Translation of "Oberflächengeometrie" in English
Die
bauteilzugewandte
Oberflächengeometrie
der
Abdeckung
ist
genau
komplementär
zur
Geometrie
der
Bauteiloberfläche.
The
surface
geometry
facing
the
component,
of
the
cover
is
exactly
complementary
to
the
geometry
of
the
component
surface.
EuroPat v2
Die
Oberflächengeometrie
der
Schweissnaht
ist
wegen
ihrer
Mehrlagigkeit
sehr
uneben.
The
surface
geometry
of
the
weld
seam
is
very
uneven
because
of
its
multilayer
nature.
EuroPat v2
Ausserdem
kann
eine
Sollbruchlinie
auch
auf
ein
Implantat
mit
komplexer
Oberflächengeometrie
aufgebracht
werden.
Moreover,
a
predetermined
break
line
can
also
be
formed
on
an
implant
with
complex
surface
geometry.
EuroPat v2
Es
unterstützt
sowohl
ungefähre
und
präzise
Codierung
von
Oberflächengeometrie.
It
supports
both
approximate
and
precise
encoding
of
surface
geometry.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberflächengeometrie
von
Riblets
ist
beispielsweise
auch
auf
den
Schuppen
der
Haifische
vorhanden.
The
surface
geometry
of
riblets
for
example
can
be
found
on
the
scales
of
sharks.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
das
Formwerkzeug
35
wird
die
äußere
Oberflächengeometrie
des
Verbundbauteils
definiert.
The
external
surface
geometry
of
the
composite
component
is
only
defined
by
the
moulding
tool
35
.
EuroPat v2
Erschwert
wird
dies
jedoch
durch
die
unregelmäßige
Oberflächengeometrie
der
Schweißnaht.
This
is
made
more
difficult,
however,
by
the
irregular
surface
geometry
of
the
weld
seam.
EuroPat v2
Die
Parameter
der
Oberflächengeometrie
der
Rohlinse
sind
für
diese
Berechnung
zwingend
erforderlich.
The
parameters
of
the
surface
geometry
of
the
raw
lens
are
obligatorily
required
for
this
calculation.
EuroPat v2
Sodann
erfolgt
ein
Scannen,
um
die
Oberflächengeometrie
zu
ermitteln.
This
is
followed
a
scanning
to
determine
the
surface
geometry.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
globale
Modell
die
Gesamtheit
der
bisher
erfassten
virtuellen
Oberflächengeometrie.
In
this
context,
the
global
model
is
the
entirety
of
the
previously
acquired
virtual
surface
geometry.
EuroPat v2
Die
Oberflächengeometrie
des
Werkzeugs
14
definiert
zumindest
die
innere
Formgebung
des
späteren
Kernverbundes.
The
surface
geometry
of
the
tool
14
defines
at
least
the
inner
shaping
of
the
future
core
composite.
EuroPat v2
Basierend
auf
dem
Rezept
wird
die
gewünschte
Oberflächengeometrie
des
Brillenglases
berechnet.
Based
on
the
prescription,
the
desired
surface
geometry
of
the
spectacle
lens
is
calculated.
EuroPat v2
Hierdurch
können
lokale
Änderungen
der
Oberflächengeometrie
durch
Ausdehnung
oder
mechanische
Spannung
auftreten.
As
a
result
of
this,
local
changes
in
the
surface
geometry
may
occur
as
a
result
of
expansion
or
mechanical
tension.
EuroPat v2
Dies
entspricht
der
oben
näher
erläuterten,
ersten
Variante
der
Oberflächengeometrie
des
Werkzeuges.
This
corresponds
to
the
first
variant
of
the
surface
geometry
of
the
tool
explained
in
more
detail
above.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
dies
der
oben
beschriebenen
zweiten
Variante
der
Oberflächengeometrie
des
Werkzeuges
entsprechen.
This
can
in
particular
correspond
to
the
above-described
second
variant
of
the
surface
geometry
of
the
tool.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
dabei
die
Modifikation
der
Oberflächengeometrie
des
Werkzeuges
während
des
Abrichtprozesses
erzeugt.
In
particular,
the
modification
of
the
surface
geometry
of
the
tool
is
generated
during
the
dressing
process.
EuroPat v2
Durch
die
Oberflächengeometrie
des
Werkzeuges
wird
hierbei
die
Form
des
späteren
Kernverbundes
vorgegeben.
The
shape
of
the
future
core
composite
is
hereby
predetermined
by
the
surface
geometry
of
the
tool.
EuroPat v2
Dadurch
weist
der
erzeugte
Faservorformling
in
der
Regel
eine
ebene
Oberflächengeometrie
auf.
As
a
result,
the
fiber
preform
produced
generally
has
a
planar
surface
geometry.
EuroPat v2
Die
Oberflächengeometrie
der
Unterlage
9,
19
wird
ferner
vorteilhaft
durch
Unterstützungsorgane
vorgegeben.
The
surface
geometry
of
the
base
9,
19
is
also
advantageously
predetermined
by
supporting
elements.
EuroPat v2
Nach
einer
anschließenden
Rechenoperation
kann
und
die
Oberflächengeometrie
bestimmt
werden.
After
a
subsequent
computing
operation,
the
surface
geometry
may
be
determined.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
den
Rohling
7
die
gewünschte
Oberflächengeometrie
eingebracht.
Then,
the
desired
surface
geometry
is
imparted
to
the
blank
7
.
EuroPat v2
Diese
vielen
komplexen
Flächen
sind
manuell
aus
der
Oberflächengeometrie
des
Prototypen
nicht
bearbeitbar.
These
numerous
complex
surfaces
cannot
be
manually
machined
from
the
surface
geometry
of
the
pattern.
EuroPat v2
Dieses
neuartige,
fugenlose
Gestaltungskonzept
mit
abgerundeter
Oberflächengeometrie
sorgt
für
absolute
Sauberkeit.
This
new,
jointless
design
concept
with
rounded
off
surface
geometry
provides
for
absolute
cleanliness.
ParaCrawl v7.1
Die
gewünschte
Oberflächengeometrie
der
Kontaktlinse
wird
durch
die
Formflächen
an
der
Gießform
bzw.
den
Gießformhälften
hergestellt.
The
desired
surface
geometry
of
the
contact
lens
is
manufactured
by
the
moulding
faces
on
the
mould
or
the
mould
halves.
EuroPat v2
Anschließend
wird
eine
genäherte
Nachbildung
der
realen
Oberflächengeometrie
mittels
finiter
Volumenelemente
und/oder
Oberflächenelementen
erstellt.
Then,
an
approximated
simulation
of
the
real
surface
geometry
is
complied
by
means
of
finite
volume
elements
and/or
surface
elements.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Objekten
mit
nicht
determinierter
Oberflächengeometrie
stellt
der
Verdeckungsgrad
V
4
eine
günstige
Verknüpfung
dar.
Particularly
given
objects
with
an
undetermined
surface
geometry,
the
coverage
degree
V4
represents
a
beneficial
operation.
EuroPat v2
Auch
diese
Methode
birgt
gravierende
Nachteile:
Die
Gestaltung
der
Oberflächengeometrie
ist
nur
sehr
ungenau
möglich.
This
method
too
has
serious
disadvantages:
the
surface
geometry
can
be
produced
only
in
a
very
inexact
manner.
EuroPat v2
Demzufolge
ist
es
mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
möglich,
die
komplexe
Oberflächengeometrie
äußerst
homogen
zu
verfestigen.
Accordingly,
with
the
device
according
to
the
present
invention
it
is
possible
to
strengthen
the
complex
surface
geometry
in
as
homogenous
a
manner
as
possible.
EuroPat v2