Translation of "Obdachlosenhilfe" in English
Nun,
Mr.
Gilroy
steht
im
System
des
Amtes
für
Obdachlosenhilfe.
Well,
Mr.
Gilroy
is
in
the
system
with
the
Department
of
Homeless
Services.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kumpel
von
mir
war
Kaplan
bei
der
Navy
und
er
hat
eine
Obdachlosenhilfe
gegründet.
Buddy
of
mine
was
a
navy
chaplain,
and
he
started
a
homeless
outreach
program.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
von
der
Obdachlosenhilfe.
Good
evening,
department
of
the
homeless.
OpenSubtitles v2018
Alle
Organisationen,
die
mit
den
Opfern
von
Armut
arbeiten,
ATD
Vierte
Welt,
das
Europäische
Netz
zur
Bekämpfung
von
Armut
(EAPN),
der
Europäische
Verband
der
nationalen
Vereinigungen
im
Bereich
der
Obdachlosenhilfe
(FENTSA),
Emmaus
Europa,
sie
alle
fordern
dies
seit
20
Jahren!
All
the
organisations
working
with
victims
of
poverty,
ATD
Fourth
World,
the
European
Anti-poverty
Network
(EAPN),
the
European
Federation
of
National
Organisations
Working
with
the
Homeless
(FEANTSA),
Emmaüs
Europe,
have
been
demanding
this
for
20
years!
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Definition
von
"Obdachlosigkeit"
schlägt
er
vor,
die
vom
Europäischen
Verband
der
nationalen
Vereinigungen
im
Bereich
der
Obdachlosenhilfe
(FEANTSA)
entwickelte
Typologie
zu
übernehmen,
wonach
eine
Wohnung
zu
haben
verstanden
werden
kann
als:
Regarding
the
definition
of
"homelessness",
he
suggested
adopting
the
typology
developed
by
FEANTSA
(European
Federation
of
organisations
working
with
homeless
people),
according
to
which
having
a
home
could
be
understood
as:
TildeMODEL v2018
So
wird
wohl
die
Obdachlosenhilfe
kostenlose
(oder
zumindest
sehr
preiswerte)
Waren
und
Dienstleistungen
bereitstellen,
während
es
bei
spielsweise
angemessen
wäre,
Angebote
der
Erwachsenenqualifizierung
kostenpflichtig
zu
gestalten.
In
contrast,
charity
organizations
obtain
the
bulk
of
their
own
resources
by
selling
services
to
members
(28%)
and
non-members
(26%).
EUbookshop v2
Kostenpflichtig
abgeschleppter
Wagen,
häuslicher
Unfall,
Apothekennotdienst,
Polizei,
Feuerwehr,
Krankenhaus-
und
ärztlicher
Notdienst,
Vergiftung
oder
Giftzentrale,
Obdachlosenhilfe,
Misshandlung,
Kindernotaufnahme
–
nachstehend
finden
Sie
alle
Telefonnummern,
die
Sie
im
Alltag
möglicherweise
benötigen.
Whether
it
is
a
question
of
an
impounded
car,
domestic
accident,
duty
chemist,
police,
fire,
hospital
or
medical
emergency,
poisoning
or
poison
control
centre,
social
care
for
the
homeless,
abuse,
children’s
emergencies,
the
emergency
numbers
below
are
available
for
you
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Der
KOMPLETTE
Ersteigerungserlös
wird
der
Obdachlosenhilfe
der
„VINZI
WERKE“
(Pfarrer
Wolfgang
Bucher)
für
die
Ausrichtung
der
Weihnachtsfeier
für
Obdachlose
übergeben.
The
complete
bidding
proceeds
will
be
handed
over
to
the
“VINZI
WERKE”(Rev.
Wolfgang
Bucher)
homeless
shelter
for
hosting
their
Christmas
party
for
the
homeless.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermittlungsstelle
für
Gebrauchtwaren
namens
"Stara
roba,
nova
raba"
(Alte
Ware,
neuer
Gebrauch)
ist
ein
Projekt,
das
unter
der
Schirmherrschaft
des
Obdachlosenhilfe-
und
-selbsthilfevereins
"Könige
der
Straße"
verläuft.
The
Stara
roba,
nova
raba
thrift
shop
is
a
project
of
the
Kings
of
the
Street
Homeless
People's
Help
and
Self-Help
Society.
ParaCrawl v7.1
Die
Obdachlosenhilfe
bezieht
auf
internationaler
Ebene
auch
die
Flüchtlinge
mit
ein,
die
in
letzter
Zeit
im
Mittleren
Osten,
Afrika
und
Asien
viel
zu
leiden
hatten.
This
care
for
homeless
people
also
includes
the
plight
of
the
world’s
refugees,
who
in
this
recent
period
in
the
Middle
East,
Africa
and
Asia
have
suffered
very
much.
ParaCrawl v7.1
Die
Obdachlosenhilfe
Duisburger
Tafel
unterstützen
wir
ebenso
wie
das
Kinderheim
St.
Josef,
das
sich
um
Kinder,
Jugendliche
und
junge
Erwachsene
aus
schwierigem
familiärem
Umfeld
kümmert.
We
also
support
the
Duisburger
Tafel
homeless
charity
and
the
St.
Josef
childrenâ
s
home,
which
takes
care
of
children,
teenagers,
and
young
adults
from
troubled
families.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Tätigkeiten
karitativer
und
humanitärer
Art,
Tätigkeiten
bei
Feuerwehr,
Rotes
Kreuz
und
ähnliche
Organisationen,
Alten-,
Behinderten-
und
Obdachlosenhilfe
sowie
persönliches
Engagement
in
allen
Belangen
der
Völkerverständigung
und
des
Friedens
sollen
nachgewiesen
werden.
All
the
charitable
and
humanitarian
activities
of
the
petitioner
should
be
documented,
as
well
as
the
involvement
at
the
Fire
Fighters,
Red
Cross
and
similar
organizations,
in
the
elderly,
disabled
and
homeless
care
facilities
and
the
personal
involvement
in
the
furtherance
of
the
universal
peace
and
understanding
between
the
nations.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
werden
wir
folgende
Organisationen
mit
einer
Spende
unterstützen:
Zum
einem
das
Kinderhospital
Diospi
Suyana
in
Peru,
zu
dem
wir
auch
persönliche
Beziehungen
haben,
die
Obdachlosenhilfe
Heidelberg
(Obdach
e.V.),
sowie
die
Wildtierhilfe
Odenwald
-
Koboldhof,
da
uns
Tiere
sehr
am
Herzen
liegen.
This
year,
we
will
support
the
following
organizations
with
donations:
Firstly,
the
Diospi
Suyana
children's
hospital
in
Peru,
to
which
we
also
have
personal
relationships,
the
Homeless
Helpers
Heidelberg
(Obdach
e.V.),
as
well
as
the
wildlife
animal
rescue
Center
Wildtierhilfe
Odenwald
-
Koboldhof,
because
animals
are
close
to
our
hearts.
CCAligned v1