Translation of "Oberflächenschicht" in English

Die Oberflächenschicht 22 wird ebenfalls durch den Oxidationsvorgang leicht verstärkt.
The surface layer 22 will also be slightly thickened by the oxidation process.
EuroPat v2

In den Lagerstätten liegen die aluminiumreichsten Bereiche häufig unter einer eisenreicheren Oberflächenschicht.
Zones with highest aluminium content are frequently located below a ferruginous surface layer.
WikiMatrix v1

Nach 5 Minuten wurden den Formen Platten mit tiefschwarzer kompakter fehlerfreier Oberflächenschicht entnommen.
After 5 minutes plates which had a deep black, compact flawless surface layer were removed from the molds.
EuroPat v2

Die siegelbare Oberflächenschicht bildet die Innenseite des Schlauches.
The sealable surface layer forms the inside of the tubing.
EuroPat v2

Der Schmelzpunkt des Polypropylens liegt oberhalb des Schmelzpunkts des Polyolefinharzes der siegelfähigen Oberflächenschicht.
The melting point of the polypropylene is above the melting point of the polyolefin resin of the sealable surface layer.
EuroPat v2

Die coronabehandelte nichtsiegelfähige Oberflächenschicht nimmt einwandfrei Druckfarbe an.
The corona-treated non-sealable surface layer readily accepts printing ink.
EuroPat v2

Die Elemente konvergieren zur Oberflächenschicht 4, wobei bei der Darstellung nach Fig.
The elements converge in direction to the top surface layer 4, noting that in the representation according to FIG.
EuroPat v2

Dazu muß nur eine äußerst dünne Oberflächenschicht aus Halbleitermaterial bestehen.
To accomplish this, the surface layer may be extremely thin.
EuroPat v2

Diese Oberflächenschicht kann auch ein niedrigmolekulares thermoplastisches Harz sowie Silikonöle enthalten.
This surface layer can also contain a thermoplastic resin of low molecular weight, as well as silicone oils.
EuroPat v2

Das Anbringen der Oberflächenschicht erfordert außerordentliche Sorgfalt und ist deshalb zeitaufwendig.
Application of the surface layer requires extreme care and therefore takes a lot of time.
EuroPat v2

Die aufgebrachte Oberflächenschicht muß aber noch weiteren Bedingungen genügen.
The provided surface layer, however, must still satisfy further conditions.
EuroPat v2

Die Oberflächenschicht 12 ist ungefähr 5 bis 50 g dick.
The surface layer 12 is typically about 5 to 50 microns thick.
EuroPat v2

Die Formkörper weisen stets eine kompakte, d.h. geschlossene Oberflächenschicht auf.
The molded articles always have a compact, i.e. non-cellular surface layer.
EuroPat v2

Die Oberflächenschicht des Siiiciummonoxids wird durch die Umgebungsluft zu Siliciumdioxid oxidiert.
The surface layer of the silicon monoxide if oxidized to form silicon dioxide, by the ambient air.
EuroPat v2

Außer der Basisschicht ist auch die nichtsiegelfähige Oberflächenschicht aus dem Propylenhomopolymer aufgebaut.
The non-sealable surface layer also comprises the propylene homopolymer forming the base layer.
EuroPat v2

Auch kann die siegelbare Oberflächenschicht Propylenhomopolymer als Zusatz enthalten.
Moreover, the sealable surface layer may contain propylene homopolymer as an additive.
EuroPat v2

Diese Oberflächenschicht kann auch ein niedrigmolekulares thermoplastisches Harz sowie Siliconöle enthalten.
This surface layer may also contain a low-molecular weight thermoplastic resin and silicone oils.
EuroPat v2

Die höchste Drehzahl dient dann der Entfernung der fester haftenden überschüssigen Oberflächenschicht.
A higher rotary speed then serves to remove the more firmly adhering excess surface layer.
EuroPat v2

Die Oberflächenschicht des Siliciummonoxids wird durch die Umgebungsluft zu Siliciumdioxid oxidiert.
The surface layer of the silicon monoxide if oxidized to form silicon dioxide, by the ambient air.
EuroPat v2

Die Oberflächenschicht befindet sich insbesondere auf einer Papierbahn.
The surface layer, more particularly, is deposited on a paper web.
EuroPat v2

Die Anwendung von Flüssigkeit auf der Oberflächenschicht 12 dient einem doppelten Zweck.
The application of the liquid over the surface layer 12 serves a dual purpose.
EuroPat v2

Die Größe des Spaltes d wird durch die Dicke der Oberflächenschicht 4 bestimmt.
The width d of the gap depends on the thickness of the surface layer 4.
EuroPat v2

Der Hauptteil wird jedoch von der Oberflächenschicht 16 durch Wärmeleitung abgeleitet.
However, most of the heat is dissipated by thermal conduction from the surface layer 16.
EuroPat v2

Bei einem Isolierkörper mit Härterzusatz in der Oberflächenschicht ist damit der Körper fertiggestellt.
In the case of an insulating material with a hardener additive in the surface layer, production is now complete.
EuroPat v2

Bei der Temperung diffundiert diese Oberflächenschicht dann in die Anschlußkontakte hinein.
This surface layer then diffuses into the lead contacts during the tempering.
EuroPat v2

Eine separat oder zusätzlich aufgebrachte metallisierte Oberflächenschicht verbessert die Diffusionssperreigenschaften des Uebergangsstücks weiter.
A separately or additionally deposited metallized surface layer improves the diffusion barrier properties of the transition piece further.
EuroPat v2

Die Umwandlung der einkristallinen Oberflächenschicht kann auf verschiedene Weise durchgeführt werden.
The transformation of the monocrystalline layer can be effected in various ways.
EuroPat v2

Die Oberflächenschicht organischer Materialien ist diesen schädigenden Einflüssen meist in besonderem Maße ausgesetzt.
The surface layer of organic materials is usually exposed to these damaging effects to a particular extent.
EuroPat v2

Dieses Verfahren berücksichtigt nicht den Anteil der Desaktivierung durch eine gasdiffusionshindernde Oberflächenschicht.
This method does not take into consideration the portion of the deactivation by a gas diffusion-hindering surface layer.
EuroPat v2