Translation of "Oberflächenerscheinung" in English

Und nur die Oberflächenerscheinung ist– wie der Kunstrasen hier– lässt mich zusammenzucken.
And just the surface appearance are often -- like the Astroturf here -- they make me wince.
TED2013 v1.1

Und nur die Oberflächenerscheinung ist- wie der Kunstrasen hier- lässt mich zusammenzucken.
And just the surface appearance are often -- like the Astroturf here -- they make me wince.
QED v2.0a

Somit kann die vor- und/oder zurückspringende Fläche auch mit einer matten Oberflächenerscheinung dargeboten werden.
Thus, the protruding and/or receding area can also be presented with a matt surface appearance.
EuroPat v2

Deshalb sind jene Verfahren von besonderem Interesse, die es gestatten, ohne Mitverwendung größerer Mengen z.B. an Pigment die Oberflächenerscheinung und das organoleptische Verhalten zu verbessern.
For this reason, processes that make it possible to enhance the appearance of the surface of the leather and improve its organoleptic behaviour without using larger quantities of pigment, for example, are of particular interest.
EuroPat v2

Unverkennbar schimmert mitunter auch ein gewisser Missionierungsgeist hindurch, etwas Prophetisches, von dem sich schwer sagen lässt, ob es sich nur noch um die Schwundstufe des Katholizismus handelt oder nicht vielmehr um eine Oberflächenerscheinung tief verwurzelter Denk- und Glaubensschemata.
A certain missionary spirit shines through at times, something prophetic, of which it is difficult to say whether it is merely a vestige of Catholicism or rather the surface phenomenon of a deeply rooted pattern of thought and belief.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer Sprödigkeit sowie schwarzen Farbe ist ihr Einsatz außerdem auf Gebiete beschränkt, bei denen mechanische Toleranz und die Oberflächenerscheinung nicht wesentlich sind.
Owing to their brittleness and black colour, moreover, their use is limited to areas where mechanical tolerance and surface appearance are not important.
EuroPat v2

Dadurch dass das Dekor nicht mehr auf das Papier sondern im Grunde genommen auf die Deckschicht gedruckt wird, was zeitgleich mit dem Prägen des Reliefs erfolgt sind Relief und Struktur des Dekor zueinander vollständig kongruent, so dass eine sehr hochwertige Oberflächenerscheinung erreicht wird.
Since the decoration, rather than being printed onto the paper, is now basically printed onto the cover layer, which takes place at the same time as the relief is stamped, the relief and structure of the decoration are completely congruent in relation to one another, with the result that a very high-grade surface appearance is achieved.
EuroPat v2

Das Flash Programm erlaubt zudem eine äußerst elegante Ökonomie der Oberflächenerscheinung und eine dosierte Navigation durch die vielfältigen Angebote und Informationen.
The flash program allows an extremely elegant economy of the appearance of the surface and a well-dosed navigation through the luxuriant offers and information.
ParaCrawl v7.1

Erstens wurde die farbige Gesamtwirkung einer Skulptur von dem für das Objekt gewählten Werkmaterial bestimmt, seiner spezifischen Oberflächenerscheinung und seiner vom Bildhauer angepassten spezifischen Textur.
Firstly the overall coloured effect of a sculpture was defined by the used material, its specific surface appearance and from the sculptors adjusted specific texture.
ParaCrawl v7.1

Diese Dekorativität reicht von Inkonsequenz bis zur künstlichen Besessenheit mit Oberflächenerscheinung, abhängig davon, in welchem Ausmaß ihr innerer Pawo verschüttet ist.
This decorativeness ranges from inconsequentiality to superficial obsession with surface appearance, depending to what extent her inner pawo has become occluded.
ParaCrawl v7.1

Die hierbei zu beobachtende Nachlässigkeit, die Tinte ungleich zu verteilen, das Sieb kaum zu reinigen und schiefe Drucke hinzunehmen, steht in derselben ästhetischen Funktion wie die Entkontextualisierung der Bildschnipsel und deren fototechnische »Verschlechterung«: Die ursprünglichen Motive verlieren dadurch ihren journalistisch- dokumentarischen Wert, statt dessen erhalten die Bilder jene ambivalente Oberflächenerscheinung, wie sie Werke der Hochkunst auszeichnet.
The noticeable carelessness about spreading the ink out evenly, barely cleaning the screen, and accepting crooked prints shares the same aesthetic function as the decontextualization of the clippings and their phototechnical ‘corruption.’ The original images lose their journalistic-documentary value and instead gain that ambivalent surface that marks the works as high art.
ParaCrawl v7.1