Vergleich
zum
Haushaltsjahr
1974
angegeben.
The
table
below
gives
chapter-by-chapter
breakdown
of
the
principal
increases
or
reductions
in
expenditure
compared
with
the
financial
year
1974,
including
the
amounts
still
remaining
unpaid
at
31
December
1975.
EUbookshop v2
Die
Hohlraumschicht
4
ist
an
ein
nicht
dargestelltes
Belüftungssystem
des
Kraftfahrzeugs
angeschlossen,
so
dass
Wärmeenergie
mittels
Luftstrom,
welcher
innerhalb
der
Hohlraumschicht
geführt
wird,
aus
der
Obersicht
ableitbar
oder
zu
dieser
zuführbar
ist.
The
hollow
layer
4
is
connected
to
a
ventilation
system,
not
shown,
of
the
automotive
vehicle,
such
that
heat
energy
may
be
removed
from
the
top
layer
or
supplied
to
same
by
means
of
an
airflow
which
is
guided
inside
the
hollow
layer.
EuroPat v2
Zunächst
will
ich
nun
eine
Obersicht
des
Zustandes
der
173
Blätter
nach
einem
Eintauchen
von
3
oder
4
Stunden
in
reines
Wasser
geben.
Now
for
a
summary
of
the
state
of
the
173
leaves
after
an
immersion
of
3
or
4
hrs.
in
pure
water.
ParaCrawl v7.1