Translation of "Oberflächenkrümmung" in English

Darüber hinaus wird das Beugungsbild auch durch die Oberflächenkrümmung des Phasenobjekts beeinflusst.
Furthermore, the diffraction image is also influenced by the surface curvature of the phase object.
EuroPat v2

Auch hier ist analog zur Figur 8 die Oberflächenkrümmung übertrieben dargestellt.
Here, too, analogously to FIG. 8, the surface curvature is illustrated exaggerated.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden durch die Oberflächenkrümmung des Messobjekts bedingte Messwertverfälschungen weitestgehend vermieden.
In this way, distortions in the measurement values caused by the surface curvature of the measurement object are largely avoided.
EuroPat v2

Eine strömungstechnische Beeinflussung des Förderstroms soll durch auswechselbare Schaufeln mit einer definierten Oberflächenkrümmung ermöglicht werden.
A hydraulic influencing of the feed flow is to be made possible by interchangeable blades with a clearly defined surface curvature.
EuroPat v2

Die gewünschte Lichtverteilung wird dabei wie bekannt durch entsprechende abschnittsweise unterschiedliche Oberflächenkrümmung der Projektionslinsenflächen erzielt.
The desired light distribution is achieved by the projection lens' sectionwise different surface curvatures.
EuroPat v2

Die gewünschte Lichtverteilung wird dabei durch die entsprechende abschnittsweise unterschiedliche Oberflächenkrümmung der Projektions­linsenflächen erzielt.
The desired light distribution is achieved by the projection lens' sectionwise different surface curvatures.
EuroPat v2

Der Krümmungsradius des S- oder C-förmigen Teilstücks entspricht etwa der Oberflächenkrümmung eines eingehängten Stiels.
The radius of curvature of the S-shaped or C-shaped portion corresponds approximately to the curvature of the surface of the handle.
EuroPat v2

Mit Hilfe des Prinzips des Echolaufzeitverfahrens wird beispielsweise die Oberflächenkrümmung des Objektes O erfasst.
For example, the surface curvature of the subject O is detected with the aid of the principle of echo delay travel.
EuroPat v2

Hierzu ist der Längsabschnitt 107 über seine Breite gleichfalls an die Oberflächenkrümmung des Gehäuse­schaftkörpers 115 angepaßt.
In this embodiment, the longitudinal section 107 has the extent of its width equally conformed to the surface curvature of the housing shank body 115.
EuroPat v2

Die mindestens zwei Linsen mit unterschiedlicher Richtcharakteristik können insbesondere Linsen mit unterschiedlicher Oberflächenkrümmung umfassen.
The at least two lenses with different directivities can, in particular, comprise lenses with a different surface curvature.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Bilderzeugungseinrichtung eine automatische, elektronische Bildverarbeitung auch an Stellen mit stärkerer Oberflächenkrümmung ermöglichen.
In particular, the image-forming device can enable an automatic, electronic image processing also at places of greater surface curvature.
EuroPat v2

Das Kalibierset CP31 besteht aus Edelstahlkugeln mit genau definierten Radien und einer entsprechend exakten Oberflächenkrümmung.
The calibration set CP31 comprises stainless steel balls with accurately defined radii and a correspondingly accurate surface curvature.
ParaCrawl v7.1

Der Grund hierfür ist das Reflexionsgesetz (Ausfallwinkel = Einfallswinkel) und die Oberflächenkrümmung der Rohre.
This is due to the law of reflection (angle of reflection = angle of incidence) and the surface curve of the pipes.
ParaCrawl v7.1

Die Verstellung der Lage erfolgt durch einen mit Wasserdruck beaufschlagten Spiegel, dessen Oberflächenkrümmung beeinflusst wird.
Adjustment of the position takes place via an autofocus mirror immersed via water pressure, influencing its surface curvature.
ParaCrawl v7.1

Die Ablöseeinrichtung umfaßt zur Ablösung von Blattmaterial von einer Walze (1) eine Anzahl von schwenkbaren Ablösefingern (2), von denen jeder eine Anlagefläche (10) konkaverForm besitzt, die mit ihrer Krümmung der konvexer Oberflächenkrümmung der Walze (1) angepaßt ist.
The invention relates to a device for detaching sheet material from a roller 1. The detaching device comprises a number of pivotable detaching fingers 2, each of which has a contact surface 10 of concave shape, the curvature of which matches the convex surface curvature of the roller 1.
EuroPat v2

Der Dreh-oder Transportteller 25 ist gegen entsprechende Dreh- oder Transportteller mit anderem Durchmesser austauschbar, wenn Gegenstände 24 anderer Oberflächenkrümmung bedruckt werden sollen.
The rotary or transport plate 25 is interchangeable for corresponding rotary or transport plates with other diameter when objects 24 of other surface curvature are to be printed.
EuroPat v2

Die Vorsprünge (13) sind an ihrem Rand konkav ausgeformt mit einer Krümmung, welche der Oberflächenkrümmung der Flasche an der Berührungsstelle entspricht.
Projections 13 are concavely formed on their edge with a curvature which corresponds to the surface curvature of the bottle at the contact point.
EuroPat v2

Beide Mikrolinsen 14, 15 zeichnen sich aufgrund ihrer grossen Oberflächenkrümmung durch eine sehr starke sphärische Aberration aus, die zur Homogenisierung und Verschärfung des Lichtaustrittskegels 2 ausgenutzt wird.
Owing to their high degree of surface curvature, both microlenses 14, 15 are distinguished by a very strong spherical aberration which is exploited to homogenise and sharpen the cone 2 of emerging light.
EuroPat v2

Der Krümmungsradius des oberen C- oder S-förmigen Teilstücks 19, 20 und/oder des unteren räumlich abgebogenen Teilstücks 22 sind etwa gleich groß oder größer als die Oberflächenkrümmung eines Stieles (23).
The radius of curvature of the C-shaped, S-shaped or bowed portion 19 or 20 and/or of the lower three-dimensionally curved portion 22 is generally of substantially the same size or greater than the surface curvature of the handle 23.
EuroPat v2

Die Vorsprünge der Sterne können leicht konkav geformt sein, so daß sie die Flaschen entsprechend ihrer Oberflächenkrümmung festhalten.
The projections of the stars can be slightly concave so that they hold the bottles fast in conformity with their surface curvature.
EuroPat v2

Die Begrenzung des Farbkastens 2 an den beiden Stirnseiten erfolgt in bekannter Weise durch jeweils ein Farbkastenseitenteil, dessen Stirnfläche mit einer der Oberflächenkrümmung der Farbkastenwalze 1 entsprechenden Ausnehmung versehen ist.
Each end face of the ink duct 2 is bounded in known manner by a respective side plate 7 which has a recess which corresponds to and is disposed for engagement with the outer circumferential surface of ductor roller 1.
EuroPat v2

Gemäß einer Weiterbildung des Erfindungsgegenstandes weist das optisch transparente Element im Bereich der Anzeigefläche eine linsenförmige Oberflächenkrümmung in Form einer Konvexlinse auf.
In a further development of the invention, the optically transparent element has a lens-shaped surface curvature in the form of a convex lens in the area of the display surface.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß jeder Ablösefinger eine Anlagefläche konkaver Form aufweist, die eine Krümmung, die der konvexen Oberflächenkrümmung der Walze angepaßt ist, sowie eine quer zur konkaven Form verlaufende konvexe Wölbung besitzt.
This object is attained in accordance with the invention, wherein each detaching finger has a contact surface of concave shape whose curvature matches the convex surface curvature of the roller. Furthermore, the contact surface of the individual detaching finger has a convex curve extending transversely to the concave shape.
EuroPat v2

Der einzelne Ablösefinger 2 weist eine Anlagefläche 10 auf, die eine konkave Form mit einer Krümmung besitzt, die der konvexen Oberflächenkrümmung der Walze 1 angepaßt ist.
The individual detaching finger 2 has a contact surface 10 which has a concave shape with a curvature adapted to the convex surface curvature of the roller 1.
EuroPat v2

Hinzu kommt, daß mit dem konvexen Werkzeug sowohl konvexe als auch konkave Werkstückoberflächen bearbeitet werden, was vor allem bei konvexen Werkstücken zu Ungenauigkeiten in der Oberflächenbearbeitung als Folge einer schlecht angepaßten Oberflächenkrümmung zwischen Werkstück und Werkzeug führt.
In addition, both convex and concave workpieces are machined with the convex tool, which leads to imprecision in the surface finish, especially for convex workpieces, as the result of poorly adapted surface curvature between the workpiece and the tool.
EuroPat v2

Die zur Kanaltangente 17 gemessene Tiefe t der Rille ist - zumindest an der Umfangsstelle der größten Oberflächenkrümmung in Strömungsrichtung - etwa gleich dem maximalem Kernversatz.
The depth t of the groove measured to the duct tangent 17 is--at least at the circumferential point of the largest surface curvature in the flow direction--approximately equal to the maximal core offset.
EuroPat v2

Im Bereich des Kontakts zwischen Fassung 1 und Element 10, 11, 12 haben die Elemente 10, 11, 12 jeweils eine Oberflächenkrümmung (in Meßrichtung X verlaufend) mit einem Radius R, wobei R dem Abstand zwischen der Kontaktfläche und der neutralen Ebene N1 entspricht.
In the contact area between mounting fixture 1 and elements 10, 11, 12, the elements each have a surface curvature in measuring direction X with a radius R corresponding to the distance between the contact surface and neutral plane N 1 .
EuroPat v2

Die Fixierwalze ist dann so flexibel, daß sie das Klebeband vollflächig auf das Gut andrückt, weil sie die leichte Oberflächenkrümmung des Gutes ausgleichen kann.
The fixing roller is in that case sufficiently flexible that it presses the adhesive tape over its full area onto the product, since it is a able to compensate for the slight surface curvature of the product.
EuroPat v2