Translation of "Oberflächenglättung" in English

In beiden Fällen kann sich eine Oberflächenglättung durch Aufbringen einer Schlichte empfehlen.
In both cases a surface smoothing by the application of a blackwash is recommended.
EuroPat v2

Durch die Oberflächenglättung kann demzufolge auch der Kraftstoffverbrauch von Verbrennungsmotoren weiter reduziert werden.
Accordingly, smoothing the surface can also reduce the fuel consumption of combustion engines further.
EuroPat v2

Die Gleitfläche dieser ersten Kolbenbolzenbuchse wurde einer mechanischen Oberflächenglättung unterzogen.
The sliding surface of this first piston pin bushing was subjected to mechanical surface smoothing.
EuroPat v2

Diese Restfeuchte ist nämlich zur Erzielung einer entsprechenden Oberflächenglättung, beispielsweise in einer Wäschemangel, erforderlich.
The residual moisture is namely required in order to achieve a corresponding surface smooth finishing, for example, in a laundry.
EuroPat v2

Dort erfolgt eine Oberflächenglättung durch oberflächiges Anschmelzen, die eine Politur der inneren Randfläche bedeutet.
In that region, the surface is smoothed by melting the surface, resulting in the inner edge surface being polished.
EuroPat v2

Das Modell kann für verschiedene Grafik-Algorithmen wie zum Beispiel Polygonvereinfachung, Komprimierung und Oberflächenglättung verwendet werden.
The data can be used to test various graphics algorithms, including polygonal simplification, compression, and surface smoothing.
WikiMatrix v1

Eine solche Vorrichtung ist baulich einfach und ermöglicht bei der Oberflächenglättung gleichzeitig eine Aushärtung mittels Hitze.
Such a device is of simple design and, in the case of surface smoothing, it allows simultaneously curing using heat.
EuroPat v2

Insbesondere wenn das Ausgangsmaterial als Mahlpulver vorliegt, ist die Oberflächenglättung mit einer Kornverrundung verbunden.
Particularly, if the start material is a milled powder, the surface smoothing is associated with grain rounding.
EuroPat v2

Dem eigentlichen Aufbringen des Schichtsystems kann eine mechanische Oberflächenglättung, beispielsweise durch Schleppschleifen, vorgeschaltet sein.
The actual application of the layer system can be preceded by a mechanical smoothing of the surface, for example, by drag grinding.
EuroPat v2

Eine zusätzliche Oberflächenglättung, z.B. mit Hilfe sogenannter Glättwalzen oder eine Strukturierung der Oberfläche mit Hilfe von Strukturwalzen ist bei Temperaturen von 180 bis 220°C zusätzlich möglich.
An additional surface smoothing, for example with the help of so-called smoothing rollers, or a structuring of the surface with the help of structuring rollers is also possible at temperatures of from 180° to 220° C.
EuroPat v2

Die weitere Bearbeitung der beschichteten Materialien, wie die Oberflächenglättung durch Kalandern, Schneiden und Konfektionieren, erfolgt in bekannter Weise.
Subsequent treatment of the coated materials, such as calendering to smooth the surface, cutting or making up the finished product is carried out in known manner.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere dann, wenn bei der Oberflächenglättung nicht nur die Oberflächenrauhigkeit beseitigt, sondern das Papier auch noch mit einer lokalen Vertiefung versehen wird, in die das Element eingebettet wurde.
This is true in particular if the surface roughness is not only eliminated during surface glazing but the paper is also provided with a local depression in which the element is embedded.
EuroPat v2

Die weitere Bearbeitung des magnetischen Aufzeichnungsträgers wie die Oberflächenglättung durch Kalandrieren, Schneiden und Konfektionieren erfolgt in bekannter Weise.
The further processing of the magnetic recording medium such as surface smoothing by calendering, cutting and cassetting is carried out in a conventional manner.
EuroPat v2

Aufgrund der lokalen Oberflächenglättung kann nun auch während des Druckvorgangs kein "Durchprägen" von Oberflächenrauhigkeiten erfolgen.
Due to the local surface glazing, no surface roughness is pressed through during the printing process any more.
EuroPat v2

Die weitere Bearbeitung der beschichteten Materialien, wie die Oberflächenglättung durch Kalanderung, das Schneiden und Konfektionieren, erfolgt in bekannter Weise.
The further processing of the coated materials, such as surface smoothing by calendering, cutting and making up, may be carried out in known manner.
EuroPat v2

Durch Herausnehmen einer oder mehrerer Trennwände steht ein größerer Bearbeitungsraum zur Verfügung, der die Oberflächenglättung auch größerer Möbelteile erlaubt.
By removing one or more partition walls a larger working space is made available which permits the smoothing of the surface of even larger articles of furniture.
EuroPat v2

Der so erzeugte sogenannte Grünling muß jedoch noch in einem Folgeprozeß nachbehandelt werden, beispielsweise in Form einer Oberflächenglättung oder eines Ausbrennens des Binders aus Polymermaterial.
However, the so-called blank manufactured in this manner still needs to undergo after-treatment in a separate process, for instance, surface smoothing or burning out of the binding agent made of polymer material.
EuroPat v2

Diese längere Verweilzeit darf sich aber nicht widerstandserhöhend auswirken, weshalb die keilförmige Verjüngung (62) und die Oberflächenglättung der Stege (39) bevorzugt wird.
However, this prolonged residence time must not lead to an increase in resistance, and the said wedge-shaped tapered section (62) and smoothing of the surface of the sid webs (39) is therefore preferred.
EuroPat v2

Die die Extrusionsdüse 1 verlassende Polymerschmelze 3 wird auf die Glättwerkwalzen 2, 8 zur Abkühlung und Oberflächenglättung gebracht und vom Abzug 11 von diesen wieder abgezogen.
A polymer melt 3 emerging from an extrusion nozzle 1 is led onto glazing rolls 2, 8 for cooling and smoothing of its surfaces and drawn off again by a haul-off 11.
EuroPat v2

Nach der Beschichtung wird in üblicher Weise die Dispersion getrocknet, worauf eine Oberflächenglättung durch Kalandrieren erfolgt.
After coating, the dispersion is dried in the usual way, followed by surface smoothing by calendering.
EuroPat v2

Orientierende Untersuchungen der Oberflächenglättung durch kurzzeitiges Aufheizen mit Laserstrahlung zeigten deutchlich, dass hiermit ein völliges Glätten verschlissener Flaschenoberflächen ohne Deformation der Flasche möglich ist.
A preliminary study of smoothing the surface by instantaneous heating with laser beams clearly showed that this makes it possible to make worn bottle surfaces perfectly smooth without distortion of the bottle.
EuroPat v2

Die weitere Bearbeitung des beschichteten magnetischen Speichermediums, wie die Oberflächenglättung durch Kalandern, Schneiden und Konfektionieren, erfolgt in bekannter Weise.
Subsequent treatment of the coated materials, such as calendering to smooth the surface, cutting or making up the finished product is carried out in known manner.
EuroPat v2

Ein Nachbearbeitungsdurchgang mit einer CNC-Fräse kann zwar die Oberflächenglättung verkürzen, er macht jedoch auch viele Vorteile des FDM-Verfahrens zunichte.
While a finishing pass with a CNC mill can make short work of surface smoothing, it negates many of the advantages of the FDM process.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls kann nach diesem Abtrennvorgang mittels einer links von der Absaugung angeordneten Vorrichtung zur Oberflächenglättung, insbesondere einer Fräs- oder Schleifstation oder einer Vorrichtung zur Laserglättung die Oberflächen des Substratplattensegmentes, wieder plan zubereitet werden, um hierauf folgend das Substratplattensegment einer erneuten generativen Fertigung zuzuführen.
After such separation, the surfaces of the substrate plate segment are made planar again, if necessary, by means of a device for surface smoothing disposed to the left of the suction process, in particular a milling or grinding station or an apparatus for laser smoothing, so that the substrate plate segment can subsequently be fed into a new generative production cycle.
EuroPat v2

Im Allgemeinen wird eine Oberflächenglättung von Provisorien entweder mit Hilfe von Polierern und Polierpasten oder unter Verwendung von ungefüllten oder nur sehr wenig gefüllten Schutzlacksystemen durchgeführt.
Generally surface smoothing of temporary prostheses is generally performed either with the help of polishes and polishing pastes or using unfilled or only very low-filled protective lacquer systems.
EuroPat v2