Translation of "Oberrheinebene" in English
Von
einem
Aussichtsturm
auf
dem
Wasenkoepfel
(526m)
kann
man
die
Oberrheinebene
überblicken.
From
an
observation
tower
on
the
nearby
Wasenkoepfel
(526m)
there
are
views
of
the
Upper
Rhine
Plain.
Wikipedia v1.0
Unterhalb
der
Stadt
Waldkirch
tritt
die
Elz
bei
Denzlingen
in
die
Freiburger
Bucht
der
Oberrheinebene
aus.
Below
the
town
of
Waldkirch
the
Elz
enters
the
Upper
Rhine
Plain
near
Denzlingen
in
the
Freiburg
Bay.
WikiMatrix v1
Der
Streckenabschnitt
zwischen
Heidelberg
und
Karlsruhe
führt
entlang
des
östlichen
Randes
der
Oberrheinebene
in
Nord-Süd-Richtung.
The
section
of
line
between
Heidelberg
and
Karlsruhe
runs
along
the
eastern
edge
of
the
Upper
Rhine
Valley
from
north
to
south.
WikiMatrix v1
Der
Hardtwald
(der
Name
kommt
wohl
von
dem
Flurnamen
„Hardt“)
ist
ein
historisches
Waldgebiet
in
der
Oberrheinebene
zwischen
Rastatt
und
Schwetzingen/Oftersheim,
nördlich
und
südlich
von
Karlsruhe.
It
is
located
around
Karlsruhe,
on
the
right
(eastern)
bank
of
the
Rhine,
between
Schwetzingen
in
the
north
and
Rastatt
in
the
south.
Wikipedia v1.0
Die
Strecke
sollte
als
Hauptstrecke
in
erster
Linie
dem
überregionalen
Verkehr
dienen
und
daher
eine
geradlinige
Streckenführung
am
östlichen
Rand
der
Oberrheinebene
aufweisen.
The
line
would
serve
as
the
main
line
of
Baden
and
would
therefore
have
a
generally
straight
route
on
the
eastern
edge
of
the
Upper
Rhine
Valley.
WikiMatrix v1
Auf
seinem
Gipfel,
der
aus
Buntsandstein
aufgebaut
ist,
steht
ein
25
m
hoher
Aussichtsturm,
der
Wanderern
einen
hervorragenden
Panoramablick
über
die
Nordvogesen,
den
Pfälzerwald
und
die
Oberrheinebene
bis
hinüber
zum
Schwarzwald
bietet.
At
its
summit,
which
is
made
of
Bunter
Sandstone,
stands
a
25
metre
high
observation
tower,
which
offer
hikers
an
outstanding
panoramic
view
over
the
North
Vosges,
the
Palatine
Forest
and
the
Upper
Rhine
Plain
across
to
the
Black
Forest.
WikiMatrix v1
In
seiner
Karlsruher
Zeit
lag
der
Schwerpunkt
der
Forschungstätigkeit
auf
dem
Gebiet
der
vegetationskundlichen
-
pflanzensoziologischen
Kartierung
von
Meßtischblatt-Karten
im
Maßstab
1:25.000
in
der
Oberrheinebene,
dem
Schwarzwald
und
dem
Bodensee-Gebiet
sowie
der
pollenanalytischen-vegetationsgeschichtlichen
Bearbeitung
von
Mooren
und
Seen
in
Südwestdeutschland.
During
his
time
in
Karlsruhe,
Lang’s
research
focus
lay
on
vegetation
mapping
at
the
scale
of
1:25,000
based
on
classical
plant
sociological
relevés
of
the
Upper
Rhine
Plain,
the
Black
Forest,
and
the
Lake
Constance
region
as
well
as
the
study
of
lake
and
mire
deposits
with
regard
to
the
vegetation
history
of
south-western
Germany.
WikiMatrix v1
Ab
dem
von
Süden
einmündenden
Unterwasser-Tal
strebt
die
Acher
in
nordwestlicher
Richtung,
die
Gemeinde
Kappelrodeck
durchfließend,
der
Oberrheinebene
zu,
welche
sie
in
Achern
erreicht,
der
größten
Stadt
des
nördlichen
Ortenaukreises.
From
the
point
where
the
Unterwasser
valley
joins
from
the
south,
the
Acher
continues
in
a
northwesterly
direction,
flowing
through
the
municipality
of
Kappelrodeck
,
to
the
Upper
Rhine
Plain,
which
it
reaches
in
Achern,
the
largest
town
of
the
northern
Ortenaukreis.
WikiMatrix v1
Taubergießen
liegt
in
der
südlichen
Oberrheinebene
zwischen
Freiburg
im
Breisgau
und
Offenburg
in
den
Landkreisen
Emmendingen
und
Ortenau,
nahe
der
nordöstlich
gelegenen
Stadt
Lahr
und
unmittelbar
westlich
der
Gemeinden
Kappel-Grafenhausen,
Rust
und
Rheinhausen.
Taubergießen
is
located
in
the
southern
Upper
Rhine
plain
between
Freiburg
im
Breisgau
and
Offenburg
in
the
districts
Emmendingen
and
Ortenau,
near
the
northeastern
town
of
Lahr
and
immediately
west
of
the
communities
Kappel-Grafenhausen,
Rust
and
Rheinhausen.
WikiMatrix v1
Der
Berg
bietet
einen
Rundblick
nicht
nur
über
den
Talkessel
von
Baden-Baden,
die
höchsten
Berge
des
Nordschwarzwaldes
und
das
Murgtal
mit
den
Städten
Gaggenau
und
Gernsbach,
sondern
auch
bis
in
die
Oberrheinebene,
zu
Vogesen,
Haardt
und
Odenwald.
The
mountain
has
an
all-round
view,
not
just
over
the
bowl
of
Baden-Baden,
the
highest
peaks
of
the
Northern
Black
Forest
and
the
Murg
valley
with
the
towns
of
Gaggenau
and
Gernsbach,
but
also
of
the
Upper
Rhine
Plain,
the
Vosges,
the
Haardt
and
the
Odenwald.
WikiMatrix v1
Der
Landkreis
umfasst
landschaftlich
unterschiedliche
Gebiete:
in
der
Oberrheinebene
liegen
das
Markgräflerland
mit
der
Vorbergzone,
dem
sich
weiter
nördlich
der
Breisgau
mit
dem
Kaiserstuhl,
dem
Tuniberg
und
dem
Nimberg
anschließen.
Breisgau-Hochschwarzwald
covers
areas
which
are
very
different
in
scenic
character:
in
the
Upper
Rhine
Plain
are
the
Markgräflerland
and
its
foothill
zone,
which
is
continued
north
of
the
Breisgau
with
the
hills
of
Kaiserstuhl,
the
Tuniberg
and
the
Nimberg.
WikiMatrix v1
Das
Hügelland
zwischen
Haardt
und
Oberrheinebene,
wo
die
Pfälzer
Weine
angebaut
werden,
wird
als
Weinstraße
bezeichnet.
The
hill
country
between
the
Haardt
mountains
and
the
Upper
Rhine
Plain,
where
Palatine
wine
is
grown,
is
known
as
the
Weinstraße.
WikiMatrix v1
Bisher
nur
aus
der
Oberrheinebene
bekannt,
ist
eine
weitere
Ausbreitung
zu
erwarten,
da
die
Wirtspilze
weit
verbreitet
und
nicht
selten
sind.
So
far
only
recorded
from
the
Upper
Rhine
valley,
further
spreading
of
the
species
is
likely,
as
the
host
fungi
are
widespread
and
common.
ParaCrawl v7.1
In
Mitteleuropa
ist
sie
nur
im
Süden
(z.B.
Südalpen)
und
in
tief
gelegenen
Wärmegebieten
(Oberrheinebene)
bodenständig.
In
Central
Europe
it
is
native
only
in
the
south
(e.g.
Southern
Alps)
and
in
warm
lowlands
(e.g.
Upper
Rhine
Valley).
ParaCrawl v7.1
Dort
erwartet
Sie
ein
faszinierender
Rundblick
nicht
nur
über
den
Talkessel
von
Baden-Baden,
die
höchsten
Berge
des
Nordschwarzwaldes
und
das
Murgtal,
sondern
auch
bis
in
die
Oberrheinebene,
zu
den
Vogesen,
Haardt
und
Odenwald.
There
you
can
enjoy
a
fascinating
panorama
of
the
Baden-Baden
basin,
the
highest
mountains
in
the
north
of
the
Black
Forest
and
the
Murgtal
valley,
and
you
can
even
see
as
far
as
the
Upper
Rhine
Plain,
to
Vogesen,
Haardt
and
Odenwald.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
gilt
die
Art
als
sehr
selten
und
vom
Aussterben
bedroht
(RL1),
allerdings
hat
die
Zahl
der
Nachweise
in
der
Oberrheinebene
seit
Mitte
der
1990er-Jahre
wieder
zugenommen.
In
Germany
the
species
is
very
rare
and
critically
endangered
(RL1),
although
the
number
of
records
in
the
Upper
Rhine
valley
increased
since
the
mid
1990's.
ParaCrawl v7.1
Gelegentlich
kommt
es
sogar
zu
Massenvermehrungen,
wie
sie
zwischen
1977
und
1988
in
der
Oberrheinebene
registriert
wurden.
There
are
even
occasional
population
irruptions
like
the
ones
registered
in
the
Upper
Rhine
Plain
between
1977
and
1988.
ParaCrawl v7.1