Translation of "Oberrheingraben" in English

Bei Mainz verlässt der Rhein den Oberrheingraben und durchfließt das Mainzer Becken.
In Mainz, the Rhine leaves the Upper Rhine Valley and flows through the Mainz Basin.
Wikipedia v1.0

Das Flusstal endet bei Rauenberg, wo der Oberrheingraben beginnt.
The river valley ends near Rauenberg, where it runs into the Upper Rhine valley.
Wikipedia v1.0

Bei Mainz verlässt der Rhein den Oberrheingraben und durchfließt das Mainzer Becken .
In Mainz, the Rhine leaves the Upper Rhine Valley and flows through the Mainz Basin.
ParaCrawl v7.1

Für die geothermische Energienutzung gehört der Oberrheingraben zu den besonders interessanten Regionen.
The Upper Rhine Graben is among the particularly interesting regions for geothermal energy use.
ParaCrawl v7.1

Die geologischen Bedingungen in Soultz sind exemplarisch auch für andere Standorte im Oberrheingraben.
The geological conditions in Soultz are also typical of those encountered at other sites in the Upper Rhine Plain.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler erfassten über Jahre im nördlichen Oberrheingraben die natürliche Seizmizität.
Scientists have spent years recording the natural seismicity in the northern Upper Rhine Graben.
ParaCrawl v7.1

Der Oberrheingraben zeichnet sich durch besonders günstige Voraussetzungen für Geothermieprojekte aus.
The Upper Rhine Rift Valley presents particularly favourable conditions for geothermal projects.
ParaCrawl v7.1

Im Oberrheingraben kommen diese Wässer meist in größerer Tiefe vor.
In the Upper Rhine Graben these waters are usually found at great depths.
ParaCrawl v7.1

Der Oberrheingraben entstand vor etwa 35 Millionen Jahren als Folge eines Grabenbruchs.
The Upper Rhine Plain is originated about 35 million years ago as a result of a rift.
WikiMatrix v1

Pro Monat treten im nördlichen Oberrheingraben etwa zwei bis drei natürliche Erdbeben auf.
Around two to three natural earthquakes occur in the northern Upper Rhine Graben every month.
ParaCrawl v7.1

Basel liegt am Oberrheingraben, einem sehr aktiven Erdbebengebiet.
Basel is situated on the Upper Rhine Plain, a very active earthquake zone.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist der Oberrheingraben ein so günstiges Terrain für Geothermie.
Therefore the upper Rhine ditch is a so favorable terrain for Geothermie.
ParaCrawl v7.1

Einhausen liegt an der Bergstraße im Hessischen Ried und gehört zum klimatisch begünstigten nordöstlichen Oberrheingraben.
Einhausen lies on the Bergstraße in the Hessisches Ried and belongs the northeast Rhine valley, which has a rather favourable climate.
WikiMatrix v1

Im Oberrheingraben lassen sich natürliche geologische Wärmevorkommen in vergleichsweise geringen Tiefen mit Bohrungen erschließen.
In the Upper Rhine Graben, natural geological thermal deposits can be tapped at comparatively low depths with bore wells.
ParaCrawl v7.1

Geopotenziale Der Oberrheingraben (ORG) verfügt aufgrund seiner geologischen Verhältnisse über eine Vielzahl von Geopotenzialen.
Due to its geological setting, the Upper Rhine Graben (ORG) exhibits a multitude of geopotentials.
ParaCrawl v7.1

Dabei stellt er erfolgreich abgeschlossene sowie derzeit laufende Forschungsprojekte im Oberrheingraben vor und erläutert zukünftige Perspektiven.
He will present successfully completed and current research projects in the Upper Rhine Valley and explain future perspectives.
ParaCrawl v7.1

Damit wäre eine unabhängige Überwachung der natürlichen und seismischen Aktivitäten im nördlichen Oberrheingraben gewährleistet.“
Independent monitoring of the natural and seismic activity in the northern Upper Rhine Graben would therefore be guaranteed.”
ParaCrawl v7.1

Das Projekt TIMO misst und untersucht die globale und regionale Seismizität im Mittleren Oberrheingraben.
The TIMO project measures and studies global and regional seismicity in the central Upper Rhine Valley.
ParaCrawl v7.1

Der Oberrheingraben (ORG) verfügt aufgrund seiner geologischen Verhältnisse über eine Vielzahl von Geopotenzialen.
Due to its geological setting, the Upper Rhine Graben (ORG) exhibits a multitude of geopotentials.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland befinden sich bisher die meisten Geothermieanlagen im bayerischen Voralpenland und im Oberrheingraben.
In Germany, most geothermal plants are currently located in the Bavarian Prealps and in the Upper Rhine Graben.
ParaCrawl v7.1

Es existieren zahlreiche Gänge, die sehr steil nach Westen einfallen und weitgehend parallel zum Oberrheingraben verlaufen.
There are numerous lodes which descend very steeply from east to west and run largely parallel to the Upper Rhine Graben.
WikiMatrix v1

Der gesamte Oberrheingraben bietet geologisch gesehen optimale Bedingungen für die geothermische Nutzung â auch zu sehen an den bereits in der Realisierungsphase stehenden Projekten in Soultz sous fôret, Landau und Basel.
The entire upper Rhine ditch offers geologically seen optimal conditions for the geothermal use - also to see at the projects in Soultz, already in the implementation phase, sous, Landau and Basel fôret.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend dafür sei auà er den guten geologischen Bedingungen im Oberrheingraben die Aufgeschlossenheit von Bürgermeister JoachimSchuster und dem Gemeinderat gewesen.
For it except the good geological conditions in the upper Rhine ditch the open-mindedness of mayor JoachimSchuster and the local council was decisive.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund von Erkenntnissen aus benachbarten Gebieten (z.B. Oberrheingraben) müssen in Anbetracht der verbleibenden Ungewissheiten beide Szenarien berücksichtigt werden.
Particularly when information from neighbouring regions is taken into consideration (e.g. the Upper Rhine Graben), and given the remaining uncertainties, both scenarios have to be considered.
ParaCrawl v7.1

Geomorphologisch wird vor allem einerseits zwischen der Ostabdachung mit meist gerundeten Bergformen und weiten Hochplateaus (sogenanntes danubisches – donaubündiges – Relief, besonders augenfällig im Norden und Osten auf Buntsandstein) und andererseits dem intensiv zertalten Abbruch zum Oberrheingraben hin (sogenannter Talschwarzwald mit rhenanischem – rheinbündigem – Relief) unterschieden.
Geomorphologically, the main division is between the gentle eastern slopes with their mostly rounded hills and broad plateaux (so-called Danubian relief, especially prominent in the north and east on the Bunter Sandstone) and the deeply incised, steeply falling terrain in the west that drops into the Upper Rhine Graben; the so-called Valley Black Forest (Talschwarzwald) with its Rhenanian relief.
ParaCrawl v7.1