Translation of "Obdachlosenhilfe" in English

Nun, Mr. Gilroy steht im System des Amtes für Obdachlosenhilfe.
Well, Mr. Gilroy is in the system with the Department of Homeless Services.
OpenSubtitles v2018

Ein Kumpel von mir war Kaplan bei der Navy und er hat eine Obdachlosenhilfe gegründet.
Buddy of mine was a navy chaplain, and he started a homeless outreach program.
OpenSubtitles v2018

Wir sind von der Obdachlosenhilfe.
Good evening, department of the homeless.
OpenSubtitles v2018

Alle Organisationen, die mit den Opfern von Armut arbeiten, ATD Vierte Welt, das Europäische Netz zur Bekämpfung von Armut (EAPN), der Europäische Verband der nationalen Vereinigungen im Bereich der Obdachlosenhilfe (FENTSA), Emmaus Europa, sie alle fordern dies seit 20 Jahren!
All the organisations working with victims of poverty, ATD Fourth World, the European Anti-poverty Network (EAPN), the European Federation of National Organisations Working with the Homeless (FEANTSA), Emmaüs Europe, have been demanding this for 20 years!
Europarl v8

In Bezug auf die Definition von "Obdachlosigkeit" schlägt er vor, die vom Europäischen Ver­band der nationalen Vereinigungen im Bereich der Obdachlosenhilfe (FEANTSA) entwi­ckelte Typologie zu übernehmen, wonach eine Wohnung zu haben verstanden werden kann als:
Regarding the definition of "homelessness", he suggested adopting the typology developed by FEANTSA (European Federation of organisations working with homeless people), according to which having a home could be understood as:
TildeMODEL v2018

So wird wohl die Obdachlosenhilfe kostenlose (oder zumindest sehr preiswerte) Waren und Dienstleistungen bereitstellen, während es bei spielsweise angemessen wäre, Angebote der Erwachsenenqualifizierung kostenpflichtig zu gestalten.
In contrast, charity organizations obtain the bulk of their own resources by selling services to members (28%) and non-members (26%).
EUbookshop v2

Kostenpflichtig abgeschleppter Wagen, häuslicher Unfall, Apothekennotdienst, Polizei, Feuerwehr, Krankenhaus- und ärztlicher Notdienst, Vergiftung oder Giftzentrale, Obdachlosenhilfe, Misshandlung, Kindernotaufnahme – nachstehend finden Sie alle Telefonnummern, die Sie im Alltag möglicherweise benötigen.
Whether it is a question of an impounded car, domestic accident, duty chemist, police, fire, hospital or medical emergency, poisoning or poison control centre, social care for the homeless, abuse, children’s emergencies, the emergency numbers below are available for you at all times.
ParaCrawl v7.1

Der KOMPLETTE Ersteigerungserlös wird der Obdachlosenhilfe der „VINZI WERKE“ (Pfarrer Wolfgang Bucher) für die Ausrichtung der Weihnachtsfeier für Obdachlose übergeben.
The complete bidding proceeds will be handed over to the “VINZI WERKE”(Rev. Wolfgang Bucher) homeless shelter for hosting their Christmas party for the homeless.
ParaCrawl v7.1

Die Vermittlungsstelle für Gebrauchtwaren namens "Stara roba, nova raba" (Alte Ware, neuer Gebrauch) ist ein Projekt, das unter der Schirmherrschaft des Obdachlosenhilfe- und -selbsthilfevereins "Könige der Straße" verläuft.
The Stara roba, nova raba thrift shop is a project of the Kings of the Street Homeless People's Help and Self-Help Society.
ParaCrawl v7.1

Die Obdachlosenhilfe bezieht auf internationaler Ebene auch die Flüchtlinge mit ein, die in letzter Zeit im Mittleren Osten, Afrika und Asien viel zu leiden hatten.
This care for homeless people also includes the plight of the world’s refugees, who in this recent period in the Middle East, Africa and Asia have suffered very much.
ParaCrawl v7.1

Die Obdachlosenhilfe Duisburger Tafel unterstützen wir ebenso wie das Kinderheim St. Josef, das sich um Kinder, Jugendliche und junge Erwachsene aus schwierigem familiärem Umfeld kümmert.
We also support the Duisburger Tafel homeless charity and the St. Josef childrenâ s home, which takes care of children, teenagers, and young adults from troubled families.
ParaCrawl v7.1

Vor allem Tätigkeiten karitativer und humanitärer Art, Tätigkeiten bei Feuerwehr, Rotes Kreuz und ähnliche Organisationen, Alten-, Behinderten- und Obdachlosenhilfe sowie persönliches Engagement in allen Belangen der Völkerverständigung und des Friedens sollen nachgewiesen werden.
All the charitable and humanitarian activities of the petitioner should be documented, as well as the involvement at the Fire Fighters, Red Cross and similar organizations, in the elderly, disabled and homeless care facilities and the personal involvement in the furtherance of the universal peace and understanding between the nations.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr werden wir folgende Organisationen mit einer Spende unterstützen: Zum einem das Kinderhospital Diospi Suyana in Peru, zu dem wir auch persönliche Beziehungen haben, die Obdachlosenhilfe Heidelberg (Obdach e.V.), sowie die Wildtierhilfe Odenwald - Koboldhof, da uns Tiere sehr am Herzen liegen.
This year, we will support the following organizations with donations: Firstly, the Diospi Suyana children's hospital in Peru, to which we also have personal relationships, the Homeless Helpers Heidelberg (Obdach e.V.), as well as the wildlife animal rescue Center Wildtierhilfe Odenwald - Koboldhof, because animals are close to our hearts.
CCAligned v1