Translation of "Oberflächenprofil" in English

Diese Verbiegungen des Trägers werden aus seinem Oberflächenprofil interferrometrisch bestimmt.
These bends of the carrier are interferometrically determined by its surface profile.
EuroPat v2

In Bereichen 16 ist kein Oberflächenprofil eingeprägt.
No surface profile is impressed in regions 16.
EuroPat v2

Nach einer zeitlich begrenzten Entwicklung ist das Oberflächenprofil voll ausgebildet (Fig.
After developing for a limited period of time, the surface profile is completely formed (FIG.
EuroPat v2

Anschließend wurde das Oberflächenprofil der abgeschiedenen Nickelschicht an mehreren Stellen vermessen.
Subsequently, the surface profile of the deposited nickel layer was measured at various places.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird ein weiches Oberflächenprofil der Beschichtung auf dem Stent erzielt.
That provides for a smooth and gentle surface profile for the coating on the stent.
EuroPat v2

Ein gleichmäßigeres, einheitlicheres Oberflächenprofil sorgt für eine verbesserte Haftung von Beschichtungen.
More consistent and homogeneous surface profile ensuring improved adhesion of coating.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise ist das den Spanneffekt unterstützende Oberflächenprofil als Sägezahnprofil ausgebildet.
Preferably, the surface profile supporting a clamping effect is configured as a saw-tooth profile.
EuroPat v2

Es entsteht ein Oberflächenprofil mit verringerter Profiltiefe 16, wie in Fig.
The result is a surface profile having a reduced profile depth 16, as illustrated in FIG.
EuroPat v2

Die Auslenkungsgröße beschreibt das Oberflächenprofil des Werkstücks.
The deflecting value describes the surface profile of the workpiece.
EuroPat v2

Ihr Oberflächenprofil verändert sich mit der Walzenreise.
Its surface profile changes with the roller travel.
EuroPat v2

In Figur 7 ist das Oberflächenprofil der besagten Gelenkpfanne 2 vergrössert dargestellt.
The surface profile of said joint socket 2 is shown enlarged in FIG. 7 .
EuroPat v2

Vorzugsweise umschließt die Kontur im Gegensatz zu dem Oberflächenprofil die genannten Zwischenräume.
In contrast to the surface profile, the contour preferably encloses the aforementioned gaps.
EuroPat v2

Die Lagendicke und das Oberflächenprofil der unelastischen Lage ändern sich hierbei nicht.
In this, the thickness of the layers and the surface profile of the inelastic layer do not change.
EuroPat v2

Die rekonstruierten Oberflächenkoordinaten werden aus dem (virtuellen) taktilen Oberflächenprofil 8b abgeleitet.
The reconstructed surface coordinates are derived from the (virtual) tactile surface profile 8 b.
EuroPat v2

Das Oberflächenprofil 14 wird durch ein Zahnrad 10 auf der Hülse 3 ausgebildet.
The surface profile 14 is formed by a toothed wheel 10 on the sleeve 3 .
EuroPat v2

Diese Information wird aus dem Oberflächenprofil des Fahrzeuges gewonnen.
This information is recovered from the surface profile of the vehicle.
EuroPat v2

Durch dieses "nähmaschinenartige" Abtasten der Probenoberfläche kann das Oberflächenprofil aufgezeichnet werden.
By such “sewing-machine-like” scanning of the sample surface, the surface profile can be recorded.
EuroPat v2

Der Amboss 14 weist ein Oberflächenprofil 22 auf.
The anvil 14 has a surface profile 22 .
EuroPat v2

Das Infrarotbild hat den Vorteil, dass das Oberflächenprofil des Bodens berücksichtigt wird.
The infrared image has the advantage that the surface profile of the ground is taken into consideration.
EuroPat v2

Aus den ermittelten Messdaten wird ein Oberflächenprofil O erstellt.
From the determined measuring data, a surface profile O is produced.
EuroPat v2

Die Beschichtung 13 ist mit einem Oberflächenprofil strukturiert ausgebildet.
The coating 13 has a structured surface profile.
EuroPat v2

Nachfolgende, in planarer Technik auszuführende Verfahrensschritte werden durch ein geglättetes Oberflächenprofil erleichtert.
Subsequent method steps that are to be carried out in planar technology are facilitated by a smoothed surface profile.
EuroPat v2

Lernen Sie, ein Oberflächenprofil aus einer Datei in ... zu erstellen.
Learn to generate surface profile from file in...
CCAligned v1

Der Spanneffekt kann durch ein Oberflächenprofil an den Fasselemente weiter verstärkt werden.
The tensioning effect can be further strengthened by a surface profile on the holding elements.
EuroPat v2

Hierbei entspricht die Strukturierung der weiteren Fotolackschicht dem Oberflächenprofil der herzustellenden Strukturelemente.
Here, structuring of the further photoresist layer corresponds to the surface profile of the structural elements to be produced.
EuroPat v2

Die winklige Partikelform liefert eine schnelle Reinigungsrate und ein winkelförmiges Oberflächenprofil.
The angular particle shape provides a fast cleaning rate and an angular surface profile.
CCAligned v1

Die Metallplättchen wiesen ein Oberflächenprofil von 76 - 101 µm auf.
The metal coupons had a surface profile of 3 to 4 mils, 76 to 101 µm.
ParaCrawl v7.1

Durch den Einsatz mehrerer Sensoren kann gezielt das Oberflächenprofil im Hochofen ermittelt werden.
Through the use of several sensors, the surface profile in the blast furnace can be systematically analysed.
ParaCrawl v7.1

Für eine möglichst gleichmäßige Verteilung muss das Oberflächenprofil des Mischbetts erfasst werden.
To ensure uniform distribution, the surface profile of the blending bed has to be mapped.
ParaCrawl v7.1