Translation of "Oberrheinebene" in English

Von einem Aussichtsturm auf dem Wasenkoepfel (526m) kann man die Oberrheinebene überblicken.
From an observation tower on the nearby Wasenkoepfel (526m) there are views of the Upper Rhine Plain.
Wikipedia v1.0

Unterhalb der Stadt Waldkirch tritt die Elz bei Denzlingen in die Freiburger Bucht der Oberrheinebene aus.
Below the town of Waldkirch the Elz enters the Upper Rhine Plain near Denzlingen in the Freiburg Bay.
WikiMatrix v1

Der Streckenabschnitt zwischen Heidelberg und Karlsruhe führt entlang des östlichen Randes der Oberrheinebene in Nord-Süd-Richtung.
The section of line between Heidelberg and Karlsruhe runs along the eastern edge of the Upper Rhine Valley from north to south.
WikiMatrix v1

Der Hardtwald (der Name kommt wohl von dem Flurnamen „Hardt“) ist ein historisches Waldgebiet in der Oberrheinebene zwischen Rastatt und Schwetzingen/Oftersheim, nördlich und südlich von Karlsruhe.
It is located around Karlsruhe, on the right (eastern) bank of the Rhine, between Schwetzingen in the north and Rastatt in the south.
Wikipedia v1.0

Die Strecke sollte als Hauptstrecke in erster Linie dem überregionalen Verkehr dienen und daher eine geradlinige Streckenführung am östlichen Rand der Oberrheinebene aufweisen.
The line would serve as the main line of Baden and would therefore have a generally straight route on the eastern edge of the Upper Rhine Valley.
WikiMatrix v1

Auf seinem Gipfel, der aus Buntsandstein aufgebaut ist, steht ein 25 m hoher Aussichtsturm, der Wanderern einen hervorragenden Panoramablick über die Nordvogesen, den Pfälzerwald und die Oberrheinebene bis hinüber zum Schwarzwald bietet.
At its summit, which is made of Bunter Sandstone, stands a 25 metre high observation tower, which offer hikers an outstanding panoramic view over the North Vosges, the Palatine Forest and the Upper Rhine Plain across to the Black Forest.
WikiMatrix v1

In seiner Karlsruher Zeit lag der Schwerpunkt der Forschungstätigkeit auf dem Gebiet der vegetationskundlichen - pflanzensoziologischen Kartierung von Meßtischblatt-Karten im Maßstab 1:25.000 in der Oberrheinebene, dem Schwarzwald und dem Bodensee-Gebiet sowie der pollenanalytischen-vegetationsgeschichtlichen Bearbeitung von Mooren und Seen in Südwestdeutschland.
During his time in Karlsruhe, Lang’s research focus lay on vegetation mapping at the scale of 1:25,000 based on classical plant sociological relevés of the Upper Rhine Plain, the Black Forest, and the Lake Constance region as well as the study of lake and mire deposits with regard to the vegetation history of south-western Germany.
WikiMatrix v1

Ab dem von Süden einmündenden Unterwasser-Tal strebt die Acher in nordwestlicher Richtung, die Gemeinde Kappelrodeck durchfließend, der Oberrheinebene zu, welche sie in Achern erreicht, der größten Stadt des nördlichen Ortenaukreises.
From the point where the Unterwasser valley joins from the south, the Acher continues in a northwesterly direction, flowing through the municipality of Kappelrodeck , to the Upper Rhine Plain, which it reaches in Achern, the largest town of the northern Ortenaukreis.
WikiMatrix v1

Taubergießen liegt in der südlichen Oberrheinebene zwischen Freiburg im Breisgau und Offenburg in den Landkreisen Emmendingen und Ortenau, nahe der nordöstlich gelegenen Stadt Lahr und unmittelbar westlich der Gemeinden Kappel-Grafenhausen, Rust und Rheinhausen.
Taubergießen is located in the southern Upper Rhine plain between Freiburg im Breisgau and Offenburg in the districts Emmendingen and Ortenau, near the northeastern town of Lahr and immediately west of the communities Kappel-Grafenhausen, Rust and Rheinhausen.
WikiMatrix v1

Der Berg bietet einen Rundblick nicht nur über den Talkessel von Baden-Baden, die höchsten Berge des Nordschwarzwaldes und das Murgtal mit den Städten Gaggenau und Gernsbach, sondern auch bis in die Oberrheinebene, zu Vogesen, Haardt und Odenwald.
The mountain has an all-round view, not just over the bowl of Baden-Baden, the highest peaks of the Northern Black Forest and the Murg valley with the towns of Gaggenau and Gernsbach, but also of the Upper Rhine Plain, the Vosges, the Haardt and the Odenwald.
WikiMatrix v1

Der Landkreis umfasst landschaftlich unterschiedliche Gebiete: in der Oberrheinebene liegen das Markgräflerland mit der Vorbergzone, dem sich weiter nördlich der Breisgau mit dem Kaiserstuhl, dem Tuniberg und dem Nimberg anschließen.
Breisgau-Hochschwarzwald covers areas which are very different in scenic character: in the Upper Rhine Plain are the Markgräflerland and its foothill zone, which is continued north of the Breisgau with the hills of Kaiserstuhl, the Tuniberg and the Nimberg.
WikiMatrix v1

Das Hügelland zwischen Haardt und Oberrheinebene, wo die Pfälzer Weine angebaut werden, wird als Weinstraße bezeichnet.
The hill country between the Haardt mountains and the Upper Rhine Plain, where Palatine wine is grown, is known as the Weinstraße.
WikiMatrix v1

Bisher nur aus der Oberrheinebene bekannt, ist eine weitere Ausbreitung zu erwarten, da die Wirtspilze weit verbreitet und nicht selten sind.
So far only recorded from the Upper Rhine valley, further spreading of the species is likely, as the host fungi are widespread and common.
ParaCrawl v7.1

In Mitteleuropa ist sie nur im Süden (z.B. Südalpen) und in tief gelegenen Wärmegebieten (Oberrheinebene) bodenständig.
In Central Europe it is native only in the south (e.g. Southern Alps) and in warm lowlands (e.g. Upper Rhine Valley).
ParaCrawl v7.1

Dort erwartet Sie ein faszinierender Rundblick nicht nur über den Talkessel von Baden-Baden, die höchsten Berge des Nordschwarzwaldes und das Murgtal, sondern auch bis in die Oberrheinebene, zu den Vogesen, Haardt und Odenwald.
There you can enjoy a fascinating panorama of the Baden-Baden basin, the highest mountains in the north of the Black Forest and the Murgtal valley, and you can even see as far as the Upper Rhine Plain, to Vogesen, Haardt and Odenwald.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland gilt die Art als sehr selten und vom Aussterben bedroht (RL1), allerdings hat die Zahl der Nachweise in der Oberrheinebene seit Mitte der 1990er-Jahre wieder zugenommen.
In Germany the species is very rare and critically endangered (RL1), although the number of records in the Upper Rhine valley increased since the mid 1990's.
ParaCrawl v7.1

Gelegentlich kommt es sogar zu Massenvermehrungen, wie sie zwischen 1977 und 1988 in der Oberrheinebene registriert wurden.
There are even occasional population irruptions like the ones registered in the Upper Rhine Plain between 1977 and 1988.
ParaCrawl v7.1