Translation of "Ob es möglich" in English

An diesem Punkt weiß ich gar nicht ob es überhaupt möglich ist.
At that point, I don't know if that's possible at all.
TED2013 v1.1

Ich weiß nicht, ob es mir möglich ist, einzuschlafen.
I don't know if I'm gonna be able to get to sleep.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wird untersuchen, ob es möglich ist,
The Commission will also examine the possibility of :
TildeMODEL v2018

Ich wollte lediglich herausfinden, ob es möglich wäre.
I merely wanted to find out if it were possible.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß einfach nicht, ob es möglich ist.
I just don't know if it's possible.
OpenSubtitles v2018

Ob es möglich ist, als Vegetarier oder Veganer gesund zu sein?
Is it possible to be a healthy vegetarian or vegan?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich fragen, ob es möglich wäre...
I was wondering if there is any chance...
OpenSubtitles v2018

Z.B. ob es vielleicht möglich wäre, dass du zu schnell gefahren bist?
Like, is it possible, maybe, you were driving too fast?
OpenSubtitles v2018

Fangen Sie an zu testen sehen wir, ob es überhaupt möglich ist.
Start testing, let's see if this is even possible.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht einmal, ob es möglich ist.
I don't even know if it's possible.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob es möglich sei, dass Sie mir helfen?
I was wondering if it was possible you could help me?
OpenSubtitles v2018

Die Presse fragt, ob es möglich ist...
The press is wondering if it would be possible while we're waiting...
OpenSubtitles v2018

Ich will nur wissen, ob es möglich wäre.
I just need to know if it's possible.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht mal, ob es möglich ist, Dawn.
I'm not even sure it's possible, Dawn.
OpenSubtitles v2018

Finnland prüft derzeit, ob es möglich ist, das Intrastat­Datenein­gabepaket IDEP einzuführen.
Some problems have however been encountered, particularly in the set up and update of the register of intra­Community traders and in the adoption of the Combined Nomenclature (outlined below).
EUbookshop v2

Ja, ich habe sie sogar gefragt, ob es möglich wäre.
Yeah, I actually asked them to see if it was possible.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob es stimmt, aber möglich ist es.
I don't know if that's true, but it's a possibility.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob es möglich wäre...?
I wonder if by any chance...?
OpenSubtitles v2018

Also teilweise fragten wir uns, ob es möglich wäre.
So I mean, in part, we wondered if it was possible to do it.
QED v2.0a

Ob es möglich ist, den Schwangerschaftstest monatlich zu verwenden.
Whether it is possible to use the pregnancy test at monthly.
CCAligned v1

Ob es möglich ist die Blockierung des Getriebes Lenkung??
Is it possible a blockage of the steering gear??
CCAligned v1

Die Entlassung während des Urlaubes: ob es möglich ist?
Dismissal during holiday: whether it is possible?
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, ob es möglich ist, nur den Stecker kaufen.
I don't know if it's possible to buy just the connector.
ParaCrawl v7.1

Daher wurde diskutiert, ob es möglich wäre andere Bezeichnungen zu finden.
It was therefore discussed, if it was possible to find other names.
ParaCrawl v7.1

Es interessiert mich, ob es möglich ist in Ihrem Kloster zu heiraten?
I want to know is it possible to perform wedding in your monastery?
ParaCrawl v7.1

Wie baut Schrift selbst und ob es möglich ist,zu tun?
How to build font itself and whether it is possibleto do?
ParaCrawl v7.1